Translation of "Prudent person principle" in German
All
investments
held
by
insurance
and
reinsurance
undertakings
should
be
managed
in
accordance
with
the
"prudent
person"
principle.
Anlagen
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
sollten
stets
nach
dem
Grundsatz
der
kaufmännischen
Vorsicht
verwaltet
werden.
TildeMODEL v2018
All
investments
held
by
insurance
and
reinsurance
undertakings
should
be
managed
in
accordance
with
the
‘prudent
person’
principle.
Anlagen
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
sollten
stets
nach
dem
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
verwaltet
werden.
DGT v2019
The
investment
unit
follows
the
prudent
person
principle
in
managing
the
funds
of
the
institution.
Bei
der
Anlage
der
Mittel
der
Institution
der
sozialen
Sicherheit
lässt
die
Anlageabteilung
das
Vorsichtsprinzip
walten.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
should
generally
adopt
the
guiding
principle
that
it
should
at
least
be
capable
of
putting
forward
some
evidence
in
favour
of
its
proposals,
rather
than
merely
going
for
something
which
appears
to
be
no
better
than
the
average
practice
in
those
Member
States
where
the
prudent
person
principle
is
adopted.
Die
Kommission
sollte
es
sich
generell
zum
Prinzip
machen,
ihre
Vorschläge
ausreichend
zu
untermauern,
anstatt
etwas
zu
verfolgen,
das
nicht
besser
zu
sein
scheint
als
die
gängige
Praxis
jener
Mitgliedstaaten,
in
denen
das
Prinzip
der
Sorgfaltspflicht
angewendet
wird.
Europarl v8
All
investments
held
by
(re)insurance
undertakings
(i.e.
assets
covering
technical
provisions,
plus
assets
covering
Solvency
Capital
Requirement
and
free
assets)
must
be
invested,
managed
and
monitored
in
accordance
with
the
"prudent
person"
principle
laid
down
in
Article
130.
Alle
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
gehaltenen
Anlagen
(d.h.
die
Vermögenswerte
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
zuzüglich
Vermögenswerten
zur
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
und
freie
Vermögenswerte)
müssen
nach
dem
Grundsatz
der
kaufmännischen
Vorsicht
gemäß
Artikel
130
angelegt,
verwaltet
und
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
All
investments
held
by
(re)insurance
undertakings
(i.e.
assets
covering
technical
provisions,
plus
assets
covering
Solvency
Capital
Requirement
and
free
assets)
must
be
invested,
managed
and
monitored
in
accordance
with
the
"prudent
person"
principle
laid
down
in
Article
129.
Alle
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungunternehmen
gehaltenen
Anlagen
(d.h.
die
Vermögenswerte
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
zuzüglich
Vermögenswerten
zur
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
und
freie
Vermögenswerte)
müssen
nach
dem
Grundsatz
der
kaufmännischen
Vorsicht
gemäß
Artikel
129
angelegt,
verwaltet
und
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
new
valuation
standards
take
due
account
of
credit
and
liquidity
characteristics
of
assets,
as
the
Solvency
Capital
Requirement
captures
all
quantifiable
risks,
and
as
all
investments
are
subject
to
the
"prudent
person"
principle,
quantitative
investment
limits
and
asset
eligibility
criteria
will
not
be
maintained.
Da
die
neuen
Bewertungsstandards
den
Kredit-
und
Liquiditätsmerkmalen
der
Vermögenswerte
ordnungsgemäß
Rechnung
tragen,
die
Solvenzkapitalanforderung
alle
quantifizierbaren
Risiken
auffängt
und
alle
Anlagen
dem
Grundsatz
der
kaufmännischen
Vorsicht
unterliegen,
werden
quantitative
Anlagebeschränkungen
und
Kriterien
für
die
Zulässigkeit
von
Vermögenswerten
nicht
beibehalten.
TildeMODEL v2018
The
UK,
Netherlands
and
Ireland
favour
qualitative
investment
principles
(the
so
called
"prudent
person"
principle),
whereas
others
such
as
France
and
Luxembourg
prefer
setting
some
quantitative
limits
for
certain
categories
of
assets
to
enhance
the
safety
of
the
fund,
albeit
possibly
at
the
price
of
lower
returns.
Das
Vereinigte
Königreich,
die
Niederlande
und
Irland
bevorzugen
qualitative
Investitionskriterien
(das
sog.
„prudent
person“-Prinzip
(Sorgfaltspflicht
des
Treuhänders)),
während
man
zum
Beispiel
in
Frankreich
und
Luxemburg
dazu
neigt
–
auch
auf
die
Gefahr
hin,
dass
die
Erträge
niedriger
sind
–
zur
besseren
Absicherung
der
Fonds
quantitative
Begrenzungen
für
bestimmte
Anlagekategorien
vorzugeben.
