Translation of "Put faith in" in German
Put
your
faith
in
Jesus
Christ,
our
Lord
and
Savior.
Glauben
Sie
an
Jesus
Christus,
unseren
Herrn
und
Erlöser.
OpenSubtitles v2018
I've
always
put
my
faith
in
love.
Ich
vertraute
immer
auf
die
Liebe.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
put
much
faith
in
that
wood,
probably
contaminated.
Ich
würde
nicht
auf
dieses
Holz
vertrauen,
wahrscheinlich
verseucht.
OpenSubtitles v2018
And
I
put
my
faith
in
the
Convention.
Und
ich
habe
auf
den
Konvent
gesetzt.
TildeMODEL v2018
Well,
we
must
not
put
our
faith
in
dreams
and
horoscopes,
must
we,
my
love?
Wir
wollen
doch
nichts
auf
Träume
und
Horoskope
geben.
OpenSubtitles v2018
He
put
his
faith
in
his
father,
a
man,
a
human
being.
Er
glaubte
seinem
Vater,
einem
Mann,
einem
Menschen.
OpenSubtitles v2018
I
put
my
faith
in
an
improbable
and
private
image
of
a
fatherly
god.
Ich
glaubte
an
ein
unwahrscheinliches,
persönliches
Gottesbild.
OpenSubtitles v2018
That
day
I
put
my
faith
in
democracy
and
dialogue.
An
jenem
Tage
habe
ich
auf
die
Demokratie
und
den
Dialog
gesetzt.
TildeMODEL v2018
The
american
public
had
put
their
faith
completely
in
the
government.
Das
amerikanische
Volk
hatte
ihr
ganzes
Vertrauen
in
die
Regierung
gelegt.
OpenSubtitles v2018
Why
put
all
your
faith
in
her
when
we
have
other
options?
Warum
Ihr
ganzes
Vertrauen
auf
sie
setzen,
wenn
wir
andere
Möglichkeiten
haben?
OpenSubtitles v2018
I
was
trapped,
and
I
put
my
faith
in
you.
Ich
war
gefangen
und
ich
habe
mein
Vertrauen
in
dich
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
I've
always
put
faith
in
my
son
Daniel's
heart.
Ich
habe
immer
Vertauen
in
das
Herz
meines
Sohnes
Daniel
gehabt.
OpenSubtitles v2018
We
just
have
to
put
our
faith
in
God
and
trust
it'll
all
work
out.
Wir
müssen
an
Gott
glauben,
und
vertrauen,
dass
alles
gut
wird.
OpenSubtitles v2018
Then
the
sorcerer
should
not
have
put
his
faith
in
someone
like
you.
Dann
hätte
der
Zauberer
sein
Vertrauen
nicht
in
jemanden
wie
dich
legen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
put
all
my
faith
in
them.
Ich
setze
all
mein
Vertrauen
in
sie.
OpenSubtitles v2018