Translation of "Rack brain" in German
I
hope
I
didn't
rack
your
brain
too
hard
with
all
these
thoughts.
Ich
hoffe,
ich
habe
dein
Gehirn
mit
all
diesen
Gedanken
nicht
überstrapaziert.
Tatoeba v2021-03-10
Come
on,
rack
your
brain!
Komm
schon,
zerbreche
dein
Gehirn!
ParaCrawl v7.1
There
are
many
occasions
to
rack
one's
brain
over...
Es
gibt
viele
Gelegenheiten,
um
sich
das
Gehirn
zu
zermartern...
ParaCrawl v7.1
Rack
your
brain
and
solve
this
captivating
puzzle.
Zermartern
Sie
Ihr
Gehirn,
um
dieses
spannende
Puzzle
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
And
you
can
rack
your
brain,
how
does
it
relate
to
atoms?
Und
ihr
könnt
euer
Gehirn
fragen,
wie
hängt
das
mit
den
Atomen
zusammen?
QED v2.0a
Choose
among
three
difficulties
and
rack
your
brain
to
solve
the
puzzle!
Wähle
aus
drei
Schwierigkeitsstufen
und
zerbrich
dir
den
Kopf,
um
das
Rätsel
zu
lösen!
ParaCrawl v7.1
And
so
I
began
to
rack
my
brain,
trying
to
think
about,
what
was
the
process
that
I
was
doing?
Also
fing
ich
an,
mir
den
Kopf
zu
zerbrechen,
darüber
nachzudenken,
wissen
Sie,
was
genau
der
Prozess
war,
den
ich
durchlief,
TED2020 v1
Instead
of
keeping
it
simple,
just
like
when
we're
talking
to
a
friend,
we
rack
our
brain
to
find
the
most
complex
terms
and
descriptions,
so
we
sound
sophisticated.
Anstatt
uns
klar
auszudrücken,
als
würden
wir
mit
einem
Freund
sprechen,
zerbrechen
wir
uns
den
Kopf,
um
die
komplexesten
Ausdrücke
und
Beschreibungen
zu
finden,
damit
wir
anspruchsvoll
klingen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
keeping
it
simple,
just
like
when
we’re
talking
to
a
friend,
we
rack
our
brain
to
find
the
most
complex
terms
and
descriptions,
so
we
sound
sophisticated.
Anstatt
uns
klar
auszudrücken,
als
würden
wir
mit
einem
Freund
sprechen,
zerbrechen
wir
uns
den
Kopf,
um
die
komplexesten
Ausdrücke
und
Beschreibungen
zu
finden,
damit
wir
anspruchsvoll
klingen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
living
in
an
industrial
country,
do
not
rack
your
brain
about
toothmaterials.
Wenn
Sie
in
einem
Industriestaat
leben,
dann
lassen
Sie
die
Frage
der
Zahnmaterialien
aus
dem
Kopf.
ParaCrawl v7.1
It
is
no
longer
necessary
to
rack
one's
brain
(even
though
this
too
is
useful)
and
browse
through
books
to
know
what
we
see.
Es
ist
nicht
länger
nötig,
sein
Gehirn
anzustrengen
(obwohl
das
auch
nützlich
ist)
und
Bücher
durchzublättern
um
zu
erfahren,
was
wir
sehen.
ParaCrawl v7.1
Fortunately
there
is
no
need
to
rack
one's
brain
any
longer,
the
Potterer
discovers
as
he
happens
to
read
a
review
of
the
fundamental
scientific
backyard
studies
of
the
researchers
of
the
Vienna
University
of
Veterinary
Medicine.
Zum
Glück
braucht
man
sich
darüber
nicht
länger
das
Hirn
zu
zermartern,
wie
der
Werkler
entdeckt,
als
er
gerade
eine
Rückschau
über
die
grundlegenden
wissenschaftlichen
Hinterhof-Studien
der
Forscher
von
der
Wiener
Universität
für
Tiermedizin
liest.
ParaCrawl v7.1
We
should,
therefore,
really
not
rack
our
brains
over
this
any
longer.
Wir
sollten
uns
daher
wirklich
nicht
mehr
unsere
Köpfe
darüber
zerbrechen.
Europarl v8
He
racked
his
brains,
trying
to
find
a
solution.
Er
hat
sich
den
Kopf
zerbrochen,
um
eine
Lösung
zu
finden.
Tatoeba v2021-03-10
I've
been
racking
my
brain
to
try
and
remember
what
it
was
I
said.
Ich
zerbrach
mir
den
Kopf,
was
ich
ihr
sagte.
OpenSubtitles v2018
Now
I'm
racking
my
brain,
wondering
what
I've
left
in
mine.
Jetzt
überlege
ich
angestrengt,
was
ich
in
meinem
ließ.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I've
just
been
racking
my
brain,
and
it
just
keeps
coming
up
blank.
Ich
zermartere
mir
das
Hirn,
aber
ich
komme
auf
nichts.
OpenSubtitles v2018
And
I've
been
racking
my
brain,
trying
to
figure
out
what.
Und
ich
zermartere
mir
mein
Hirn,
um
rauszukriegen,
was.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
racking
my
brain
here,
and
I
thought...
Denn
ich
zerbreche
mir
hier
den
Kopf
und
ich
dachte...
OpenSubtitles v2018
I've
been
racking
my
brain.
Ich
habe
mir
den
Kopf
zerbrochen.
OpenSubtitles v2018
I'm
racking
my
brain
for
anything
that'll
make
him
see
me
that
way.
Ich
quäle
mein
Hirn
wegen
allem,
dass
er
mich
so
sieht.
OpenSubtitles v2018
And
I've
been
racking
my
brain
for
an
idea.
Und
ich
hab
mir
den
Kopf
zermartert,
um
eine
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I
guess
if
I
racked
my
brain,
I
could
think
of
worse
places
to
be.
Wenn
ich
mich
sehr
anstrenge,
fallen
mir
sicher
schlimmere
Orte
ein.
OpenSubtitles v2018
Duke,
I'm
racking
my
brain
on
this
and
I'm
coming
at
it
from
every
possible
angle.
Ich
habe
mir
den
Kopf
zerbrochen
und
alles
unter
die
Lupe
genommen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I've
racked
my
brain.
Ich
habe
mir
das
Gehirn
zermartert.
OpenSubtitles v2018
I've
been
racking
my
brains
trying
to
figure
it
out.
Ich
habe
mir
schon
mein
Hirn
zermartert,
um
es
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Do
not
rack
your
brains
over
the
who
it
is.
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
darüber,
wer
es
ist.
OpenSubtitles v2018
If
there
was
any
other
solution,
and
believe
me,
I
have
racked
my
brains-
Ich
hab
mir
das
Hirn
zermartert,
aber
es
gibt
keine
andere
Lösung.
OpenSubtitles v2018