Translation of "Public permits" in German
The
drilling
is
to
take
place
on
public
land
once
permits
are
received.
Die
Bohrungen
werden
auf
öffentlichen
Flächen
stattfinden,
sobald
die
Genehmigungen
erteilt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Lesser
General
Public
License
permits
more
lax
criteria
for
linking
other
code
with
the
library.
Die
LGPL
erlaubt
dagegen
weniger
strenge
Kriterien
für
das
Verknüpfen
irgendeiner
anderen
Software
mit
der
Bibliothek.
ParaCrawl v7.1
The
solution
reached
by
the
European
Parliament
after
almost
two
years
of
legislative
work
permitted
and
permits
public
authorities
and
public
bodies
to
register
as
bodies
with
legal
personality
recognised
Union-wide.
Die
Lösung,
die
das
Europäische
Parlament
in
fast
zwei
Jahren
legislativer
Arbeit
erreichte,
gestattete
und
gestattet
es
den
öffentlichen
Behörden
und
Einrichtungen,
sich
als
in
der
gesamten
Union
anerkannte
Körperschaften
mit
Rechtspersönlichkeit
zu
registrieren.
Europarl v8
Lastly,
in
order
to
move
the
process
forward,
it
would
also
be
desirable
to
make
use
of
European
legislation
on
public
procurement,
which
permits
recourse
to
environmental
technology.
Zugleich
wäre
es
ebenfalls
wünschenswert,
um
die
Dinge
voranzubringen,
die
für
das
öffentliche
Auftragswesen
geltenden
europäischen
Rechtsvorschriften,
die
den
Einsatz
von
Ökotechnologien
gestatten,
zu
nutzen.
Europarl v8
US
CBP
has
stated
that
disclosure
of
PNR
data
accessed
by
US
CBP
is
generally
governed
by
the
Freedom
of
Information
Act
(FOIA)
which
permits
public
access
to
a
U.S.
federal
agency's
records,
except
to
the
extent
such
records
(or
a
portion
thereof)
are
protected
from
public
disclosure
by
an
applicable
exemption
under
the
FOIA.
Die
CBP
hat
erklärt,
dass
die
Weitergabe
von
Fluggastdaten,
zu
denen
die
CBP
Zugang
hat,
allgemein
durch
das
US-Gesetz
über
die
Informationsfreiheit
(Freedom
of
Information
Act,
FOIA)
geregelt
wird,
wonach
Unterlagen
der
US-Bundesregierung
öffentlich
zugänglich
sind,
ausgenommen
insoweit
solche
Unterlagen
(oder
Teile
davon)
im
Rahmen
von
FOIA-Ausnahmeregelungen
vor
der
Weitergabe
geschützt
sind.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
withdraw
residence
permits
or
visas
on
grounds
of
public
policy,
permits
or
visas
on
grounds
of
public
policy,
public
security
or
public
health.
Die
Mitgliedstaaten
können
Aufenthaltstitel
oder
Die
Mitgliedstaaten
können
Aufenthaltstitel
oder
Visa
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung,
Visa
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung,
Sicherheit
oder
Gesundheit
entziehen.
EUbookshop v2
The
support
services
offered
by
IFS
include
consultations
in
23
languages,
information
about
the
Swedish
tax
system,
help
with
formulating
a
business
plan
and
budget,
market
research,
contacts
with
financial
institutions
and
with
public
authorities
(for
permits
or
registrations),
access
to
relevant
networks
and
databases,
courses
in
business
management,
and
translation
of
documents.
Zum
Dienstleistungsangebot
des
IFS
gehören
Beratung
in
23
Sprachen,
Informationen
über
das
schwedische
Steuersystem,
Hilfe
bei
der
Aufstellung
von
Geschäfts-
und
Finanzplänen,
Marktforschung,
Kontakte
mit
Finanzinstituten
und
öffentlichen
Stellen
(für
Genehmigungen
und
Anmeldungen),
Zugang
zu
relevanten
Netzwerken
und
Datenbanken,
Kurse
in
Unternehmensführung
und
Übersetzung
von
Dokumenten.
