Translation of "Public international organisation" in German

Before the period of secondment begins, the employer from which the national expert is to be seconded shall certify to the GSC that, throughout the period of secondment, the SNE will remain subject to the social security legislation applicable to the public administration or international organisation which employs the SNE and which will assume responsibility for expenses incurred abroad.
Vor Beginn der Abordnung hat der Arbeitgeber des abzuordnenden ANS dem GSR zu bescheinigen, dass der ANS während der Dauer seiner Abordnung weiterhin dem Sozialversicherungssystem seiner Herkunftsstelle oder internationalen Organisation angeschlossen ist, von dem auch die im Ausland anfallenden Kosten übernommen werden.
DGT v2019

Administrative Reform is a central pillar of the Prodi Commission's commitment to strengthening the Institution as a well managed international public service organisation.
Die Verwaltungsreform ist eine wichtige Säule der Verpflichtung der Prodi-Kommission, das Organ als gut verwaltete internationale Organisation im öffentlichen Dienst zu stärken.
TildeMODEL v2018

Achieving comprehensive administrative reform is central to the Prodi Commission's commitments to strengthening the Institution as a well managed international public service organisation and to contributing to better European governance in general.
Die Verwirklichung einer umfassenden Verwaltungsreform ist eines der zentralen Anliegen der Prodi-Kommission, die darauf abzielen, das Organ als einen effizient verwalteten internationalen öffentlichen Dienst zu stärken und allgemein zu einem besseren europäischen Regieren beizutragen.
TildeMODEL v2018

The Reform Strategy was motivated by strong commitment to strengthening the performance of the Commission as an international public service organisation.
Der Reformstrategie lag das Bestreben zugrunde, die Leistung der Kommission als einer internationalen öffentlichen Verwaltung zu stärken.
TildeMODEL v2018

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in Articles 2 and 3, when involving any official or other contracted employee, within the meaning of the staff regulations, of any public international or supranational organisation or body of which the Party is a member, and any person, whether seconded or not, carrying out functions corresponding to those performed by such officials or agents.
Jede Vertragspartei trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und anderen Maßnahmen, um die in den Artikeln 2 und 3 genannten Handlungen, wenn eine Person, die im Sinne des Personalstatuts der betreffenden Organisation Beamter oder Vertragsbediensteter einer internationalen oder supranationalen Organisation ist, der die Vertragspartei angehört, oder eine Person, gleichviel ob entsandt oder nicht, die bei einer solchen Organisation Aufgaben wahrnimmt, die denjenigen der genannten Beamten oder Bediensteten vergleichbar sind, beteiligt ist, nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftaten zu umschreiben.
ParaCrawl v7.1

Able to perform analytical activities in Lithuanian and international public sector organisations;
Kann analytische Aktivitäten in litauischen und internationalen Organisationen des öffentlichen Sektors durchführen;
ParaCrawl v7.1

We also decided to intensify discussions with other EU institutions and with other international public sector organisations in order to develop these proposals further.
Auch beschlossen wir, die Diskussionen mit anderen EU-Institutionen und anderen internationalen Organisationen des öffentlichen Dienstes zu intensivieren, um diese Vorschläge weiterzuentwickeln.
Europarl v8

Article 131 of the Financial Regulation will apply to the selection of public bodies and international organisations with respect to their financial capacity.
Gemäß Artikel 7 der LIFE-Verordnung kann das LIFE-Programm in Zusammenarbeit mit einschlägigen internationalen Organisationen sowie mit deren Einrichtungen und Stellen durchgeführt werden, soweit dies zur Erreichung der allgemeinen Ziele gemäß Artikel 3 der LIFE-Verordnung erforderlich ist.
DGT v2019

In addition, a public hearing was held on 18 November 2005 at Paestum, one of the most evocative archaeological sites in Italy, in which many representatives of public institutions, international organisations (UNESCO), cultural associations and private tourist companies took part.
Darüber hinaus wurde am 18. November 2005 in Paestum - eine der eindrucksvollsten archäologischen Aus­grabungsstätten Europas - eine öffentliche Anhörung organisiert, an der zahlreiche Vertreter politischer Institutionen, internationaler Organisationen (UNESCO), kultureller Vereinigun­gen und privater Tourismusunternehmen teilnahmen.
TildeMODEL v2018

