Übersetzung für "Provisional version" in Deutsch
For
this
reason,
a
provisional
version
of
the
agreement
must
not
be
allowed
to
come
into
force.
Gerade
deshalb
kann
eine
vorläufige
Anwendung
des
Abkommens
nicht
in
Kraft
treten.
Europarl v8
A
provisional
version
of
the
programme
is
attached.
Eine
vorläufige
Fassung
des
Programms
liegt
bei.
TildeMODEL v2018
The
provisional
version
of
the
final
report
shows
that
virtually
all
the
available
funding
was
used.
Nach
der
vorläufigen
Fassung
des
Schlussberichts
wurden
die
verfügbaren
Mittel
praktisch
vollständig
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
The
first
provisional
version
of
the
film
is
10
hours
long.
Die
erste
provisorische
Version
des
Films
beträgt
10
Stunden.
WikiMatrix v1
A
provisional
version
of
the
third
edition
in
French
was
published
in
July.
Eine
vorläufige
Fassung
der
dritten
Ausgabe
in
französischer
Sprache
wurde
im
Juli
veröffentlicht.
EUbookshop v2
The
provisional
version
for
FM
14.0.0.361
and
14.0.1.406
is
no
more
supported.
Die
provisorische
version
für
FM
14.0.0.361
und
14.0.1.406
wird
nicht
mehr
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
But
in
all
honesty,
the
provisional
version
of
this
Employment
Pact
looks
a
touch
anaemic.
Allerdings
muß
ich
ehrlich
sagen,
daß
die
vorläufige
Fassung
dieses
Beschäftigungspakts
ziemlich
blaß
ausfällt.
Europarl v8
In
some
circumstances,
the
service
may
be
already
be
activated
as
a
provisional
version,
using
preconfigured
data.
Unter
Umständen
kann
der
Dienst
bereits
mit
vorkonfigurierten
Daten
als
provisorische
Version
aktiviert
werden.
EuroPat v2
In
the
event
of
differences
between
the
CPV
and
the
statistical
classification
of
economic
activities
in
the
European
Community
(NACE),
listed
in
Annex
I
to
Directive
2004/18/EC,
or
between
the
CPV
and
the
Central
Product
Classification
(CPC)
(provisional
version),
listed
in
Annex
II
to
that
Directive,
the
NACE
nomenclature
or
the
CPC
nomenclature
respectively
shall
take
precedence.
Bei
unterschiedlichen
Auslegungen
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
NACE-Nomenklatur
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2004/18/EG
oder
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
(vorläufigen)
CPC-Nomenklatur
gemäß
Anhang
II
der
genannten
Richtlinie
gilt
jeweils
die
NACE-Nomenklatur
bzw.
die
CPC-Nomenklatur.
DGT v2019
Under
the
so-called
fast-track
procedure
we
are
discussing
today,
the
Commission
guarantees
that
independence,
but
the
draft
document
on
the
general
reform
of
the
Financial
Regulation,
of
which
we
already
have
a
provisional
version,
is
a
step
back
again
in
that
respect.
In
dem
so
genannten
fast
track,
den
wir
heute
beraten,
garantiert
die
Kommission
diese
Unabhängigkeit,
aber
in
dem
Entwurf
für
die
globale
Reform
der
Haushaltsordnung,
den
wir
ja
schon
in
einer
provisorischen
Fassung
kennen,
wird
dieses
wieder
zurückgedreht.
Europarl v8
Parliament's
services
tell
me
that
they
are
doing
everything
possible
to
make
a
provisional
version
available
in
every
language
in
January.
Die
Dienste
des
Parlaments
sagten
mir,
dass
sie
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
tun,
damit
im
Januar
eine
vorläufige
Fassung
in
jeder
Sprache
vorliegt.
Europarl v8
It
would
therefore
appear
that
your
request
will
be
met
and
that
we
will
have
a
provisional
version
available
in
every
language
in
January.