TildeMODEL v2018
Examples
could
include
legal
entities
operating
pension
schemes
on
a
funded
basis
under
national
law,
provided
that
they
invest
in
accordance
with
the
‘prudent
person’
principle,
and
pension
arrangements
taken
up
by
individuals
directly,
which
may
also
be
provided
by
life
insurers.
Als
Beispiele
ließen
sich
juristische
Personen
nennen,
die
Altersversorgungssysteme
auf
Kapitaldeckungsbasis
nach
einzelstaatlichem
Recht
betreiben,
sofern
sie
bei
ihren
Anlagen
den
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
(Prudent
Person
Principle)
walten
lassen,
und
von
Einzelpersonen
direkt
geschlossene
Altersversorgungsvereinbarungen,
die
auch
von
Lebensversicherern
angeboten
werden
können.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
insurance
and
reinsurance
undertakings
invest
all
their
assets
in
accordance
with
the
prudent
person
principle,
as
specified
in
paragraphs
2,
3
and
4.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
ihre
gesamten
Vermögenswerte
gemäß
dem
in
den
Absätzen
2,
3
und
4
erläuterten
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
anlegen.
DGT v2019
The
prudent
person
principle
requires
(re)insurance
undertakings
to
invest
assets
in
the
best
interest
of
policyholders,
adequately
match
investments
and
liabilities,
and
pay
due
attention
to
financial
risks,
such
as
liquidity
and
concentration
risk.
Gemäß
dem
Grundsatz
der
kaufmännischen
Vorsicht
müssen
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
Vermögenswerte
im
besten
Interesse
der
Versicherungsnehmer
anlegen,
Anlagen
und
Verbindlichkeiten
angemessen
abstimmen
und
finanziellen
Risiken
wie
Liquiditäts-
und
Konzentrationsrisiken
die
gebotene
Aufmerksamkeit
widmen.
TildeMODEL v2018
Finally,
in
relation
to
insurance
regulation,
Solvency
II
also
addresses
a
number
of
shadow
banking
issues
as
it
provides
comprehensive
regulation
centred
on
a
risk-based
and
economic
approach,
along
with
strong
risk
management
requirements
including
a
"prudent
person"
principle
for
investments.
Im
Bereich
Versicherungsrecht
werden
mit
der
Richtlinie
Solvabilität
II
auch
eine
Reihe
von
Schattenbankaspekten
behandelt,
denn
sie
schafft
eine
umfassende,
auf
einen
risikoorientierten,
wirtschaftlichen
Ansatz
gestützte
Regelung,
die
durch
hohe
Anforderungen
an
das
Risikomanagement,
die
u.
a.
für
Anlagen
das
Vorsichtsprinzip
vorschreiben,
flankiert
wird.
TildeMODEL v2018
In
particular
they
would
continue
to
rely
on
the
prudent-person
principle
for
investment,
as
this
principle
is
at
the
very
centre
of
the
Commission's
proposal.
Insbesondere
würden
sie
sich
weiterhin
auf
den
Grundsatz
des
vorsichtigen
Anlegers
stützen,
der
im
Mittelpunkt
des
Kommissionsvorschlags
steht.
TildeMODEL v2018
Insurers
will
be
free
to
invest
in
any
type
of
asset
subject
to
the
prudent
person
principle,
whereby
they
should
be
able
to
"properly
identify,
measure,
monitor,
manage,
control
and
report"19
the
risks
associated
with
such
assets.
Versicherern
werden
Investitionen
in
jeder
Art
von
Vermögenswerten
unter
der
Bedingung
gestattet
sein,
dass
sie
den
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
beachten,
nach
dem
sie
in
der
Lage
sein
sollten,
die
mit
derartigen
Vermögenswerten
verbundenen
Risiken
„angemessen
erkennen,
messen,
überwachen,
managen,
steuern
und
berichten“19
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
"prudent
person"
principle
consists
of
general
rules
for
those
responsible
for
the
conduct
of
pension
funds
such
as
trustees,
asset
managers
and
fiduciary
agents,
and
is
not
directly
linked
to
the
fund's
performance.
Der
Grundsatz
der
Sorgfaltspflicht
des
Treuhänders
in
Vermögensfragen
definiert
allgemeine
Regeln
für
Personen,
die
mit
der
Umsetzung
eines
Pensionsfonds
betraut
sind,
wie
zum
Beispiel
Treuhänder
oder
Vermögensverwalter,
und
ist
nicht
direkt
mit
der
Performance
eines
Fonds
verbunden.
EUbookshop v2
The
investing
institution
follows
the
prudent
person
principle
in
managing
the
funds
of
the
social
security
institution.
Bei
der
Anlage
der
Vermögenswerte
des
Trägers
der
sozialen
Sicherheit
lässt
die
anlegende
Institution
das
Vorsichtsprinzip
walten.
ParaCrawl v7.1