Translation of "Pump supply" in German
The
pump
shall
supply
the
automatic
pressurised
water
sprinkler
exclusively.
Die
Pumpe
darf
nur
die
selbsttätige
Druckwassersprühanlage
versorgen.
DGT v2019
This
applies
to
the
form
of
embodiment
shown
here
for
a
fuel
injection
pump
intended
to
supply
a
four-cylinder
internal
combustion
engine.
Dies
gilt
für
die
hier
dargestellte
Ausführungsform
einer
Kraftstoffeinspritzpumpe
zur
Versorgung
einer
Vierzylinderbrennkraftmaschine.
EuroPat v2
A
principal
use
of
such
a
pump
is
to
supply
ball
bearings
with
oil.
Ein
hauptsächliches
Anwendungsgebiet
einer
solchen
Pumpe
ist
die
Versorgung
von
Kugellagern
mit
Öl.
EuroPat v2
This
necessitates
a
powerful
fuel
supply
pump
for
the
fuel
injection
pump
and
an
increased
use
of
energy.
Dies
bedingt
eine
stark
ausgelegte
Kraftstofförderpumpe
für
die
Kraftstoffeinspritzpumpe
und
einen
höheren
Energieverbrauch.
EuroPat v2
This
heating
results
from
the
losses
occurring
in
the
fuel
circulation
of
the
jet
pump
ejector
jet
supply
around
the
pump.
Diese
Erwärmung
entsteht
durch
die
verlustbehaftete
Kraftstoffzirkulation
der
Strahlpumpen-Triebstrahlversorgung
um
die
Pumpe.
EuroPat v2
The
fuel
is
delivered
to
the
fuel
atomizer
by
a
supply
pump
which
in
one
embodiment
is
driven
by
a
motor.
Der
Kraftstoff
wird
dem
Kraftstoffzerstäuber
meist
über
eine
vom
Motor
getriebene
Pumpe
zugeführt.
EuroPat v2
For
example,
a
water
dispenser
or
a
pump
can
supply
information
about
consumables
required
and
servicing
periods.
Beispielsweise
kann
ein
Wasserspender
oder
eine
Pumpe
über
notwendiges
Verbrauchsmaterial
und
Service-Zyklen
informieren.
ParaCrawl v7.1
One
pump
can
supply
two
or
more
piston/cylinder
actuators
with
hydraulic
fluid.
Eine
Pumpe
kann
zwei
oder
mehr
hydraulische
Kolben-Zylinder-Systeme
mit
Hydraulikfluid
versorgen.
EuroPat v2
In
preferred
applications,
the
external
toothed
wheel
pump
serves
to
supply
a
combustion
unit
with
lubricating
oil.
In
bevorzugten
Verwendungen
dient
die
Außenzahnradpumpe
der
Versorgung
eines
Verbrennungsaggregats
mit
Schmierfluid.
EuroPat v2
The
maximum
quantity
is
determined
by
the
maximum
displacement
of
the
supply
pump.
Die
maximale
Menge
wird
durch
das
maximale
Verdrängungsvolumen
der
Förderpumpe
bestimmt.
EuroPat v2
The
rotational
speed
of
the
supply
pump
10
influences
the
quantity
of
fuel
delivered.
Die
Drehzahl
der
Förderpumpe
10
beeinflusst
die
geförderte
Kraftstoffmenge.
EuroPat v2
The
fuel
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
demand
of
the
high
pressure
pump
16
.
Die
Kraftstoffmenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Bedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
The
fuel
delivery
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
fuel
demand
of
the
high-pressure
pump
16
.
Die
Kraftstofffördermenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Kraftstoffbedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
The
fuel
delivery
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
demand
of
the
high-pressure
pump
16
.
Die
Kraftstofffördermenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Bedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2