Translation of "Question paper" in German

Mr. Keller, I just had one quick question about my paper.
Mr. Keller, ich habe eine Frage zu meinem Aufsatz.
OpenSubtitles v2018

Do you have a question about "Paper Table"?
Sie haben eine Frage zu "Paper Table"?
ParaCrawl v7.1

Against this background, the Green Paper (question 6) asked whether in the view of stakeholders a Community legislative initiative designed to regulate the procedure for awarding concessions was desirable.
Vor diesem Hintergrund wurde in dem Grünbuch die Frage aufgeworfen, ob ein Vorschlag für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zur Festlegung eines Verfahrensrahmens für die Konzessionsvergabe für wünschenswert gehalten wird (Frage 6).
TildeMODEL v2018

Each desk contains a question paper with the word "candidate", followed by a number, from one to eight.
Vor jedem Kandidat liegt ein Blatt Papier mit der Aufschrift „Candidate“ und einer Nummer von eins bis acht.
WikiMatrix v1

To answer this question, the paper examines on the basis of a German linked-employer-employee-dataset whether an older workforce lowers a firm's potential to generate product innovations.
Um diese Frage zu beantworten, untersucht der Beitrag auf Basis eines deutschen Linked Employer-Employee Datensatzes, ob eine ältere Belegschaft die Fähigkeit eines Betriebes, Produktinnovationen zu generieren, vermindert.
ParaCrawl v7.1

The medium does not matter, i.e., if the person in question signs on paper or on tablet, for example.
Es kommt dabei nicht auf das Medium, ob derjenige sich auf Papier, oder zum Beispiel auf Tablet unterschreibt.
ParaCrawl v7.1

Professor Robert J. Stango from Marquette University (Milwaukee, WI) addressed this question in a paper on the basic features of our patented technology.
Mit dieser Frage beschäftigte sich Professor Robert J. Stango von der Marquette University (Milwaukee, USA) in einer Abhandlung über die Grundlagen unserer patentierten Technologie.
ParaCrawl v7.1

The young practitioner noticed that one question on the paper defamed Dafa and she immediately pointed it out to the teacher.
Einmal teilte der Lehrer Prüfungsfragebogen aus. Die junge Praktizierende bemerkte, dass eine Frage auf dem Fragebogen Dafa beschimpfte.
ParaCrawl v7.1

She argued that the answer to statement 10.4 in the question paper should have been "false", rather than "true", as given in the Examiner's Report.
Ihrer Argumentation zufolge hätte die Antwort auf die Aussage 10.4 in der Prüfungsaufgabe entgegen dem Prüferbericht "falsch" lauten müssen und nicht "wahr".
ParaCrawl v7.1

In D 3/00 (OJ 2003, 365) the appellant claimed that for each question in paper D, parts 1 and 2, he should have been awarded the highest number of marks awarded by one of the two examiners who had marked his paper.
In der Sache D 3/00 (ABl. 2003, 365) brachte der Beschwerdeführer vor, dass er für jede Frage in den Teilen 1 und 2 der Aufgabe D die höchste Punktezahl hätte erhalten müssen, die von einem der beiden Prüfer, die die Aufgabe korrigiert hatten, vergeben worden war.
ParaCrawl v7.1

At Weierstrass's request he was given a question on the paper he received in May 1840 on the representation of elliptic functions and he presented his own important research as an answer.
Am Weierstraß-Antrag wurde ihm eine Frage auf dem Papier erhielt er im Mai 1840 über die Vertretung der elliptischen Funktionen, und er stellte seine eigenen wichtig die Forschung als eine Antwort.
ParaCrawl v7.1

To answer this question, the paper examines on the basis of a German linked-employer-employee-dataset whether an older workforce lowers a firm’s potential to generate product innovations.
Um diese Frage zu beantworten, untersucht der Beitrag auf Basis eines deutschen Linked Employer-Employee Datensatzes, ob eine ältere Belegschaft die Fähigkeit eines Betriebes, Produktinnovationen zu generieren, vermindert.
ParaCrawl v7.1

Moreover, in most countries the paragraphs in question remain on paper in ninety-nine cases out of a hundred, and in the hundredth case they are a subsidy to the highly moral occupation of blackmail.
Übrigens stehen fast in allen Ländern die Paragraphen, die sie bedrohen, mit Bezug auf neunundneunzig von hundert Fällen auf dem Papier, und im hundersten Falle sind sie eine Prämie auf das höchst moralische Geschäft des Erpressens.
ParaCrawl v7.1

This is the question that this paper seeks to explore by simulating three different scenarios for an interest rate turnaround over the next years leading up to 2022, and analyzing its impact on debt service payments (by use of regression analyses).
Dieser Frage geht das vorliegende Paper nach, indem es für die nächsten Jahre bis 2022 drei verschiedene Szenarien für die Zinswende simuliert und mit Hilfe von Regressionsmodellen ihre Auswirkungen auf den Schuldendienst analysiert.
ParaCrawl v7.1

You can sign up to receive a daily question on a paper D1 topic for 12 weeks (running in October to December).
Sie können sich anmelden, um 12 Wochen lang (von Oktober bis Dezember) jeden Tag eine Frage zu einem Thema aus dem früheren Prüfungsteil DI zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Those parts of the question paper, which candidates have included in their answer, have been reproduced in italics.
Die Teile der Prüfungsaufgabe, die die Bewerber in ihre Arbeiten übernommen haben, sind in kursiver Schriftart dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Scientists thinking of studying the preservation of the threatened ecological communities in the European Alps now have no excuse for addressing the "wrong" question: a paper published today in the prestigious online journal "PLoS ONE" gives the fifty "most important questions relating to the maintenance and restoration of an ecological continuum in the European Alps".
Erstautor Chris Walzer vom Forschungsinstitut für Wildtierkunde und Ökologie und eine Reihe internationaler Kollegen haben nun die fünfzig wichtigsten Fragen veröffentlicht, die ihrer Einschätzung nach für die Erhaltung und Wiederherstellung eines ökologischen Kontinuums in den europäischen Alpen wichtig sind. Ihr Artikel ist soeben in der angesehenen Onlinezeitschrift "PLoS ONE" erschienen.
ParaCrawl v7.1