Translation of "Puppet master" in German
So
who
is
God,
if
not
the
great
puppet-master
or
the
tribal
protector?
Wer
also
ist
Gott,
falls
nicht
der
große
Strippenzieher
oder
Stammesbewahrer?
TED2013 v1.1
Other
posters
portrayed
me
as
the
puppet-master
of
opposition
politicians.
Andere
Plakate
zeigen
mich
als
Puppenspieler,
der
Oppositionspolitiker
tanzen
lässt.
News-Commentary v14
Basically,
he
is
like
the
puppet
master.
Im
Grunde
ist
er
der
Strippenzieher.
OpenSubtitles v2018
Can't
steal
shit
without
the
puppet
master.
Ich
kann
nicht
ohne
den
Puppenspieler
klauen.
OpenSubtitles v2018
The
things
I
do,
there's
a
puppet
master.
Die
Dinge,
die
ich
tue...
da
gibt
es
einen
Strippenzieher.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
ain't
the
puppet
master
himself.
Na,
wenn
das
nicht
Mister
Strippenzieher
höchstpersönlich
war.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
diabolical,
yet
benevolent
puppet
master.
Du
bist
ein
teuflischer,
aber
wohltätiger
Puppenspieler.
OpenSubtitles v2018
You're
an
uptight
puppet
master,
and
these
are
all
your
little
puppets.
Du
bist
ein
verklemmter
Puppenspieler
und
diese
sind
alle
deine
kleinen
Puppen.
OpenSubtitles v2018
If
the
Puppet
Master
revealed
this
to
the
world...
there'd
be
one
hell
of
an
international
stink.
Plaudert
der
Puppenspieler
was
aus,
führt
das
zu
internationalem
Protest.
OpenSubtitles v2018
All
nurses
and
interns,
let's
gather
round
and
dance
for
the
puppet
master.
Schwestern
und
AIPler,
kommt
alle
her
und
tanzt
für
den
Puppenspieler.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
same
game,
but
with
a
new
puppet
master.
Es
war
dasselbe
Spiel,
aber
mit
einem
neuen
Strippenzieher.
OpenSubtitles v2018
Section
6
gets
the
Puppet
Master
into
a
body.
Einheit
6
zwang
den
Puppenspieler
in
einen
Körper.
OpenSubtitles v2018
If
you
can't
recover
him,
I
want
the
Puppet
Master
destroyed.
Wenn
ihr
den
Puppenspieler
nicht
zurückerobert,
zerstört
ihn.
OpenSubtitles v2018