Translation of "Rack brain" in German

I hope I didn't rack your brain too hard with all these thoughts.
Ich hoffe, ich habe dein Gehirn mit all diesen Gedanken nicht überstrapaziert.
Tatoeba v2021-03-10

Come on, rack your brain!
Komm schon, zerbreche dein Gehirn!
ParaCrawl v7.1

There are many occasions to rack one's brain over...
Es gibt viele Gelegenheiten, um sich das Gehirn zu zermartern...
ParaCrawl v7.1

Rack your brain and solve this captivating puzzle.
Zermartern Sie Ihr Gehirn, um dieses spannende Puzzle zu lösen.
ParaCrawl v7.1

And you can rack your brain, how does it relate to atoms?
Und ihr könnt euer Gehirn fragen, wie hängt das mit den Atomen zusammen?
QED v2.0a

Choose among three difficulties and rack your brain to solve the puzzle!
Wähle aus drei Schwierigkeitsstufen und zerbrich dir den Kopf, um das Rätsel zu lösen!
ParaCrawl v7.1

And so I began to rack my brain, trying to think about, what was the process that I was doing?
Also fing ich an, mir den Kopf zu zerbrechen, darüber nachzudenken, wissen Sie, was genau der Prozess war, den ich durchlief,
TED2020 v1

Instead of keeping it simple, just like when we're talking to a friend, we rack our brain to find the most complex terms and descriptions, so we sound sophisticated.
Anstatt uns klar auszudrücken, als würden wir mit einem Freund sprechen, zerbrechen wir uns den Kopf, um die komplexesten Ausdrücke und Beschreibungen zu finden, damit wir anspruchsvoll klingen.
ParaCrawl v7.1

Instead of keeping it simple, just like when we’re talking to a friend, we rack our brain to find the most complex terms and descriptions, so we sound sophisticated.
Anstatt uns klar auszudrücken, als würden wir mit einem Freund sprechen, zerbrechen wir uns den Kopf, um die komplexesten Ausdrücke und Beschreibungen zu finden, damit wir anspruchsvoll klingen.
ParaCrawl v7.1

If you are living in an industrial country, do not rack your brain about toothmaterials.
Wenn Sie in einem Industriestaat leben, dann lassen Sie die Frage der Zahnmaterialien aus dem Kopf.
ParaCrawl v7.1

It is no longer necessary to rack one's brain (even though this too is useful) and browse through books to know what we see.
Es ist nicht länger nötig, sein Gehirn anzustrengen (obwohl das auch nützlich ist) und Bücher durchzublättern um zu erfahren, was wir sehen.
ParaCrawl v7.1

Fortunately there is no need to rack one's brain any longer, the Potterer discovers as he happens to read a review of the fundamental scientific backyard studies of the researchers of the Vienna University of Veterinary Medicine.
Zum Glück braucht man sich darüber nicht länger das Hirn zu zermartern, wie der Werkler entdeckt, als er gerade eine Rückschau über die grundlegenden wissenschaftlichen Hinterhof-Studien der Forscher von der Wiener Universität für Tiermedizin liest.
ParaCrawl v7.1

We should, therefore, really not rack our brains over this any longer.
Wir sollten uns daher wirklich nicht mehr unsere Köpfe darüber zerbrechen.
Europarl v8

He racked his brains, trying to find a solution.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
Tatoeba v2021-03-10

I've been racking my brain to try and remember what it was I said.
Ich zerbrach mir den Kopf, was ich ihr sagte.
OpenSubtitles v2018

Now I'm racking my brain, wondering what I've left in mine.
Jetzt überlege ich angestrengt, was ich in meinem ließ.
OpenSubtitles v2018

I mean, I've just been racking my brain, and it just keeps coming up blank.
Ich zermartere mir das Hirn, aber ich komme auf nichts.
OpenSubtitles v2018

And I've been racking my brain, trying to figure out what.
Und ich zermartere mir mein Hirn, um rauszukriegen, was.
OpenSubtitles v2018

Because I'm racking my brain here, and I thought...
Denn ich zerbreche mir hier den Kopf und ich dachte...
OpenSubtitles v2018

I've been racking my brain.
Ich habe mir den Kopf zerbrochen.
OpenSubtitles v2018

I'm racking my brain for anything that'll make him see me that way.
Ich quäle mein Hirn wegen allem, dass er mich so sieht.
OpenSubtitles v2018

And I've been racking my brain for an idea.
Und ich hab mir den Kopf zermartert, um eine zu finden.
OpenSubtitles v2018

I guess if I racked my brain, I could think of worse places to be.
Wenn ich mich sehr anstrenge, fallen mir sicher schlimmere Orte ein.
OpenSubtitles v2018

Duke, I'm racking my brain on this and I'm coming at it from every possible angle.
Ich habe mir den Kopf zerbrochen und alles unter die Lupe genommen.
OpenSubtitles v2018

Look, I've racked my brain.
Ich habe mir das Gehirn zermartert.
OpenSubtitles v2018

I've been racking my brains trying to figure it out.
Ich habe mir schon mein Hirn zermartert, um es herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Do not rack your brains over the who it is.
Zerbrich dir nicht den Kopf darüber, wer es ist.
OpenSubtitles v2018

If there was any other solution, and believe me, I have racked my brains-
Ich hab mir das Hirn zermartert, aber es gibt keine andere Lösung.
OpenSubtitles v2018