EUbookshop v2
The
question
which
arises
is
therefore
whether
Article
73d(l)(b)
of
the
Treaty,
which
provides
that
Article
73b
thereof
is
without
prejudice
to
the
right
of
Member
States
to
take
any
measures
which
are
justified
on
grounds
of
public
policy
or
public
security,
permits
national
legislation,
such
as
that
at
issue
in
the
main
proceedings,
which
merely
requires
prior
authorisation
for
direct
foreign
investments
which
are
such
as
to
represent
a
threat
to
public
policy
or
public
security.
Es
stellt
sich
daher
die
Frage,
ob
Artikel
73d
Absatz
1
Buchstabe
b
EG-Vertrag,
wonach
Artikel
73b
nicht
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
berührt,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung
oder
Sicherheit
gerechtfertigt
sind,
eine
nationale
Regelung
wie
die
im
Ausgangsverfahren
fragliche
zuläßt,
die
eine
vorherige
Genehmigung
nur
für
die
ausländischen
Direktinvestitionen
verlangt,
die
geeignet
sind,
die
öffentliche
Ordnung
oder
Sicherheit
zu
gefährden.
EUbookshop v2
Each
of
the
elements,
which
are
assembled
to
form
a
plant
constructed
acoustic
wall,
has
a
length
which
permits
a
transport
by
a
truck
on
public
roads
and
permits
a
loading
and
an
unloading
and
a
setting
up
with
the
help
of
heavy-duty
cranes
usable
on
streets.
Jedes
der
Elemente,
die
zu
einer
bepflanzten
Schallschutzwand
zusammengestellt
werden,
hat
eine
Länge,
die
einen
Transport
mit
Lastwagen
auf
öffentlichen
Straßen
und
das
Be-
und
Entladen
und
Aufstellen
mit
straßentauglichen
Schwerlastkränen
erlaubt.
EuroPat v2
Against
this,
Olga
Flor
sets
the
need
for
a
public
discourse
that
permits
dissension
and
doesn't
shy
away
from
the
complexity
of
the
facts,
that
aims
to
enlighten
rather
than
obscure.
Dagegen
setzt
Olga
Flor
die
Notwendigkeit
eines
öffentlichen
Diskurses,
der
Widerspruch
zulässt
und
vor
der
Komplexität
der
Fakten
nicht
zurückschreckt,
der
Aufklärung
will
und
nicht
Vernebelung
von
Tatsachen.
ParaCrawl v7.1
This
permits
public
viewing
of
a
special
kind
from
indoors
Devil’s
Diner
and
from
the
restaurant
terrace
as
the
visitors
can
thus
comfortably
enjoy
a
direct
view
onto
the
long
straight
at
the
Döttinger
Höhe”
as
well
as
the
direct
sound
of
the
touring
and
GT
competition
cars,
whilst
they
may
simultaneously
follow
the
action
of
the
fascinating
racing
series
on
the
LED
screens.
Das
ermöglicht
Public
Viewing
der
besonderen
Art,
denn
so
können
Besucher
bequem
aus
dem
Devil´s
Diner
heraus
und
von
der
Restaurant-Terrasse
aus
den
direkten
Blick
auf
die
lange
Gerade
der
„Döttinger
Höhe“
sowie
den
unmittelbaren
Sound
der
Tourenwagen
und
GT-Sportwagen
genießen
und
dabei
das
weitere
Geschehen
der
faszinierenden
Rennserie
auf
den
LED-Screens
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
we
shall
continue
to
study
and
prepare
to
resume
work
on
our
musical
performance
academies,
recordings
and
concerts
as
soon
as
the
public
health
situation
permits.
Inzwischen
werden
wir
fortfahren
mit
unseren
Proben
und
Vorbereitungen,
um
unsere
Akademien,
Plattenaufnahmen
und
Konzerte
wieder
aufzunehmen,
sobald
die
sanitäre
Situation
es
erlaubt.
CCAligned v1
Nevertheless,
the
feelings
of
revolt
exist
deep
in
their
hearts,
and
are
expressed
to
the
extent
that
public
opinion
permits.