Daher
sieht
es
so
aus,
als
würde
Ihre
Bitte
erfüllt
werden
und
als
würde
im
Januar
eine
vorläufige
Fassung
in
jeder
Sprache
vorliegen.
Europarl v8
In
the
event
of
varying
interpretations
of
the
scope
of
this
Directive,
owing
to
possible
differences
between
the
CPV
and
NACE
nomenclatures
listed
in
Annex
XII
or
between
the
CPV
and
CPC
(provisional
version)
nomenclatures
listed
in
Annex
XVII,
the
NACE
or
the
CPC
nomenclature
respectively
shall
take
precedence.
Sollte
es
aufgrund
etwaiger
Abweichungen
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
NACE-Nomenklatur
nach
Anhang
XII
oder
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
CPC-Nomenklatur
(vorläufige
Fassung)
nach
Anhang
XVII
zu
unterschiedlichen
Auslegungen
bezüglich
des
Anwendungsbereichs
der
vorliegenden
Richtlinie
kommen,
so
hat
jeweils
die
NACE-Nomenklatur
bzw.
die
CPC-Nomenklatur
Vorrang.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
varying
interpretations
of
the
scope
of
this
Directive,
owing
to
possible
differences
between
the
CPV
and
NACE
nomenclatures
listed
in
Annex
I,
or
between
the
CPV
and
CPC
(provisional
version)
nomenclatures
listed
in
Annex
II,
the
NACE
or
the
CPC
nomenclature
respectively
shall
take
precedence.
Sollte
es
aufgrund
etwaiger
Abweichungen
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
NACE-Nomenklatur
nach
Anhang
I
oder
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
CPC-Nomenklatur
(vorläufige
Fassung)
nach
Anhang
II
zu
unterschiedlichen
Auslegungen
bezüglich
des
Anwendungsbereichs
der
vorliegenden
Richtlinie
kommen,
so
hat
jeweils
die
NACE-Nomenklatur
bzw.
die
CPC-Nomenklatur
Vorrang.
JRC-Acquis v3.0
To
date
the
ESC
only
had
the
provisional
version
but
it
would
seem
that
there
were
no
major
differences
in
the
final
version.
Dem
WSA
liege
bislang
nur
die
vorläufige
Fassung
vor,
doch
soll
die
Endfassung
keine
großen
Abweichungen
aufweisen.
TildeMODEL v2018
Mr
Briesch
said
that
the
provisional
version
of
the
communication
contained
proposals
which
could
jeopardize
certain
of
the
ESC's
prerogatives,
and
indeed
its
very
existence.
Herr
BRIESCH
erklärt,
die
Mitteilung
enthalte
in
ihrer
vorläufigen
Fassung
Vorschläge,
die
gewisse
Vorrechte
des
WSA,
wenn
nicht
sogar
seine
Existenzberechtigung
in
Frage
stellen
könnten.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
differences
between
the
CPV
and
the
statistical
classification
of
economic
activities
in
the
European
Community
(NACE),
listed
in
Annex
I
to
Directive
2004/18/EC,
or
between
the
CPV
and
the
Central
Product
Classification
(CPC)
(provisional
version),
listed
in
Annex
II
to
that
Directive,
the
NACE
nomenclature
or
the
CPC
nomenclature
respectively
shall
take
precedence;
Bei
unterschiedlichen
Auslegungen
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2004/18/EG
aufgeführten
statistischen
Systematik
der
Wirtschaftszweige
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(NACE)
oder
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2004/18/EG
aufgeführten
(vorläufigen)
Zentralen
Gütersystematik
(CPC)
gilt
jeweils
die
NACE-
bzw.
die
CPC-Nomenklatur.
DGT v2019
A
provisional
version
of
the
Staff
Working
Paper
on
the
submission
of
economic
evidence
was
published
in
January
2010
for
public
consultation.
