Translation of "Pursue a strategy" in German
In
these
circumstances,
Europe
needs
to
pursue
a
two-pronged
strategy.
Unter
diesen
Umständen
muss
Europa
eine
zweigleisige
Strategie
verfolgen.
News-Commentary v14
We
intend,
at
the
same
time,
to
pursue
a
similar
strategy
towards
Ukraine.
Hinsichtlich
der
Ukraine
erwägen
wir
die
gleiche
Strategie.
TildeMODEL v2018
The
board
decided
to
pursue
a
strategy
of
containment.
Der
Vorstand
entschied
sich
für
eine
Strategie
der
Eindämmung.
OpenSubtitles v2018
For
these
reasons,
we
aggressively
pursue
a
zero
error
strategy.
Aus
diesem
Grund
verfolgen
wir
konsequent
eine
Null-Fehler-Strategie.
ParaCrawl v7.1
Exeter
continues
to
pursue
a
diverse
strategy
to
secure
water
sources
for
Caspiche
.
Exeter
verfolgt
auch
weiterhin
eine
diversifizierte
Strategie
zur
Sicherung
der
Wasserressourcen
für
Caspiche.
ParaCrawl v7.1
The
corporation
decides
to
pursue
a
dual
strategy:
medical
technology
and
industrial
business.
Damit
verfolgt
der
Konzern
neu
eine
duale
Strategie:
Medizinaltechnik
und
Industrie.
ParaCrawl v7.1
Here
we
pursue
a
strategy
of
flexible
urban
design-based
responses
to
contradictory
demands.
Wir
verfolgen
dabei
eine
Strategie
flexibler
städtebaulicher
Antworten
auf
widersprüchliche
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
WHU
will
continue
to
pursue
a
strategy
of
growth.
Für
die
Zukunft
verfolgt
die
WHU
eine
konsequente
Wachstumsstrategie.
ParaCrawl v7.1
LTAG
and
its
partners
pursue
a
"premium"
quality
strategy.
Die
LTAG
und
ihre
Partner
verfolgen
eine
„Premium“-Qualitätsstrategie.
ParaCrawl v7.1
Voters
prefer
representatives
that
pursue
such
a
extortion
strategy.
Als
Repräsentanten
bevorzugen
Wähler
Menschen,
die
eine
solche
Erpressungsstrategie
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Alongside
the
military
and
enforcement
option
we
need
to
pursue
a
political
strategy
with
equal
determination.
Neben
militärischem
Vorgehen
und
Repression
müssen
wir
mit
gleicher
Entschiedenheit
auch
den
politischen
Weg
weiterverfolgen.
TildeMODEL v2018
Lembke,
at
this
time,
did
not
pursue
a
strategy
of
population
growth
by
incorporation
at
any
price.
Lembke
verfolgte
in
dieser
Zeit
nicht
die
Strategie
der
Bevölkerungsvermehrung
durch
Eingemeindung
um
jeden
Preis.
Wikipedia v1.0
The
European
Council,
President
Barroso
and
Catherine
Ashton
must
pursue
a
unified
strategy.
Vom
Europäischen
Rat,
Kommissionspräsident
Barroso
und
Catherine
Ashton
muss
eine
einheitliche
Strategie
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Swedes
pursue
a
consistent
green
strategy
and
set
an
example
of
it
at
all
corporate
levels.
Die
Schweden
verfolgen
eine
durchgängige
Öko-Strategie
und
leben
dies
auf
allen
Unternehmens
ebenen
vor.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
clear
geographic
and
industrial
focus
and
consistently
pursue
a
proven
strategy.
Wir
haben
einen
klaren
geographischen
und
industriellen
Fokus
und
verfolgen
konsequent
eine
bewährte
Strategie.
CCAligned v1
We
pursue
a
sustainable
investment
strategy
so
that
we
can
comply
with
our
commitments
to
our
customers
over
the
long
term.
Um
unsere
Verpflichtungen
gegenüber
unseren
Kunden
langfristig
einhalten
zu
können,
verfolgen
wir
eine
nachhaltige
Anlagestrategie.
ParaCrawl v7.1
Your
patent
attorneys
can
find
and
pursue
a
suitable
strategy
together
with
you.
Eine
für
Sie
passende
Strategie
können
Ihre
Patentanwälte
mit
Ihnen
gemeinsam
finden
und
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
company
continues
to
pursue
a
strategy
aimed
at
cultivating
its
innovative
potential.
Das
Unternehmen
verfolgt
konsequent
die
Strategie,
die
auf
die
Steigerung
der
Innovationsfähigkeit
abzielt.
ParaCrawl v7.1
We
pursue
a
consistent
strategy
of
economic
success,
which
ensures
the
enduring
independence
of
our
company.
Wir
verfolgen
eine
konsequente
Strategie
des
wirtschaftlichen
Erfolgs,
der
unserem
Unternehmen
dauerhafte
Unabhängigkeit
sichert.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
it
is
better
for
us
to
continue
to
pursue
a
strategy
of
encouraging
Member
States
to
make
full
use
of
the
opportunity
of
learning
from
and
applying
initiatives
taken
in
the
European
countries
generally
rather
than
to
set
ourselves
a
more
ambitious
agenda
which
would
probably
strike
difficulties
of
subsidiarity
and
maybe
have
the
effect
of
reducing
general
enthusiasm.
Folglich
halten
wir
es
im
allgemeinen
für
besser,
unsere
Strategie
fortzuführen
und
die
Mitgliedstaaten
zu
ermutigen,
von
Initiativen
in
den
europäischen
Ländern
zu
lernen
und
diese
zu
übernehmen,
als
selbst
eine
ehrgeizigere
Agenda
vorzulegen,
die
möglicherweise
zu
Konflikten
mit
der
Subsidiarität
führen
würde
und
der
allgemeinen
Begeisterung
abträglich
wäre.
Europarl v8