The authorising officer responsible may, depending on a risk assessment, waive the obligation to verify the operational capacity of public bodies or international organisations.
Bei öffentlichen Einrichtungen und internationalen Stellen kann der zuständige Anweisungsbefugte nach Maßgabe einer Risikobewertung auf den Nachweis der operativen Leistungsfähigkeit verzichten.
TildeMODEL v2018

It is also necessary to provide for the possibility to use the negotiated procedure without prior publication for some international organisations that are prohibited from participating in competitive tendering by their statute.
Zudem muss bei einigen internationalen Organisationen, die gemäß ihrer Satzung nicht an Ausschreibungen im offenen Wettbewerb teilnehmen dürfen, das Verhandlungsverfahren (negotiated procedure) ohne vorherige Bekanntmachung angewandt werden können.
DGT v2019

For the purpose of this Framework Decision ‘legal person’ shall mean any entity having legal personality under the applicable law, except for States or public bodies in the exercise of State authority and for public international organisations.
Für die Zwecke dieses Rahmenbeschlusses bezeichnet der Begriff „juristische Person“ jedes Rechtssubjekt, das diesen Status nach dem jeweils geltenden Recht besitzt, mit Ausnahme von Staaten oder sonstigen Körperschaften des öffentlichen Rechts in der Ausübung ihrer hoheitlichen Rechte und von öffentlich-rechtlichen internationalen Organisationen.
TildeMODEL v2018

For the purpose of this Directive 'legal person' shall mean any entity having legal personality under the applicable law, except for States or public bodies in the exercise of State authority and for public international organisations.
Für die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Begriff „juristische Person“ jedes Rechtssubjekt, das nach dem jeweils geltenden Recht Rechtspersönlichkeit besitzt, mit Ausnahme von Staaten oder sonstigen Körperschaften des öffentlichen Rechts in der Ausübung ihrer hoheitlichen Rechte und von öffentlich-rechtlichen internationalen Organisationen.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Chapter, the term “legal person” shall be understood to mean any legal entity having such status under the applicable national law, except for States or any other public bodies acting in the exercise of their prerogative of public power, as well as public international organisations.
Im Sinne dieses Kapitels bedeutet „juristische Person“ eine Rechtspersönlichkeit, die diesen Status nach dem einzelstaatlichen Recht hat, ausgenommen Staaten und andere Körperschaften des öffentlichen Rechts, die in Ausübung ihrer hoheitlichen Befugnisse handeln, und internationale Organisationen des öffentlichen Rechts.
TildeMODEL v2018

Such authorities and bodies may include the competent regional, local, urban and other public authorities, international organisations, in particular UNHCR, and bodies representing civil society, such as non-governmental organisations or social partners.
Zu diesen Behörden und Einrichtungen können die zuständigen regionalen, lokalen, kommunalen und anderen Behörden sowie internationale Organisationen, insbesondere der UNHCR, und Einrichtungen der Zivilgesellschaft wie Nichtregierungsorganisationen oder Sozialpartner gehören.
DGT v2019

For the purpose of this Directive, ‘legal person’ shall mean any entity having legal personality under the applicable law, except for States or public bodies in the exercise of State authority and for public international organisations.
Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Begriff „juristische Person“ jedes Rechtssubjekt, das nach dem jeweils anwendbaren Recht Rechtspersönlichkeit besitzt, mit Ausnahme von Staaten oder sonstigen Körperschaften des öffentlichen Rechts in der Ausübung ihrer hoheitlichen Rechte und von öffentlich-rechtlichen internationalen Organisationen.
DGT v2019

The verification of financial capacity shall not apply to natural persons in receipt of scholarships, to natural persons most in need and in receipt of direct support, to public bodies or international organisations.
Bei natürlichen Personen, die Stipendien erhalten, bei besonders bedürftigen natürlichen Personen, die Direkthilfen erhalten, und bei öffentlichen Einrichtungen und internationalen Organisationen entfällt die Feststellung der finanziellen Leistungsfähigkeit.
DGT v2019

Such authorities and bodies may include the competent regional, local, urban and other public authorities, international organisations and bodies representing civil society such as non-governmental organisations, including migrant organisations, or social partners.
Zu diesen Behörden und Einrichtungen können die zuständigen regionalen, lokalen, kommunalen und anderen Behörden sowie internationale Organisationen und Einrichtungen der Zivilgesellschaft wie Nichtregierungsorganisationen, einschließlich Migrantenorganisationen, oder Sozialpartner gehören.
DGT v2019

