Translation of "Radioactive material" in German

Storage should be in accordance with national regulation on radioactive material.
Die Lagerung muss den nationalen Bestimmungen für radioaktive Substanzen entsprechen.
EMEA v3

Even countries that do not possess nuclear or other radioactive material need to act.
Sogar Staaten, die kein nukleares oder radioaktives Material besitzen, müssen handeln.
News-Commentary v14

In addition, this Ministry makes decisions on special protective measures with regard to the carriage of radioactive material.
Außerdem entscheidet das Innenministerium über spezifische Schutzmaßnahmen bei der Beförderung radioaktiver Stoffe.
TildeMODEL v2018

For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
Falls zum Beispiel im Regen eine große Menge radioaktiver Substanz enthalten war...
OpenSubtitles v2018

We detected a radioactive material down there.
Wir haben da unten radioaktives Material entdeckt.
OpenSubtitles v2018

The major and I are going to locate the radioactive material for the core.
Der Major und ich werden das radioaktive Material für den ?ern orten.
OpenSubtitles v2018

I've got a fix on the radioactive material.
Ich habe das radioaktive Material gesichtet.
OpenSubtitles v2018

Answer The Council attaches great importance to the issue of the safe transport of radioactive material.
Der Rat mißt der Frage des sicheren Transports radioaktiver Stoffe erhebliche Bedeutung bei.
EUbookshop v2

This fire was the principal reason for the dispersal of radioactive material into the atmosphere.
Dieser Brand war die Hauptursache für das Entweichen radioaktiver Stoffe in die Atmosphäre.
EUbookshop v2

Eccomags teams and national meteoro- of radioactive material released in an workshops.
Eccomags-Teams und nationale aktiven Materials, das bei einem Unfall ent­ gemeinsamen Workshops.
EUbookshop v2

At these high temperatures, considerable proportions of the radioactive material are volatilized.
Bei diesen hohen Temperaturen würden erhebliche Anteile des radioaktiven Materials verflüchtigt werden.
EuroPat v2