Translation of "Public liabilities" in German

In addition, any outstanding public liabilities shall be repaid immediately.
Sämtliche nicht abgegoltenen Verbindlichkeiten gegenüber der öffentlichen Hand sind unverzüglich abzugelten.
DGT v2019

A State-owned company implementing restructuring of public-law liabilities in accordance with Chapter 5a.
Staatliche Gesellschaft, die öffentlich-rechtliche Verbindlichkeiten gemäß dem Verfahren nach Kapitel 5a umstrukturiert.
DGT v2019

Some of the aid measures (write?off of public liabilities) were granted after accession without the Commission’s approval.
Einige Beihilfemaßnahmen (Abschreibung öffentlicher Forderungen) wurde ohne Genehmigung der Kommission nach dem Beitritt gewährt.
TildeMODEL v2018

In addition, any outstanding public-law liabilities shall be repaid immediately.
Darüber hinaus sind alle offenen Verbindlichkeiten gegenüber Körperschaften der öffentlichen Hand sofort zu bezahlen.
DGT v2019

Poland confirmed in that letter that Gdynia Shipyard had not been settling its public-law liabilities regularly.
In diesem Schreiben bestätigte Polen, dass die Gdingener Werft ihre öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten nicht regelmäßig bedient.
DGT v2019

According to the 2009 Restructuring Plan the total amount of non-enforced public liabilities is PLN 63013631.
Gemäß dem Umstrukturierungsplan von 2009 belaufen sich die nicht vollstreckten öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten auf 63013631 PLN.
DGT v2019

In the sale scenario, the public creditors will write off PLN 195 million of public liabilities in total.
Im Falle des Verkaufsszenarios erlassen die öffentlich-rechtlichen Gläubiger insgesamt 195 Mio. PLN der öffentlich-rechtlichen Forderungen.
DGT v2019

Some of the aid measures (write-off of public liabilities) were granted aer accession without the Commission’s approval.
Einige Beihilfemaßnahmen (Abschreibung öentlicher Forderungen) wurden ohne Genehmigung der Kommission nach dem Beitritt gewährt.
EUbookshop v2

I do not think any of us should be in any doubt that accurate monitoring of public liabilities and expenses (the President interrupted the speaker), coordination of the process of creating budgets and plans for reform in Member States at an early stage and a mechanism for aid in times of crisis are measures which are heading in the right direction.
Ich glaube nicht, dass irgendjemand von uns irgendeinen Zweifel daran haben sollte, dass die genaue Überwachung von öffentlichen Verbindlichkeiten und Ausgaben (der Präsident unterbricht die Rednerin), die frühzeitige Koordinierung des Prozesses der Schaffung von Reformhaushalten und -plänen in den Mitgliedstaaten und ein Hilfemechanismus in Krisenzeiten Maßnahmen sind, die in die richtige Richtung weisen.
Europarl v8

Moreover, counting direct public pension liabilities, as advocated in this report, will further increase the pressure on the Member States and will force them to develop pension funds based on capital formation, and we are obviously well aware of the major risks these pose.
Darüber hinaus wird die Berücksichtigung der direkten ungedeckten Verbindlichkeiten der öffentlichen Haushalte, wie es in diesem Bericht gefordert wird, die Mitgliedstaaten unter Druck setzen und sie dazu zwingen, Rentenfonds auf Grundlage eine Kapitalbildung zu entwickeln, und wir sind uns alle offenbar der großen Risiken dieser Vorgehensweise bewusst.
Europarl v8

The NDA will progressively be made responsible for the management of most public sector nuclear liabilities in the United Kingdom.
Die NDA wir schrittweise die Abwicklung des größten Teils der Nuklearverbindlichkeiten im öffentlichen Sektor im Vereinigten Königreich übernehmen.
DGT v2019

In most advanced economies, aging populations – a serious problem in Europe and Japan –exacerbate the problem of fiscal sustainability, as falling population levels increase the burden of unfunded public-sector liabilities, particularly social-security and health-care systems.
In den am meisten entwickelten Ökonomien verschärfen alternde Bevölkerungen – besonders gravierend in Europa und Japan – das Problem der haushaltspolitischen Nachhaltigkeit, da sinkende Einwohnerzahlen die Belastung durch ungedeckte öffentliche Verbindlichkeiten, vor allem aus den Sozial- und Krankenversicherungssystemen, noch vergrößern.
News-Commentary v14

The assessment will have to be carried out keeping in mind that, in view of the financial difficulties of NCHZ in the lead-up to the filing for bankruptcy, by declaring NCHZ a strategic company the Government ran a real risk of NCHZ accumulating public liabilities which it would not then be in a position to honour.
Wegen seiner verlustreichen Geschäftstätigkeit konnte NCHZ während des Insolvenzverfahrens seine Verbindlichkeiten einschließlich der Sozial- und Krankenversicherungsbeiträge für seine Beschäftigten und andere Verbindlichkeiten gegenüber verschiedenen staatlichen Stellen nicht vollständig erfüllen.
DGT v2019

Secondly, a large part of the restructuring consists in financial restructuring, i.e. mainly arrangements for payment in instalments and write-offs of public law liabilities.
Zweitens umfasst die Umstrukturierung großenteils eine finanzielle Umstrukturierung, d. h. hauptsächlich Vorkehrungen zur Begleichung öffentlich-rechtlicher Verbindlichkeiten in Teilbeträgen und die Abschreibung dieser Verbindlichkeiten.
DGT v2019

The Commission agrees with the recipient that the event which gave rise to the partial write-off of public-law liabilities under Chapter 5a was the adoption of the restructuring decision by the Chairman of the Industrial Development Agency.
Die Kommission stimmt dem Standpunkt des Begünstigten zu, dass das für den teilweisen Erlass der öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten gemäß dem Verfahren nach Kapitel 5a ausschlaggebende Ereignis die sog. Umstrukturierungsentscheidung des Leiters der Agentur für industrielle Entwicklung war.
DGT v2019

Poland explained that the recipient intended to repay public liabilities outstanding as at 30 September 2007 (PLN 443 million in total) using the capital injection by the Treasury following the yard’s privatisation.
Bezüglich der Rückstände gegenüber öffentlichen Institutionen in einer Gesamthöhe von 443 Mio. PLN, die bis zum 30. September 2007 zurückzuzahlen waren, erklärte Polen, dass der Begünstigte beabsichtigt, diese aus den Mitteln der Kapitalzuführung durch den Fiskus nach der Privatisierung der Werft zu begleichen.
DGT v2019

This being an uncertain event with an uncertain timing, the yard’s intention suggests that in practice the public-law liabilities were deferred for an unlimited or unspecified period of time and were repaid only occasionally as permitted by the yard’s cash flow.
In Anbetracht der fehlenden Sicherheit bezüglich der Privatisierung und ihres Datums selbst bedeutet die Absicht der Werft, dass bezüglich der Verbindlichkeiten gegenüber öffentlichen Institutionen de facto ein Zahlungsaufschub für unbegrenzte oder unbestimmte Dauer bestand und die Schulden nur sporadisch bedient wurden, wenn die Kassenzuflüsse der Werft dies erlaubten.
DGT v2019

Lastly, the Commission noted in the course of its investigation that Gdynia Shipyard was still accumulating public-law liabilities.
Schließlich hat die Kommission im Verlauf des Prüfverfahrens bemerkt, dass die Gdingener Werft weiterhin öffentlich-rechtliche Verbindlichkeiten aufnimmt.
DGT v2019