Translation of "Provisional version" in German

For this reason, a provisional version of the agreement must not be allowed to come into force.
Gerade deshalb kann eine vorläufige Anwendung des Abkommens nicht in Kraft treten.
Europarl v8

A provisional version of the programme is attached.
Eine vorläufige Fassung des Programms liegt bei.
TildeMODEL v2018

The provisional version of the final report shows that virtually all the available funding was used.
Nach der vorläufigen Fassung des Schlussberichts wurden die verfügbaren Mittel praktisch vollständig ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018

The first provisional version of the film is 10 hours long.
Die erste provisorische Version des Films beträgt 10 Stunden.
WikiMatrix v1

A provisional version of the third edition in French was published in July.
Eine vorläufige Fassung der dritten Ausgabe in französischer Sprache wurde im Juli veröffentlicht.
EUbookshop v2

The provisional version for FM 14.0.0.361 and 14.0.1.406 is no more supported.
Die provisorische version für FM 14.0.0.361 und 14.0.1.406 wird nicht mehr unterstützt.
ParaCrawl v7.1

But in all honesty, the provisional version of this Employment Pact looks a touch anaemic.
Allerdings muß ich ehrlich sagen, daß die vorläufige Fassung dieses Beschäftigungspakts ziemlich blaß ausfällt.
Europarl v8

In some circumstances, the service may be already be activated as a provisional version, using preconfigured data.
Unter Umständen kann der Dienst bereits mit vorkonfigurierten Daten als provisorische Version aktiviert werden.
EuroPat v2

In the event of differences between the CPV and the statistical classification of economic activities in the European Community (NACE), listed in Annex I to Directive 2004/18/EC, or between the CPV and the Central Product Classification (CPC) (provisional version), listed in Annex II to that Directive, the NACE nomenclature or the CPC nomenclature respectively shall take precedence.
Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen der CPV-Nomenklatur und der NACE-Nomenklatur gemäß Anhang I der Richtlinie 2004/18/EG oder zwischen der CPV-Nomenklatur und der (vorläufigen) CPC-Nomenklatur gemäß Anhang II der genannten Richtlinie gilt jeweils die NACE-Nomenklatur bzw. die CPC-Nomenklatur.
DGT v2019

Under the so-called fast-track procedure we are discussing today, the Commission guarantees that independence, but the draft document on the general reform of the Financial Regulation, of which we already have a provisional version, is a step back again in that respect.
In dem so genannten fast track, den wir heute beraten, garantiert die Kommission diese Unabhängigkeit, aber in dem Entwurf für die globale Reform der Haushaltsordnung, den wir ja schon in einer provisorischen Fassung kennen, wird dieses wieder zurückgedreht.
Europarl v8

Parliament's services tell me that they are doing everything possible to make a provisional version available in every language in January.
Die Dienste des Parlaments sagten mir, dass sie alles in ihren Kräften Stehende tun, damit im Januar eine vorläufige Fassung in jeder Sprache vorliegt.
Europarl v8

It would therefore appear that your request will be met and that we will have a provisional version available in every language in January.
Daher sieht es so aus, als würde Ihre Bitte erfüllt werden und als würde im Januar eine vorläufige Fassung in jeder Sprache vorliegen.
Europarl v8

In the event of varying interpretations of the scope of this Directive, owing to possible differences between the CPV and NACE nomenclatures listed in Annex XII or between the CPV and CPC (provisional version) nomenclatures listed in Annex XVII, the NACE or the CPC nomenclature respectively shall take precedence.
Sollte es aufgrund etwaiger Abweichungen zwischen der CPV-Nomenklatur und der NACE-Nomenklatur nach Anhang XII oder zwischen der CPV-Nomenklatur und der CPC-Nomenklatur (vorläufige Fassung) nach Anhang XVII zu unterschiedlichen Auslegungen bezüglich des Anwendungsbereichs der vorliegenden Richtlinie kommen, so hat jeweils die NACE-Nomenklatur bzw. die CPC-Nomenklatur Vorrang.
JRC-Acquis v3.0

In the event of varying interpretations of the scope of this Directive, owing to possible differences between the CPV and NACE nomenclatures listed in Annex I, or between the CPV and CPC (provisional version) nomenclatures listed in Annex II, the NACE or the CPC nomenclature respectively shall take precedence.
Sollte es aufgrund etwaiger Abweichungen zwischen der CPV-Nomenklatur und der NACE-Nomenklatur nach Anhang I oder zwischen der CPV-Nomenklatur und der CPC-Nomenklatur (vorläufige Fassung) nach Anhang II zu unterschiedlichen Auslegungen bezüglich des Anwendungsbereichs der vorliegenden Richtlinie kommen, so hat jeweils die NACE-Nomenklatur bzw. die CPC-Nomenklatur Vorrang.
JRC-Acquis v3.0

