Translation of "Prudent person principle" in German

All investments held by insurance and reinsurance undertakings should be managed in accordance with the "prudent person" principle.
Anlagen von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen sollten stets nach dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht verwaltet werden.
TildeMODEL v2018

All investments held by insurance and reinsurance undertakings should be managed in accordance with the ‘prudent person’ principle.
Anlagen von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen sollten stets nach dem Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht verwaltet werden.
DGT v2019

The investment unit follows the prudent person principle in managing the funds of the institution.
Bei der Anlage der Mittel der Institution der sozialen Sicherheit lässt die Anlageabteilung das Vorsichtsprinzip walten.
ParaCrawl v7.1

The Commission should generally adopt the guiding principle that it should at least be capable of putting forward some evidence in favour of its proposals, rather than merely going for something which appears to be no better than the average practice in those Member States where the prudent person principle is adopted.
Die Kommission sollte es sich generell zum Prinzip machen, ihre Vorschläge ausreichend zu untermauern, anstatt etwas zu verfolgen, das nicht besser zu sein scheint als die gängige Praxis jener Mitgliedstaaten, in denen das Prinzip der Sorgfaltspflicht angewendet wird.
Europarl v8

All investments held by (re)insurance undertakings (i.e. assets covering technical provisions, plus assets covering Solvency Capital Requirement and free assets) must be invested, managed and monitored in accordance with the "prudent person" principle laid down in Article 130.
Alle von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen gehaltenen Anlagen (d.h. die Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zuzüglich Vermögenswerten zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung und freie Vermögenswerte) müssen nach dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht gemäß Artikel 130 angelegt, verwaltet und überwacht werden.
TildeMODEL v2018

All investments held by (re)insurance undertakings (i.e. assets covering technical provisions, plus assets covering Solvency Capital Requirement and free assets) must be invested, managed and monitored in accordance with the "prudent person" principle laid down in Article 129.
Alle von Versicherungs- und Rückversicherungunternehmen gehaltenen Anlagen (d.h. die Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zuzüglich Vermögenswerten zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung und freie Vermögenswerte) müssen nach dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht gemäß Artikel 129 angelegt, verwaltet und überwacht werden.
TildeMODEL v2018

As the new valuation standards take due account of credit and liquidity characteristics of assets, as the Solvency Capital Requirement captures all quantifiable risks, and as all investments are subject to the "prudent person" principle, quantitative investment limits and asset eligibility criteria will not be maintained.
Da die neuen Bewertungsstandards den Kredit- und Liquiditätsmerkmalen der Vermögenswerte ordnungsgemäß Rechnung tragen, die Solvenzkapitalanforderung alle quantifizierbaren Risiken auffängt und alle Anlagen dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht unterliegen, werden quantitative Anlagebeschränkungen und Kriterien für die Zulässigkeit von Vermögenswerten nicht beibehalten.
TildeMODEL v2018

The UK, Netherlands and Ireland favour qualitative investment principles (the so called "prudent person" principle), whereas others such as France and Luxembourg prefer setting some quantitative limits for certain categories of assets to enhance the safety of the fund, albeit possibly at the price of lower returns.
Das Vereinigte Königreich, die Niederlande und Irland bevorzugen qualitative Investitionskriterien (das sog. „prudent person“-Prinzip (Sorgfaltspflicht des Treuhänders)), während man zum Beispiel in Frankreich und Luxemburg dazu neigt – auch auf die Gefahr hin, dass die Erträge niedriger sind – zur besseren Absicherung der Fonds quantitative Begrenzungen für bestimmte Anlagekategorien vorzugeben.
TildeMODEL v2018

Examples could include legal entities operating pension schemes on a funded basis under national law, provided that they invest in accordance with the ‘prudent person’ principle, and pension arrangements taken up by individuals directly, which may also be provided by life insurers.
Als Beispiele ließen sich juristische Personen nennen, die Altersversorgungssysteme auf Kapitaldeckungsbasis nach einzelstaatlichem Recht betreiben, sofern sie bei ihren Anlagen den Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht (Prudent Person Principle) walten lassen, und von Einzelpersonen direkt geschlossene Altersversorgungsvereinbarungen, die auch von Lebensversicherern angeboten werden können.
DGT v2019

Member States shall ensure that insurance and reinsurance undertakings invest all their assets in accordance with the prudent person principle, as specified in paragraphs 2, 3 and 4.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen ihre gesamten Vermögenswerte gemäß dem in den Absätzen 2, 3 und 4 erläuterten Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht anlegen.
DGT v2019

The prudent person principle requires (re)insurance undertakings to invest assets in the best interest of policyholders, adequately match investments and liabilities, and pay due attention to financial risks, such as liquidity and concentration risk.
Gemäß dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht müssen die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen Vermögenswerte im besten Interesse der Versicherungsnehmer anlegen, Anlagen und Verbindlichkeiten angemessen abstimmen und finanziellen Risiken wie Liquiditäts- und Konzentrationsrisiken die gebotene Aufmerksamkeit widmen.
TildeMODEL v2018

Finally, in relation to insurance regulation, Solvency II also addresses a number of shadow banking issues as it provides comprehensive regulation centred on a risk-based and economic approach, along with strong risk management requirements including a "prudent person" principle for investments.
Im Bereich Versicherungsrecht werden mit der Richtlinie Solvabilität II auch eine Reihe von Schattenbankaspekten behandelt, denn sie schafft eine umfassende, auf einen risikoorientierten, wirtschaftlichen Ansatz gestützte Regelung, die durch hohe Anforderungen an das Risikomanagement, die u. a. für Anlagen das Vorsichtsprinzip vorschreiben, flankiert wird.
TildeMODEL v2018

In particular they would continue to rely on the prudent-person principle for investment, as this principle is at the very centre of the Commission's proposal.
Insbesondere würden sie sich weiterhin auf den Grundsatz des vorsichtigen Anlegers stützen, der im Mittelpunkt des Kommissionsvorschlags steht.
TildeMODEL v2018

Insurers will be free to invest in any type of asset subject to the prudent person principle, whereby they should be able to "properly identify, measure, monitor, manage, control and report"19 the risks associated with such assets.
Versicherern werden Investitionen in jeder Art von Vermögenswerten unter der Bedingung gestattet sein, dass sie den Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht beachten, nach dem sie in der Lage sein sollten, die mit derartigen Vermögenswerten verbundenen Risiken „angemessen erkennen, messen, überwachen, managen, steuern und berichten“19 zu können.
TildeMODEL v2018

The "prudent person" principle consists of general rules for those responsible for the conduct of pension funds such as trustees, asset managers and fiduciary agents, and is not directly linked to the fund's performance.
Der Grundsatz der Sorgfaltspflicht des Treuhänders in Vermögensfragen definiert allgemeine Regeln für Personen, die mit der Umsetzung eines Pensionsfonds betraut sind, wie zum Beispiel Treuhänder oder Vermögensverwalter, und ist nicht direkt mit der Performance eines Fonds verbunden.
EUbookshop v2

The investing institution follows the prudent person principle in managing the funds of the social security institution.
Bei der Anlage der Vermögenswerte des Trägers der sozialen Sicherheit lässt die anlegende Institution das Vorsichtsprinzip walten.
ParaCrawl v7.1