Translation of "Put a spell on you" in German
He
put
a
spell
on
you,
just
like
he
did
with
Maggie.
Er
hat
dich
verzaubert,
genau
wie
Maggie.
OpenSubtitles v2018
Did
she
put
a
spell
on
you?
Hat
sie
einen
Zauber
über
dich
gesprochen?
OpenSubtitles v2018
People
in
the
village
are
saying
that
Leila's
put
a
spell
on
you.
Die
Leute
da
unten
im
Dorf
sagen,
dass
Leila
dich
verhext
hat.
OpenSubtitles v2018
Nothing
he
released,
however,
had
the
monumental
success
of
"I
Put
a
Spell
on
You".
Allerdings
wurde
keines
dieser
Stücke
so
erfolgreich
wie
"I
Put
a
Spell
on
You".
Wikipedia v1.0
Unfortunately
my
second
CCR
fave
'I
Put
A
Spell
On
You'
is
missing.
Mein
zweiter
Lieblingssong
'I
Put
A
Spell
On
You'
bleibt
leider
außen
vor.
ParaCrawl v7.1
The
smell
of
spicy
and
sweet
patchouli
will
put
a
spell
on
you
from
the
first
moment.
Der
Duft
des
würzigen
und
süßen
Patschulis
wird
Sie
von
den
ersten
Sekunden
verzaubern.
ParaCrawl v7.1
The
atmosphere
of
this
wonderful
Palace
will
carry
you
back
in
time...
And
will
put
a
spell
on
you...
Die
Atmosphäre
dieses
wundervollen
Palastes
wird
Sie
in
die
Vergangenheit
tragen...
und
Sie
verzaubern...
ParaCrawl v7.1
I
had
to
put
a
spell
on
you.
Ich
musste
Sie
verzaubern.
OpenSubtitles v2018
During
his
last
performance
he
sang
"I
Put
a
Spell
on
You"
by
Screamin'
Jay
Hawkins,
a
song
he
had
performed
during
the
semi-finals.
Als
letzte
Performance
in
der
Show
hatte
er
"I
Put
a
Spell
on
You"
von
Screamin'
Jay
Hawkins
gesungen
und
auf
der
Bühne
alle
Teilnehmer
geküsst.
Wikipedia v1.0
Somebody
put
a
spell
on
you.
Jemand
hat
Sie
verzaubert.
OpenSubtitles v2018
Many
consider
love
at
first
sight
to
be
very
time-efficient,
for
others
it
is
simply
the
perfect
moment
–
the
eyes
of
Excellent
Escort
June
will
put
a
spell
on
you
on
the
10th
of
December!
Für
viele
ist
die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
eine
große
Zeitersparnis
und
für
so
manch
anderen
der
perfekte
Moment
–
Excellent
Escort
June
zieht
Sie
am
10.Dezember
mit
ihrem
reizvollen
Augenaufschlag
in
ihren
Bann!
CCAligned v1
I
will
put
a
spell
on
you...
Ich
werde
dich
verzaubern....
ParaCrawl v7.1
Their
pictures
simply
put
a
spell
on
me
–
you
can
feel
how
much
they
love
and
enjoy
what
they
do.
Mich
ziehen
ihre
Bilder
in
ihren
Bann
–
man
spürt,
dass
die
beiden
das
machen,
was
ihnen
am
Herzen
liegt
und
ihnen
Spaß
macht.
ParaCrawl v7.1
I
Put
A
Spell
On
You
became
his
ultimate
trademark
and
has
been
covered
by
Nina
Simone,
Arthur
Brown,
The
Animals,
Creedence
Clearwater
Revival,
Manfred
Mann,
The
Who,
Alan
Price...and
more
recently
by
the
modern
shock
rock
idol
Marilyn
Manson.
I
Put
A
Spell
On
You
wurde
zu
seinem
ultimativen
Markenzeichen
und
wurde
von
Nina
Simone,
Arthur
Brown,
The
Animals,
Creedence
Clearwater
Revival,
Manfred
Mann,
The
Who
und
Alan
Price
gecovert...
und
neulich
erst
von
der
modernen
Schock-Rockerin
Marilyn
Manson.
