Translation of "Quick on the draw" in German

Its 75mm gun is quick on the draw, boasting excellent aiming and firing times.
Sein 75-mm-Geschütz schießt schnell mit ausgezeichneten Zielerfassungs- und Nachladezeiten.
CCAligned v1

You’re about to find out how quick you are on the draw.
Sie werden schnell herausfinden, wie schnell Sie ziehen können.
ParaCrawl v7.1

Mr President, thank you for giving me the floor, as I think you were a little quick on the draw over the ARE Group's proposal.
Herr Präsident, ich danke Ihnen, daß Sie mir das Wort erteilt haben, denn ich stelle fest, daß Sie bei der Abstimmung über den Antrag der ARE-Fraktion etwas rasch vorgegangen sind.
Europarl v8

Always quick on the draw, the United States immediately drew up retaliatory trade measures against Union countries.
Stets darauf bedacht, als erste vom Leder zu ziehen, haben die USA sofort zu kommerziellen Repressalien gegen die Unionsländer gegriffen.
Europarl v8

Shave seconds off your lap times, or be quick on the draw and get your shot off first – they're the difference between victory and defeat.
Spare wertvolle Sekunden bei Deiner Rundenzeit oder sei schnell beim Ziehen der Waffe, um als erster zu schießen - Diese Sekunden sind der Unterschied zwischen Sieg und Niederlage.
ParaCrawl v7.1

Modelers will want to be quick on the draw to get their paws on this new twin-pack of Super Hornets!
Modellierer sein wollen, auf die Auslosung schnell ihre Pfoten auf dieser neuen Doppel-Pack von Super Hornets bekommen!
ParaCrawl v7.1

He is like a cowboy in a saloon whose life depends on being quick on the draw.
Er ist wie ein Cowboy in einem Saloon, dessen Überleben davon abhängt, wie schnell er zieht.
ParaCrawl v7.1