Trotzdem
aber
existieren
in
den
Herzen
der
verschleierten
Frauen
jener
Länder
die
Gefühle
der
Revolte
und
sie
werden
sogar
bis
zu
jenem
Maße,
in
dem
es
die
Öffentlichkeit
erlaubt,
auch
zum
Ausdruck
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
assumption
that
a
public
without
any
presence
of
religious
life
or
religious
symbols
would
be
more
"tolerant"
or
more
appropriate
to
freedom
of
conscience
than
a
"Public
Square"
which
permits
or
even
encourages
statements
of
religious
belief.
Zweitens:
die
Annahme,
eine
Öffentlichkeit
ohne
jede
Präsenz
religiösen
Lebens
oder
religiöser
Symbole
wäre
eine
"tolerantere"
oder
der
Gewissensfreiheit
angemessener
als
ein
"Public
Square"
der
Äußerungen
religiösen
Glaubens
zulässt
oder
sogar
fördert.
ParaCrawl v7.1
However,
with
a
view
to
the
social
responsibility
of
ownership,
the
German
legislator
has
limited
this
exclusivity
in
such
a
way
that,
in
the
public
interest,
it
permits
by
law
the
use
of
property
belonging
to
another
person
in
exceptional
circumstances.
Diese
Ausschließlichkeit
hat
der
Gesetzgeber
jedoch
mit
Blick
auf
die
Sozialpflichtigkeit
des
Eigentums
dahingehend
eingeschränkt,
dass
er
die
Nutzung
fremden
geistigen
Eigentums
im
überragenden
Interesse
der
Allgemeinheit
ausnahmsweise
von
Gesetzes
wegen
zulässt.
ParaCrawl v7.1
Public
authorities
issue
permits
for
wind
turbines,
regulate
highway
routes
and
the
operation
of
airports,
grant
student
assistance,
decide
about
the
right
of
foreign
nationals
to
stay
in
Germany,
and
changes
in
the
cost
of
postage.
Behörden
erlauben
Windkraftanlangen,
bestimmen
die
Trassenführung
von
Autobahnen
und
regeln
den
Betrieb
von
Flughäfen,
erteilen
BAföG-Bescheide,
entscheiden
über
den
Aufenthalt
von
ausländischen
Staatsangehörigen
und
Preisänderungen
beim
Briefporto.
ParaCrawl v7.1
The
United
Nations
Human
Rights
Committee
has
acknowledged
that
public
schools
can
be
involved
in
the
teaching
of
religion
or
belief,
and
has
affirmed
that
freedom
of
religion
or
belief
“permits
public
school
instruction
in
subjects
such
as
the
general
history
of
religions
and
ethics
if
it
is
given
in
a
neutral
and
objective
way.
Der
Menschenrechtsausschuss
der
Vereinten
Nationen
bekräftigt,
dass
öffentliche
Schulen
Religions-
und
Weltanschauungsunterricht
durchführen
können
und
bestätigt,
dass
die
Religions-
und
Weltanschauungsfreiheit
„den
öffentlichen
Unterricht
in
Fächern
wie
der
allgemeinen
Religionsgeschichte
und
Ethik
erlaubt,
sofern
dieser
in
neutraler
und
objektiver
Weise
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
ordinary
General
Public
License
therefore
permits
such
linking
only
if
the
entire
combination
fits
its
criteria
of
freedom.
Die
gewöhnliche
GPL
erlaubt
ein
solches
Linken
nur
dann,
wenn
die
ganze
Kombination
die
Kriterien
für
freie
Software
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
country
chapters
elaborate
on
regulations
and
restrictions
for
the
lease
of
real
estate,
transaction
cost
and
transaction
tax
as
well
as
other
taxes,
public
law
permits
and
approvals
as
well
as
regulations
related
to
contamination
and
associated
liability
regimes.
Schließlich
geben
die
Länderkapitel
Aufschluss
über
mietrechtliche
Bestimmungen
und
Restriktionen,
Transaktionskosten
und
–steuern
sowie
laufende
Besteuerung,
öffentlich
rechtliche
Genehmigungen
und
Erlaubnisse
sowie
Regelungen
zu
Altlasten/Kontamination
und
diesbezüglichen
Haftungsbestimmungen.
ParaCrawl v7.1