Translation of "Provisional date" in German

In such a case Schneider will notify the customer of the new provisional delivery date.
Schneider wird in diesem Fall den Kunden über den neuen provisorischen Lieferzeitpunkt informieren.
ParaCrawl v7.1

A provisional end date for the current paying-in slips has been defined for the end of 2020.
Ein provisorisches Enddatum für die bisherigen Einzahlungsscheine ist auf Ende 2020 definiert.
ParaCrawl v7.1

The regulation in force, which was adopted in 2008, established a set of transitional measures that were intended to be in force until June 2011, the provisional date for the entry into force of a new legal framework under the common fisheries policy.
Die geltende Verordnung, die im Jahr 2008 angenommen wurde, hat eine Reihe von Übergangsmaßnahmen festgelegt, die bis Juni 2011 gültig sein sollten, dem vorläufigen Datum des Inkrafttretens eines neuen Rechtsrahmens gemäß der Gemeinsamen Fischereipolitik.
Europarl v8

Upon provisional application, all references in this Protocol to the entry into force of this Protocol shall be deemed to refer to the date provisional application takes effect.
Mit der vorläufigen Anwendung gelten alle Bezugnahmen in diesem Protokoll auf den „Tag des Inkrafttretens“ dieses Protokolls als Bezugnahme auf den Tag, ab dem das Protokoll vorläufig angewandt wird.
DGT v2019

Regarding your question as to when I expect to publish the proposal, the provisional deadline is the end of June this year, but that is really is only a provisional date.
Zu Ihrer Anfrage, wann ich hoffe, den Vorschlag veröffentlichen zu können, kann ich sagen, dass vorläufig Ende Juni dieses Jahres vorgesehen ist, doch das ist wirklich nur ein vorläufiger Termin.
Europarl v8

He added that, because of a number of problems which had been encountered with the IT and telecommunications networks, the provisional date for completion and handover of the building had been moved back to 1 and 2 June, and that the first two weeks of June would be used to complete a series of tests before the move.
Der Termin für die vorläufige Abnahme des Gebäudes habe sich aufgrund einiger Probleme mit den Daten­übertragungs- und Telekommunikationsnetzen auf den 1. und 2. Juni verschoben, und in der ersten Junihälfte würde im Vorfeld des Umzugs eine ganze Reihe von Tests durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Subject to the corresponding letter of referral being received, the Bureau is asked to allocate the referrals to a section and a category (A, B, B+, C) and to decide on a provisional date for discussion by the plenary assembly.
Das PRÄSIDIUM wird gebeten, vorbehaltlich des Eingangs des entsprechenden Befassungsschreibens über die Zuweisung der Befassung an eine Fachgruppe, über die Kategorie (A, B, B+, C) und über das voraussichtliche Datum der Behandlung im Plenum zu beschließen.
TildeMODEL v2018

Subject to the corresponding letter of referral being received, the Bureau was asked to allocate the referrals to a section and a category (A, B, B+, C) and to decide on a provisional date for discussion by the plenary assembly.
Das PRÄSIDIUM wird gebeten, vorbehaltlich des Eingangs des entsprechenden Befassungsschreibens über die Zuweisung der Befassung an eine Fachgruppe, über die Kategorie (A, B, B+, C) und über das voraussichtliche Datum der Behandlung im Plenum zu beschließen.
TildeMODEL v2018

The Bureau decided on the allocation of the referrals to a section and a category (A, B, B+, C) and on a provisional date for discussion by the plenary assembly.
Das Präsidium beschließt über die Zuweisung der Befassung an eine Fachgruppe, über die Kategorie (A, B, B+, C) und über das voraussichtliche Datum der Verabschiedung.
TildeMODEL v2018

The Bureau is asked to allocate the referrals to a section and a category (A, B, B+, C) and to decide on a provisional date for discussion by the plenary assembly.
Das Präsidium beschließt über die Zuweisung der Befassung an eine Fachgruppe, über die Kategorie (A, B, B+, C) und über das voraussichtliche Datum der Verabschiedung.
TildeMODEL v2018

The Bureau was asked to allocate the referrals to a section and a category (A, B, B+, C) and to decide on a provisional date for discussion by the plenary assembly.
Das Präsidium beschließt über die Zuweisung der Befassung an eine Fachgruppe, über die Kategorie (A, B, B+, C) und über das voraussichtliche Datum der Verabschiedung.
TildeMODEL v2018

The Bureau was asked to allocated the referrals to a section and a category (A, B, B+, C) and to decide on a provisional date for discussion by the plenary assembly.
Das Präsidium beschließt über die Zuweisung der Befassung an eine Fachgruppe, über die Kategorie (A, B, B+, C) und über das voraussichtliche Datum der Verabschiedung.
TildeMODEL v2018

Subject to the corresponding letter of referral being received, the Bureau decided on the allocation of the referrals to a section and a category (A, B, B+, C) and on a provisional date for discussion by the plenary assembly.
Das Präsidium hat vorbehaltlich des Eingangs des entsprechenden Befassungsschreibens über die Zuweisung der Befassung an eine Fachgruppe, über die Kategorie (A, B, B+, C) und über das vor­aussichtliche Datum der Verabschiedung im Plenum beschlossen.
TildeMODEL v2018