Translation of "Raise the matter" in German

Thirdly, I should like to raise the matter of the Standing Committee's remit.
Zum dritten möchte ich die Frage der Aufgaben des ständigen Ausschusses aufwerfen.
Europarl v8

That is why we need to raise the matter and talk about it.
Deshalb müssen wir diese Angelegenheit aufgreifen und darüber sprechen.
Europarl v8

Why do I raise the matter?
Warum schneide ich die Frage überhaupt an?
Europarl v8

I will therefore not raise the matter again.
Daher werde ich nicht mehr auf diesen Punkt eingehen.
Europarl v8

You will have the opportunity to raise the matter then.
Sie werden dann Gelegenheit haben, dieses Thema anzusprechen.
Europarl v8

Secondly, I would like to raise the matter of economic growth and the reforms relating to it.
Zweitens möchte ich die Frage des Wirtschaftswachstums und die damit verbundenen Reformen ansprechen.
Europarl v8

The second point I would like to raise is the matter of SMEs.
Zweitens möchte ich gern auf die Frage der KMU eingehen.
Europarl v8

Thirdly, I should like to raise the matter of bioethanol.
Drittens möchte ich die Bioethanolproblematik ansprechen.
Europarl v8

The Committee president would raise the matter in his statement.
Der Ausschusspräsident wird dies in seiner Rede ansprechen.
TildeMODEL v2018

Will it raise the matter with the Mexican Government?
Hat die EPZ die Absicht, die Regierung Mexikos damit zu konfrontieren?
EUbookshop v2

The Commission has stated before the European Parliament that it would raise the matter officially with Syria and would report on the Syrian attitude in an annual report to the European Parliament.
Diverse Male wurde die Haltung Syriens in Sachen Menschenrechte bereits diskutiert.
EUbookshop v2

He didn't raise the matter with you again?
Hat er noch einmal mit Ihnen darüber gesprochen?
ParaCrawl v7.1

He didn’t raise the matter with you again?
Hat er noch einmal mit Ihnen darüber gesprochen?
ParaCrawl v7.1

We raise the matter of human rights regularly with China.
Wir betonen die Angelegenheit der Menschenrechte regelmäßig mit China.
ParaCrawl v7.1

I should also like to raise the matter of the participation of national parliaments in this process.
Als weiteren Punkt möchte ich die Beteiligung der nationalen Parlamente an diesem Prozeß aufgreifen.
Europarl v8

You should raise the matter again when Mr Pöttering is in the chair.
Sie müssen also diese Angelegenheit wieder zur Sprache bringen, wenn Herr Pöttering den Vorsitz führt.
Europarl v8

I would furthermore like to raise the matter of the connection between energy taxation and the Directive on emissions trading that was recently completed.
Ich möchte noch auf den Zusammenhang zwischen der Energiebesteuerung und der kürzlich fertiggestellten Emissionshandelsrichtlinie eingehen.
Europarl v8