Translation of "Question authority" in German

I do not wish to question your authority as President of this session.
Ich möchte Ihre Autorität als Präsident dieser Sitzung nicht in Frage stellen.
Europarl v8

During the Reformation, this old question of authority was combined with the religious question.
In der Reformationszeit verband sich dieser alte Machtgegensatz mit der religiösen Frage.
Wikipedia v1.0

They say, "Let's question authority."
Sie sagen, "Lasst uns Autorität in Frage stellen."
TED2013 v1.1

And you're not afraid to question authority.
Und Sie haben keine Angst davor, Autorität in Frage zu stellen.
OpenSubtitles v2018

Joffrey never let anyone question his authority.
Joffrey ließ nie jemand seine Autorität in Frage stellen.
OpenSubtitles v2018

But he was just teaching us to question authority.
Aber er wollte nur, dass wir lernen Autorität in Frage zu stellen.
OpenSubtitles v2018

Question authority and they call you crazy.
Stell die Autorität in Frage und sie nennen dich verrückt.
OpenSubtitles v2018

It is a question of the authority of God...
Es ist eine Frage der Autorität Gottes...
OpenSubtitles v2018

You question the authority of the church council, sir?
Stellt Ihr die Autorität eines Konzils in Frage?
OpenSubtitles v2018

Does the King's magician question the court's authority?
Hinterfragt der Zauberer des Königs des Hofes Autorität?
OpenSubtitles v2018

Nay, this very day, did not Merlin again call in question the King's authority?
Hat denn Merlin nicht gerade heute die Autorität des Königs erneut bezweifelt?
OpenSubtitles v2018

Oh, children, it's rude to question police authority.
Kinder, man hinterfragt die Polizei nicht.
OpenSubtitles v2018

How one answers the authority question will generally solve all the others.
Wie jemand die Autoritätsfrage beantwortet wird gewöhnlich alle anderen Fragen lösen.
ParaCrawl v7.1

How one answers the authority question will generally inform all the other issues.
Wie jemand die Autoritätsfrage beantwortet wird gewöhnlich alle anderen Fragen lösen.
ParaCrawl v7.1

Question: Which authority must try these?
Frage: Welche Autorität kann diese vor Gericht stellen?
CCAligned v1

Are you the type who likes to question authority?
Sind Sie der Typ, der Autorität in Frage mag?
ParaCrawl v7.1

Informed patients might question their authority after all.
Informierte Patienten könnten ihre Autorität nach allem zu fragen.
ParaCrawl v7.1

Blessed are the humble (don't question authority).
Gesegnet seien die Demütigen (stellt Autoritäten nicht in Frage).
ParaCrawl v7.1