Translation of "Puppet master" in German

So who is God, if not the great puppet-master or the tribal protector?
Wer also ist Gott, falls nicht der große Strippenzieher oder Stammesbewahrer?
TED2013 v1.1

Other posters portrayed me as the puppet-master of opposition politicians.
Andere Plakate zeigen mich als Puppenspieler, der Oppositionspolitiker tanzen lässt.
News-Commentary v14

Basically, he is like the puppet master.
Im Grunde ist er der Strippenzieher.
OpenSubtitles v2018

Can't steal shit without the puppet master.
Ich kann nicht ohne den Puppenspieler klauen.
OpenSubtitles v2018

The things I do, there's a puppet master.
Die Dinge, die ich tue... da gibt es einen Strippenzieher.
OpenSubtitles v2018

Well, that ain't the puppet master himself.
Na, wenn das nicht Mister Strippenzieher höchstpersönlich war.
OpenSubtitles v2018

You are the diabolical, yet benevolent puppet master.
Du bist ein teuflischer, aber wohltätiger Puppenspieler.
OpenSubtitles v2018

You're an uptight puppet master, and these are all your little puppets.
Du bist ein verklemmter Puppenspieler und diese sind alle deine kleinen Puppen.
OpenSubtitles v2018

If the Puppet Master revealed this to the world... there'd be one hell of an international stink.
Plaudert der Puppenspieler was aus, führt das zu internationalem Protest.
OpenSubtitles v2018

All nurses and interns, let's gather round and dance for the puppet master.
Schwestern und AIPler, kommt alle her und tanzt für den Puppenspieler.
OpenSubtitles v2018

It was the same game, but with a new puppet master.
Es war dasselbe Spiel, aber mit einem neuen Strippenzieher.
OpenSubtitles v2018

Section 6 gets the Puppet Master into a body.
Einheit 6 zwang den Puppenspieler in einen Körper.
OpenSubtitles v2018

If you can't recover him, I want the Puppet Master destroyed.
Wenn ihr den Puppenspieler nicht zurückerobert, zerstört ihn.
OpenSubtitles v2018