To date the ESC only had the provisional version but it would seem that there were no major differences in the final version.
Dem WSA liege bislang nur die vorläufige Fassung vor, doch soll die Endfassung keine großen Abweichungen aufweisen.
TildeMODEL v2018

Mr Briesch said that the provisional version of the communication contained proposals which could jeopardize certain of the ESC's prerogatives, and indeed its very existence.
Herr BRIESCH erklärt, die Mitteilung enthalte in ihrer vorläufigen Fassung Vorschläge, die gewisse Vorrechte des WSA, wenn nicht sogar seine Existenzberechtigung in Frage stellen könnten.
TildeMODEL v2018

In the event of differences between the CPV and the statistical classification of economic activities in the European Community (NACE), listed in Annex I to Directive 2004/18/EC, or between the CPV and the Central Product Classification (CPC) (provisional version), listed in Annex II to that Directive, the NACE nomenclature or the CPC nomenclature respectively shall take precedence;
Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen der CPV-Nomenklatur und der in Anhang I der Richtlinie 2004/18/EG aufgeführten statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (NACE) oder zwischen der CPV-Nomenklatur und der in Anhang II der Richtlinie 2004/18/EG aufgeführten (vorläufigen) Zentralen Gütersystematik (CPC) gilt jeweils die NACE- bzw. die CPC-Nomenklatur.
DGT v2019

A provisional version of the Staff Working Paper on the submission of economic evidence was published in January 2010 for public consultation.
Eine vorläufige Fassung des Arbeitsdokuments betreffend die Vorlage ökonomisch basierten Beweismaterials wurde im Januar 2010 zur Konsultation veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

While Mr Vasco CAL felt that the new document format was an improvement, he noted that documents included on the Session agenda should be presented in a provisional version, in order to prevent any misunderstandings.
Herr CAL begrüßte die neue Aufmachung der Dokumente, gab aber zu bedenken, daß die auf der Tagesordnung für die Plenartagung stehenden Dokumente besser in einer vorläufigen Fassung unterbreitet werden sollten, um jeglichen Mißverständnissen vorzubeugen.
TildeMODEL v2018

Please find attached the working document by Mrs BINDI, rapporteur on citizenship, which analyses the outcome of the Intergovernmental Conferences as reflected in the provisional version of the draft Treaty on European Union.
Als Anlage erhalten die Mitglieder das Arbeitsdokument von Frau BINDI, Berichterstatterin zum Thema Staatsbürgerschaft, die für den Bereich ihrer Zuständigkeit die Ergebnisse der Regierungskonferenz in der vorläufigen Fassung des Entwurfs des Vertrags über die Europäische Union analysiert.
EUbookshop v2

Please find attached a working document by Mrs CASSANMAGNAGO CERRETTI on the role of the Economic and Social Committee 1n the context of the outcome of the Intergovernmental Conferences and the provisional version of the draft treaty on European Union.
Als Anlage erhalten die Mitglieder das Arbeitsdokument von Frau CASSANMAGNAGO­CERRETTI, Berichterstatterin zum Thema "Rolle des Wirtschafts­ und Sozialaus­schusses", in dem sie für den Bereich ihrer Zuständigkeit die Ergebnisse der Regierungskonferenzen in der vorläufigen Version des Entwurfs des Vertrages über die Europäische Union analysiert.
EUbookshop v2

The EESC expects that this secondary implementing regulation can come about in dialogue with stakeholders and with the involvement of the social partners, giving them the opportunity to make observations and comments on a provisional version of the text, including with regard to the simplification of occasionally excessive rules.
Der EWSA erwartet, dass diese Sekundärregelung für die Durchführung im Dialog mit den Interessenträgern erfolgen kann und unter Einbindung der Sozialpartner erfolgen kann, indem diese Gelegenheit erhalten, Bemerkungen und Kommentare zu einer vorläufigen Fassung der Texte einzubringen, u. a. im Hinblick auf die Vereinfachung von mitunter überbordenden Regelungen.
TildeMODEL v2018

After having circulated a "provisional version" of this publication in June 1989, a number of experts were kind enough to subject the initial copy to a careful review and send us numerous proposals for amendment.
Nachdem im Juni 1989 eine "Vorläufige Version" dieser Publikation verschickt wurde, war eine Reihe von Experten so freundlich, diese erste Kopie einer sorgfältigen Durchsicht zu unterziehen und uns zahlreiche Verbesserungsvorschläge zuzusenden.
EUbookshop v2