Translation of "Pull lever" in German

Give them a real choice, and I won't pull this lever.
Gib ihnen eine wirkliche Wahl und ich werde den Hebel nicht ziehen.
OpenSubtitles v2018

You have to pull the lever to get gasoline.
Sie müssen den Hebel drücken, sonst kommt kein Benzin raus.
OpenSubtitles v2018

You pull that lever, these people will die.
Wenn du diesen Hebel betätigst, werden diese Leute sterben.
OpenSubtitles v2018

If you pull that lever, these people will die.
Wenn du diesen Hebel betätigst, werden diese Leute sterben.
OpenSubtitles v2018

Do you pull the lever, dad?
Ziehst du den Hebel, Dad?
OpenSubtitles v2018

I can't pull the damn lever.
Ich kann den verdammten Hebel nicht ziehen.
OpenSubtitles v2018

Then you must pull the red lever before you.
Dann müssen Sie den roten Hebel vor Ihnen ziehen.
OpenSubtitles v2018

I want to pull the crushing lever myself!
Ich will den Zerquetscher-Hebel selbst betätigen.
OpenSubtitles v2018

When you hear me rap... [TAPPING METAL] pull that lever.
Wenn du mich schlagen hörst... ziehst du den Hebel.
OpenSubtitles v2018

Now, lovely assistant, pull the lever, release the energy and learn.
Hübsche Assistentin, bitte zieh den Hebel und setz die Energie frei.
OpenSubtitles v2018

We trap it here first, then you pull the lever.
Wir schließen es erst hier ein, dann bedienst du den Hebel.
OpenSubtitles v2018

Get out... or I'll pull this lever, and Julie will be dead.
Raus, oder ich ziehe diesen Hebel und Julie wird tot sein.
OpenSubtitles v2018

Now, whoants to pull the lever?
Nun, wer will den Schalter betätigen?
OpenSubtitles v2018

Pull the lever -1- Fig.1 forwards.
Ziehen Sie den Hebel -1- Abb.1 nach vorn.
ParaCrawl v7.1