Translation of "Raise the matter" in German
Thirdly,
I
should
like
to
raise
the
matter
of
the
Standing
Committee's
remit.
Zum
dritten
möchte
ich
die
Frage
der
Aufgaben
des
ständigen
Ausschusses
aufwerfen.
Europarl v8
That
is
why
we
need
to
raise
the
matter
and
talk
about
it.
Deshalb
müssen
wir
diese
Angelegenheit
aufgreifen
und
darüber
sprechen.
Europarl v8
Why
do
I
raise
the
matter?
Warum
schneide
ich
die
Frage
überhaupt
an?
Europarl v8
I
will
therefore
not
raise
the
matter
again.
Daher
werde
ich
nicht
mehr
auf
diesen
Punkt
eingehen.
Europarl v8
You
will
have
the
opportunity
to
raise
the
matter
then.
Sie
werden
dann
Gelegenheit
haben,
dieses
Thema
anzusprechen.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
raise
the
matter
of
economic
growth
and
the
reforms
relating
to
it.
Zweitens
möchte
ich
die
Frage
des
Wirtschaftswachstums
und
die
damit
verbundenen
Reformen
ansprechen.
Europarl v8
The
second
point
I
would
like
to
raise
is
the
matter
of
SMEs.
Zweitens
möchte
ich
gern
auf
die
Frage
der
KMU
eingehen.
Europarl v8
Thirdly,
I
should
like
to
raise
the
matter
of
bioethanol.
Drittens
möchte
ich
die
Bioethanolproblematik
ansprechen.
Europarl v8
The
Committee
president
would
raise
the
matter
in
his
statement.
Der
Ausschusspräsident
wird
dies
in
seiner
Rede
ansprechen.
TildeMODEL v2018
Will
it
raise
the
matter
with
the
Mexican
Government?
Hat
die
EPZ
die
Absicht,
die
Regierung
Mexikos
damit
zu
konfrontieren?
EUbookshop v2
The
Commission
has
stated
before
the
European
Parliament
that
it
would
raise
the
matter
officially
with
Syria
and
would
report
on
the
Syrian
attitude
in
an
annual
report
to
the
European
Parliament.
Diverse
Male
wurde
die
Haltung
Syriens
in
Sachen
Menschenrechte
bereits
diskutiert.
EUbookshop v2
He
didn't
raise
the
matter
with
you
again?
Hat
er
noch
einmal
mit
Ihnen
darüber
gesprochen?
ParaCrawl v7.1
He
didn’t
raise
the
matter
with
you
again?
Hat
er
noch
einmal
mit
Ihnen
darüber
gesprochen?
ParaCrawl v7.1
We
raise
the
matter
of
human
rights
regularly
with
China.
Wir
betonen
die
Angelegenheit
der
Menschenrechte
regelmäßig
mit
China.
ParaCrawl v7.1
I
should
also
like
to
raise
the
matter
of
the
participation
of
national
parliaments
in
this
process.
Als
weiteren
Punkt
möchte
ich
die
Beteiligung
der
nationalen
Parlamente
an
diesem
Prozeß
aufgreifen.
Europarl v8
You
should
raise
the
matter
again
when
Mr
Pöttering
is
in
the
chair.
Sie
müssen
also
diese
Angelegenheit
wieder
zur
Sprache
bringen,
wenn
Herr
Pöttering
den
Vorsitz
führt.
Europarl v8
I
would
furthermore
like
to
raise
the
matter
of
the
connection
between
energy
taxation
and
the
Directive
on
emissions
trading
that
was
recently
completed.
Ich
möchte
noch
auf
den
Zusammenhang
zwischen
der
Energiebesteuerung
und
der
kürzlich
fertiggestellten
Emissionshandelsrichtlinie
eingehen.
Europarl v8