Translation of "Quiet nice" in German

I'm gonna spend a nice, quiet weekend with a bottle.
Ich werde ein ruhiges Wochenende mit einer Flasche verbringen.
OpenSubtitles v2018

You happen to know some nice quiet nook where I can sleep without any molasses?
Kennen Sie vielleicht ein nettes Eckchen, wo ich ohne Melasse schlafen kann?
OpenSubtitles v2018

So I started to look around for some nice quiet, small town.
Also suchte ich mir eine kleine, ruhige Stadt.
OpenSubtitles v2018

We can find a nice quiet place to park, and...
Wir suchen einen netten ruhigen Parkplatz und...
OpenSubtitles v2018

I just wanted to move to a nice, quiet town with my son.
Ich wollte nur mit meinem Sohn in eine schöne, ruhige Stadt ziehen.
OpenSubtitles v2018

Here's the thing about nice, quiet dorks like Andy.
Die Sache ist so mit netten, ruhigen Deppen wie Andy.
OpenSubtitles v2018

At least in the hospital we can just enjoy a nice, quiet moment together.
Zumindest in der Klinik haben wir einen ruhigen Moment zusammen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this.
Ich suche mir ein nettes, ruhiges Plätzchen und denke über alles nach.
OpenSubtitles v2018

I could relax in a nice, quiet place.
Ich könnte an einem netten ruhigen Ort entspannen.
OpenSubtitles v2018

Just a nice quiet place where we can talk.
Nur an einem schönen, ruhigen Ort wo wir reden können.
OpenSubtitles v2018

Quiet and nice doesn't make him an idiot.
Zurückhaltend und nett zu sein, macht ihn nicht zum Idioten.
OpenSubtitles v2018