Translation of "Prudent valuation" in German
All
trading
book
positions
shall
be
subject
to
the
standards
for
prudent
valuation
specified
in
this
Article.
Alle
Handelsbuchpositionen
unterliegen
den
in
diesem
Artikel
festgelegten
Standards
für
eine
vorsichtige
Bewertung.
DGT v2019
It
should
be
clarified
that
,
where
the
application
of
prudent
valuation
would
lead
to
a
lower
carrying
value
than
actually
recognised
in
the
accounting
,
the
absolute
value
of
the
difference
should
be
deducted
from
own
funds
.
Es
sollte
klargestellt
werden
,
dass
in
Fällen
,
in
denen
eine
vorsichtige
Bewertung
einen
niedrigeren
als
den
tatsächlich
angesetzten
Buchwert
zur
Folge
hätte
,
der
absolute
Wert
der
Differenz
von
den
Eigenmitteln
abgezogen
werden
sollte
.
ECB v1
The
provisions
on
prudent
valuation
in
Directive
2006/49
/
EC
should
apply
to
all
instruments
measured
at
fair
value
,
whether
in
the
trading
book
or
non-trading
book
of
institutions
.
Die
in
der
Richtlinie
2006/49
/
EG
enthaltenen
Bestimmungen
zur
vorsichtigen
Bewertung
sollten
für
alle
zum
Fair
Value
bewertete
Instrumente
gelten
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
im
Handels
-
oder
im
Anlagebuch
eines
Instituts
erfasst
sind
.
ECB v1
To
monitor
compliance
of
institutions
with
those
requirements
and
to
assess
the
impact
of
that
Regulation
on
valuation
adjustments,
additional
reporting,
relating
to
the
prudent
valuation
requirements,
is
necessary.
Um
die
Einhaltung
dieser
Anforderungen
durch
die
Institute
zu
überwachen
und
die
Auswirkungen
der
Verordnung
auf
Bewertungsanpassungen
zu
ermitteln,
sind
im
Zusammenhang
mit
den
Anforderungen
an
die
vorsichtige
Bewertung
zusätzliche
Meldungen
erforderlich.
DGT v2019
Future
administrative
costs
AVAs
as
computed
under
Article
15
of
the
Delegated
Regulation
(EU)
2016/101
on
prudent
valuation.
Dieser
Meldebogen
wird
nur
von
Instituten
ausgefüllt,
die
den
in
Artikel
4
Absatz
1
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2016/101
über
die
vorsichtige
Bewertung
genannten
Schwellenwert
auf
individueller
Ebene
überschreiten.
DGT v2019
Accounting
for
all
exposures
to
EU
sovereign
debt
of
the
banks
concerned
(prudent
valuation
of
all
sovereign
debt,
whether
in
the
banking
book
or
the
trading
book)
to
ensure
full
transparency
on
asset
quality.
Berücksichtigt
werden
sollten
alle
Risiken
dieser
Banken
aus
Staatsanleihen
von
EU-Mitgliedstaaten
(vorsichtige
Bewertung
sämtlicher
Staatsanleihen
unabhängig
davon,
ob
sie
im
Bankenbuch
oder
im
Handelsbuch
geführt
werden),
um
uneingeschränkte
Transparenz
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
combination
of
the
above
articles
implies
that
the
prudent
valuation
requirements
apply
to
all
fair-valued
positions
regardless
of
whether
they
are
held
in
the
trading
book
or
not,
where
the
term
‘positions’
refers
solely
to
financial
instruments
and
commodities.
Die
kombinierte
Anwendung
dieser
beiden
Artikel
bedeutet,
dass
die
Anforderungen
an
eine
vorsichtige
Bewertung
für
alle
zeitwertbilanzierten
Positionen
gelten,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
sie
im
Handelsbuch
gehalten
werden
oder
nicht,
wobei
der
Begriff
„Positionen“
sich
ausschließlich
auf
Finanzinstrumente
und
Waren
bezieht.
DGT v2019
Where
the
application
of
prudent
valuation
would
lead
to
a
lower
absolute
carrying
value
for
assets
or
a
higher
absolute
carrying
value
for
liabilities
than
recognised
in
accounting,
an
additional
valuation
adjustment
(AVA)
should
be
calculated
as
the
absolute
value
of
the
difference
between
the
two,
as
the
prudent
value
should
always
be
equal
to
or
lower
than
the
fair
value
for
assets
and
equal
to
or
higher
than
the
fair
value
for
liabilities.
Falls
die
vorsichtige
Bewertung
im
Falle
von
Vermögenswerten
einen
niedrigeren
oder
im
Falle
von
Verbindlichkeiten
einen
höheren
als
den
angesetzten
absoluten
Buchwert
zur
Folge
hätte,
sollte
eine
zusätzliche
Bewertungsanpassung
(Additional
Valuation
Adjustment,
AVA)
als
absoluter
Wert
der
Differenz
zwischen
den
beiden
Werten
berechnet
werden,
da
der
vorsichtige
Wert
stets
gleich
hoch
oder
niedriger
als
der
beizulegende
Zeitwert
von
Vermögenswerten
und
gleich
hoch
oder
höher
als
der
beizulegende
Zeitwert
von
Verbindlichkeiten
sein
sollte.
DGT v2019