Eine
vorläufige
Fassung
des
Arbeitsdokuments
betreffend
die
Vorlage
ökonomisch
basierten
Beweismaterials
wurde
im
Januar
2010
zur
Konsultation
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
While
Mr
Vasco
CAL
felt
that
the
new
document
format
was
an
improvement,
he
noted
that
documents
included
on
the
Session
agenda
should
be
presented
in
a
provisional
version,
in
order
to
prevent
any
misunderstandings.
Herr
CAL
begrüßte
die
neue
Aufmachung
der
Dokumente,
gab
aber
zu
bedenken,
daß
die
auf
der
Tagesordnung
für
die
Plenartagung
stehenden
Dokumente
besser
in
einer
vorläufigen
Fassung
unterbreitet
werden
sollten,
um
jeglichen
Mißverständnissen
vorzubeugen.
TildeMODEL v2018
Please
find
attached
the
working
document
by
Mrs
BINDI,
rapporteur
on
citizenship,
which
analyses
the
outcome
of
the
Intergovernmental
Conferences
as
reflected
in
the
provisional
version
of
the
draft
Treaty
on
European
Union.
Als
Anlage
erhalten
die
Mitglieder
das
Arbeitsdokument
von
Frau
BINDI,
Berichterstatterin
zum
Thema
Staatsbürgerschaft,
die
für
den
Bereich
ihrer
Zuständigkeit
die
Ergebnisse
der
Regierungskonferenz
in
der
vorläufigen
Fassung
des
Entwurfs
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
analysiert.
EUbookshop v2
Please
find
attached
a
working
document
by
Mrs
CASSANMAGNAGO
CERRETTI
on
the
role
of
the
Economic
and
Social
Committee
1n
the
context
of
the
outcome
of
the
Intergovernmental
Conferences
and
the
provisional
version
of
the
draft
treaty
on
European
Union.
Als
Anlage
erhalten
die
Mitglieder
das
Arbeitsdokument
von
Frau
CASSANMAGNAGOCERRETTI,
Berichterstatterin
zum
Thema
"Rolle
des
Wirtschafts
und
Sozialausschusses",
in
dem
sie
für
den
Bereich
ihrer
Zuständigkeit
die
Ergebnisse
der
Regierungskonferenzen
in
der
vorläufigen
Version
des
Entwurfs
des
Vertrages
über
die
Europäische
Union
analysiert.
EUbookshop v2
The
EESC
expects
that
this
secondary
implementing
regulation
can
come
about
in
dialogue
with
stakeholders
and
with
the
involvement
of
the
social
partners,
giving
them
the
opportunity
to
make
observations
and
comments
on
a
provisional
version
of
the
text,
including
with
regard
to
the
simplification
of
occasionally
excessive
rules.
Der
EWSA
erwartet,
dass
diese
Sekundärregelung
für
die
Durchführung
im
Dialog
mit
den
Interessenträgern
erfolgen
kann
und
unter
Einbindung
der
Sozialpartner
erfolgen
kann,
indem
diese
Gelegenheit
erhalten,
Bemerkungen
und
Kommentare
zu
einer
vorläufigen
Fassung
der
Texte
einzubringen,
u.
a.
im
Hinblick
auf
die
Vereinfachung
von
mitunter
überbordenden
Regelungen.
TildeMODEL v2018
After
having
circulated
a
"provisional
version"
of
this
publication
in
June
1989,
a
number
of
experts
were
kind
enough
to
subject
the
initial
copy
to
a
careful
review
and
send
us
numerous
proposals
for
amendment.
Nachdem
im
Juni
1989
eine
"Vorläufige
Version"
dieser
Publikation
verschickt
wurde,
war
eine
Reihe
von
Experten
so
freundlich,
diese
erste
Kopie
einer
sorgfältigen
Durchsicht
zu
unterziehen
und
uns
zahlreiche
Verbesserungsvorschläge
zuzusenden.
EUbookshop v2