Translation of "Public approval" in German

Subsequently, this document is submitted for public approval and, if necessary, amended.
Dieser Entwurf wird der Öffentlichkeit zur Stellungnahme vorgelegt und gegebenenfalls geändert.
EUbookshop v2

His peace plan of the party took place in the general public much approval and dissemination.
Sein Friedensplan der Partei fand in der breiten Öffentlichkeit viel Zustimmung und Verbreitung.
ParaCrawl v7.1

It is also sceptical as to whether the presentproposals will meet with lasting public approval.
Auch ist Skepsis angezeigt, ob dievorliegenden Vorschläge auf eine nachhaltige unddauerhafte öffentliche Akzeptanz stoßen werden.
EUbookshop v2

Yet still the far right is making headway and gaining public approval.
Aber dennoch, die extreme Rechte legt zu und gewinnt in der öffentlichen Meinung an Zuspruch.
ParaCrawl v7.1

This holds true, on the one hand, for war propaganda, which legitimises violence and builds public approval for belligerent acts.
Das gilt einerseits für die Kriegspropaganda, die Gewalt legitimiert und öffentliche Zustimmung für Kriegshandlungen schafft.
ParaCrawl v7.1

The full benefits of biotechnology will not be manifest unless public trust and approval are first secured.
Der umfassende Nutzen der Biotechnologie wird sich erst zeigen, wenn sie das Vertrauen und die Zustimmung der Öffentlichkeit genießt.
Europarl v8

In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process.
Aber dieser Prozess wird aus meiner Erfahrung nicht die Zustimmung der Bürger gewinnen, wenn er kein demokratischer ist.
Europarl v8

I doubt that the Commissioner will often have come across so much public approval as there has been as a result of the rulings of the European Court of Justice in connection with hospital doctors.
Liebe Frau Kommissarin, ich glaube, Sie haben selten so viel Zustimmung in der Öffentlichkeit und bei den Bürgerinnen und Bürgern gefunden wie durch die Urteile des Europäischen Gerichtshofs, was die Klinikärzte angeht.
Europarl v8

Indeed, this is one of the few areas – and one in which progress has been minimal – in which this very close cooperation is an absolute necessity and can also be democratically legitimised by public approval.
Dies ist nämlich einer der wenigen Bereiche – und einer, in dem es nur minimale Fortschritte gegeben hat –, in denen eine sehr enge Kooperation unbedingt erforderlich ist und zudem durch die Zustimmung der Bürger demokratisch legitimiert werden kann.
Europarl v8

If they have no confidence in the way their data is protected, our internal affairs policy will never enjoy the public approval it needs for freedom, security and justice to be allowed to grow.
Wenn sie kein Vertrauen in den Schutz ihrer Daten haben, wird unsere Innenpolitik niemals die Zustimmung der Bürger bekommen, die sie braucht, um Freiheit, Sicherheit und Recht wachsen zu lassen.
Europarl v8

The first letters have arrived from people expressing their approval, and since our aim is to focus on the user and not to ignore public opinion, this approval is important.
Wir haben die ersten Briefe bekommen, die Zustimmung signalisieren, und das ist wichtig, weil wir ja anwenderorientiert arbeiten wollen und nicht über die Köpfe hinweg.
Europarl v8

Above all, there is one thing we must pay attention to: We need solutions that are capable of gaining a majority, that will not only be adopted in parliamentary bodies, but will meet with public approval in both the old and the new Member States of the EU.
Achten wir vor allen Dingen auf eines: Wir brauchen Lösungen, die mehrheitsfähig sind, die die Zustimmung nicht nur in den parlamentarischen Gremien, sondern in der Bevölkerung sowohl der neuen als auch der alten EU-Mitgliedstaaten finden.
Europarl v8

Above all, we must not take public approval of enlargement for granted, either in the acceding countries or in the Member States.
Wir dürfen vor allem die Zustimmung der Bürger zur Erweiterung weder in den Beitrittsstaaten noch in den Mitgliedsländern für selbstverständlich halten.
Europarl v8

Public approval, however, is very easily squandered, Mr Barroso, especially when there is an ostensible gulf between words and deeds.
Aber diese Zustimmung, Herr Barroso, ist sehr leicht verspielt, besonders dann, wenn Worte und Taten nachvollziehbar auseinanderklaffen.
Europarl v8

It is good for our work if there are levels of drafting criteria that have not passed through the sieve of public approval, and must therefore logically be the secret of those of us who are working on the matter.
Dies dient unserer Arbeit, wenn Standpunkte in einem bestimmten Bearbeitungsstadium nicht das Sieb einer öffentlichen Zustimmung passieren und somit natürlich von jenen geheim gehalten werden müssen, die mit der Angelegenheit befasst sind.
Europarl v8

You have a relatively economically efficient solution, but one that actually meets with public approval and even a small degree of affection, rather than being seen as bastardy.
Sie haben eine relativ wirtschaftlich effiziente Lösung, aber eine, die tatsächlich öffentliche Zustimmung hätte und sogar ein kleines Maß an Zuneigung, anstatt als Sauerei angesehen zu werden.
TED2020 v1

Of course, given his personality and low public-approval ratings, his address was the least convincing event of the day.
Natürlich war sein Auftritt aufgrund seiner Persönlichkeit und seiner niedrigen Zustimmungsquoten in der Bevölkerung das am wenigsten überzeugende Ereignis des Tages.
News-Commentary v14