The verification of financial capacity will not apply to public bodies, or to international public organisations created by intergovernmental agreements or to specialist agencies created by the latter.
Die Prüfung der finanziellen Leistungsfähigkeit gilt nicht für öffentliche Einrichtungen oder für durch zwischenstaatliche Abkommen geschaffene internationale Organisationen oder von diesen eingerichtete Sonderagenturen.
DGT v2019

The Casino licenses were to be granted by decision of the Minister of Tourism, following a public international tendering procedure organised by a seven-member commission (Article 1(7) of the law of 1994, entitled ‘Grant of casino licences’).
Die Lizenzen für die Kasinos sollten nach einer von einer siebenköpfigen Vergabekommission zu organisierenden internationalen öffentlichen Ausschreibung durch einen Ministerialbeschluss des Tourismusministers erteilt werden (Artikel 1 Absatz 7 des Gesetzes von 1994 über die Vergabe von Lizenzen für Spielkasinos).
DGT v2019

Such authorities and bodies may include the competent regional, local, urban and other public authorities, international organisations, in particular the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and bodies representing civil society, such as non-governmental organisations or social partners.
Zu diesen Behörden und Einrichtungen können die zuständigen regionalen, lokalen, kommunalen und anderen Behörden sowie internationale Organisationen, insbesondere der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (UNHCR), und Einrichtungen der Zivilgesellschaft wie Nichtregierungsorganisationen oder Sozialpartner gehören.
DGT v2019

The verification of financial capacity will not apply to public bodies, or to international public organisations created by inter-governmental agreements or to specialist agencies created by the latter.
Die Prüfung der finanziellen Leistungsfähigkeit gilt nicht für öffentliche Einrichtungen oder für durch zwischenstaatliche Abkommen geschaffene internationale Organisationen oder von diesen eingerichtete Sonderagenturen.
DGT v2019

For the first time, the programme also funded policy support projects involving public authorities and international organisations and provided funding for projects in the field of sport.
Erstmals flossen Gelder aus dem Programm auch in flankierende Projekte, an denen staatliche Behörden und internationale Organisationen beteiligt sind, sowie in Projekte im Sportbereich.
TildeMODEL v2018

For the purpose of this Framework Decision 'legal person' shall mean any entity having legal personality under the applicable law, except for States or public bodies in the exercise of State authority and for public international organisations.
Für die Zwecke dieses Rahmenbeschlusses bezeichnet der Begriff „juristische Person“ jedes Rechtssubjekt, das diesen Status nach dem jeweils geltenden Recht besitzt, mit Ausnahme von Staaten oder sonstigen Körperschaften des öffentlichen Rechts in der Ausübung ihrer hoheitlichen Rechte und von öffentlich-rechtlichen internationalen Organisationen.
TildeMODEL v2018

The IR should be amended to specify that, on the basis of the proposed modification of Article 54(2)(c) FR, the use of indirect centralised management should no longer be limited to national public-sector bodies but extended to international public-sector organisations, to CFSP special advisers entrusted with the management of specific actions in the area of foreign and security policy, and to bodies from third countries other than those already mentioned in Articles 38 IR (Articles 38, 39, 41 IR).
In den DB sollte entsprechend der geänderten HO (Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe c) festgeschrieben werden, dass die indirekte zentrale Mittelverwaltung nicht nur für einzelstaatliche öffentliche Einrichtungen in Frage kommt, sondern auch für internationale öffentliche Einrichtungen, für GASP-Sonderberater, die mit bestimmten Maßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beauftragt werden, sowie für andere Drittländer-Einrichtungen als die bereits in Artikel 38 DB vorgesehenen (Artikel 38, 39 und 41 DB).
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Directive, “legal person” means any legal entity having such status under the applicable national law, except for States or any other public bodies acting in the exercise of their prerogative of public power, as well as public international organisations.
Im Sinne dieser Richtlinie bedeutet „juristische Person“ jedes Rechtssubjekt, das diesen Status nach dem jeweils geltenden innerstaatlichen Recht besitzt, mit Ausnahme von Staaten oder sonstigen Körperschaften des öffentlichen Rechts, die in Ausübung ihrer hoheitlichen Befugnisse handeln, sowie internationale Organisationen des öffentlichen Rechts.
TildeMODEL v2018