ParaCrawl v7.1
There
is
only
one
song
not
beeing
played,
which
I
dearly
miss
personally,
and
this
is:
'I
Put
A
Spell
On
You'
an
old
Blues
number,
which
has
been
covered
by
many
artists.
Es
gibt
nur
einen
einzigen,
nicht
gespielten
Song,
den
ich
persönlich
etwas
vermisse,
das
ist
'I
Put
A
Spell
On
You',
eine
alte
Bluesnummer,
die
schon
von
vielen
verschiedenen
Künstlern
interpretiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
So
please
don’t
be
shy
and
let
SEIDE
put
a
spell
on
you
with
their
magic
wild
poppy
potion.
Seien
Sie
also
bitte
nicht
schüchtern
und
lassen
Sie
sich
betören
von
SEIDE
und
ihrer
Rezeptur
des
Wilden
Mohns.
CCAligned v1
Screamin'
Jay
has
developed
a
rhythm
that
can
be
described
as
demoniac:
'I
Put
A
Spell
On
You'
and
'Hong
Kong'
are
good
examples.
Screamin'
Jay
Hawkins
hat
einen
Rhythmus
entwickelt,
den
man
als
dämonisch
bezeichnen
könnte:
'I
Put
A
Spell
On
You'
und
'Hong
Kong'
sind
gute
Beispiele.
ParaCrawl v7.1
Then,
on
September
12,
1956,
Jay
recorded
for
the
second
time
a
straight
ballad
entitled
I
Put
A
Spell
On
You
.
Dann,
am
12.
September
1956,
nahm
Jay
zum
zweiten
Mal
eine
richtige
Ballade
auf,
I
Put
A
Spell
On
You
.
ParaCrawl v7.1
Another
highlight
of
the
programme
will
be
the
gala
concert
"Märchenhafte
Sommernachtsträume"
on
August
25th,
where
the
most
beautiful
melodies
of
movies
and
fairytales
will
put
a
spell
on
you.
Ein
weiteres
Highlight
wird
das
Galakonzert
sein,
das
unter
dem
Motto
"Märchenhafte
Sommernachtsmelodien"
am
Freitagabend
stattfindet
und
mit
den
schönsten
Melodien
aus
der
Film-
und
Märchenwelt
passend
zum
Festival
verzaubern
wird.
ParaCrawl v7.1
The
isle
will
put
a
spell
on
you
with
its
tranquillity
and
peacefulness.
Die
Insel
strahlt
eine
Ruhe
und
Beschaulichkeit
aus,
die
Sie
nur
noch
selten
auf
der
Welt
finden.
ParaCrawl v7.1
A
conjuring
voice,
and
this
one
can
easily
manage
to
“put
a
spell”
on
you
if
you
just
let
loose
for
a
while
and
close
your
eyes.
Beschwörerisch
klingt
die
Stimme,
diese
kann
einen
durchaus
in
einen
Bann
ziehen,
wenn
man
nur
die
Augen
schließt
und
sich
fallen
lässt.
ParaCrawl v7.1
I
go
through
the
list
and
find
Nina
Simone’s
“I
Put
a
Spell
on
You.”
Ich
scrolle
durch
die
Liste
und
entdecke
Nina
Simone’s
„I
Put
a
Spell
on
You“.
ParaCrawl v7.1
Among
the
many
goodies
are
two
remakes
of
I
Put
A
Spell
On
You
plus
such
wonders
as
Voodoo,
She
Put
The
Whamee
On
Me,
Feast
Of
The
Mau
Mau,
Constipation
Blues,
Bite
It,
and,
just
to
complete
the
cycle,
You
Put
A
Spell
On
Me
.
Unter
den
vielen
Bonbons
sind
zwei
Neueinspielungen
von
I
Put
A
Spell
On
You
sowie
solch'
Wunderwerke
wie
Voodoo,
She
Put
The
Whamee
On
Me,
Feast
Of
The
Mau
Mau,
Constipation
Blues,
Bite
It
und
nur
um
den
Zyklus
zu
vervollständigen,
You
Put
A
Spell
On
Me
.
ParaCrawl v7.1