Translation of "Provided, however, that" in German
In
a
preferred
development,
it
is
provided,
however,
that
the
housing
end
face
is
developed
to
be
dome-shaped.
In
bevorzugter
Ausbildung
ist
jedoch
vorgesehen,
dass
die
Gehäusestirnfläche
kuppelförmig
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
It
is
preferably
provided
however
that
the
retraction
slide
is
mounted
movably
to
the
ejection
slide.
Bevorzugt
ist
jedoch
vorgesehen,
dass
der
Einziehschlitten
am
Ausstoßschlitten
bewegbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
Preferably,
it
is
provided,
however,
that
the
light
trap
is
tilted
in
two
planes.
Vorzugsweise
ist
jedoch
vorgesehen,
dass
die
Lichtfalle
in
zwei
Ebenen
gekippt
ist.
EuroPat v2
That
is,
however,
provided
that
Germany
is
spared
from
any
larger
external
shocks.
Dies
setzt
allerdings
voraus,
dass
Deutschland
von
größeren
externen
Schocks
verschont
bleibt.
ParaCrawl v7.1
However,
provided
that
it
shows
no
pathological
lesion,
the
penis
may
be
discarded
immediately.
Sofern
der
Penis
keine
pathologischen
Verletzungen
aufweist,
darf
er
jedoch
sofort
beseitigt
werden.
DGT v2019
Provided,
however,
that
you
choose
really
high
quality,
good
shoes.
Voraussetzung
ist
jedoch,
dass
Sie
wirklich
hohe
Qualität,
gute
Schuhe
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
be
provided
however
that
the
second
multi-layer
body
is
built
up
in
layer-wise
fashion
on
the
exposure
mask.
Es
kann
aber
auch
vorgesehen
sein,
auf
der
Belichtungsmaske
den
zweiten
Mehrschichtkörper
schichtweise
aufzubauen.
EuroPat v2
It
may
also
be
provided,
however,
that
more
than
two
components
are
interconnected.
Es
kann
jedoch
ebenfalls
vorgesehen
sein,
dass
mehr
als
zwei
Bauteile
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
It
can
also
be
provided
however
that
the
micro-lenses
are
in
the
form
of
diffractive
lenses.
Es
kann
aber
auch
vorgesehen
sein,
daß
die
Mikrolinsen
als
diffraktive
Linsen
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
It
is
preferably
provided,
however,
that
the
triggering
abutment
of
the
ejection
device
is
on
the
locking
lever.
Bevorzugt
ist
allerdings
vorgesehen,
dass
der
Auslöseanschlag
der
Ausstoßvorrichtung
am
Verriegelungshebel
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
It
can
also
be
provided
however
that
the
cover
layer
is
in
the
form
of
a
transparent
diffractive
structure.
Es
kann
aber
auch
vorgesehen
sein,
daß
die
Deckschicht
als
transparente
diffraktive
Struktur
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
It
has
become
obvious
that
research
is
vital
for
improving
people's
lives,
provided,
however,
that
there
is
a
visible
link.
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Forschung
für
die
Verbesserung
des
Lebens
der
Menschen
entscheidend
ist,
vorausgesetzt
jedoch,
dass
es
einen
sichtbaren
Zusammenhang
gibt.
Europarl v8
We
therefore
agree
with
this
respect
for
transport
conditions,
provided,
however,
that
they
are
applied
everywhere,
and
include
trade
with
third
countries,
both
imports
-
from
the
point
of
departure
-
and
exports,
and
that
they
can
be
implemented
and
are
useful.
Wir
unterstützen
daher
in
dieser
Hinsicht
bessere
Transportbedingungen,
vorausgesetzt
jedoch,
sie
gelten
überall
-
einschließlich
für
den
Handel
mit
Drittländern,
sowohl
beim
Import
ab
Verladepunkt
als
auch
beim
Export
-
und
sind
durchführbar
und
sinnvoll.
Europarl v8
However,
provided
that
the
purpose
of
the
control
is
not
jeopardised,
advance
notice
may
be
given,
strictly
limited
to
the
minimum
time
period
necessary.
Sofern
der
Prüfungszweck
nicht
gefährdet
wird,
ist
jedoch
eine
auf
das
strikte
Minimum
beschränkte
Ankündigungsfrist
zulässig.
DGT v2019
However,
provided
that
the
purpose
of
the
control
is
not
jeopardised,
advance
notice
may
be
given,
limited
to
strictly
the
minimum
period
necessary.
Sofern
der
Prüfungszweck
nicht
gefährdet
wird,
ist
jedoch
eine
auf
das
strikte
Minimum
beschränkte
Ankündigungsfrist
zulässig.
DGT v2019
However,
provided
that
the
political
will
is
there,
nothing
prevents
the
Presidency,
the
Commission
and
the
European
Parliament
from
collaborating
and
joining
forces
during
the
six
months
up
to
June.
Wenn
der
politische
Wille
vorhanden
ist,
steht
jedoch
einer
Zusammenarbeit
zwischen
Präsidentschaft,
Kommission
und
Parlament
während
der
gesamten
sechs
Monate
bis
zum
Juni
nichts
im
Wege.
Europarl v8
The
revisions
of
the
directives
concerning
port
and
ship
inspections
should
get
rid
of
the
lame
ducks
as
far
as
the
classification
societies
are
concerned
and
appreciably
increase
the
number
of
inspectors
in
the
Member
States,
provided,
however,
that
the
latter
provide
adequate
resources
to
achieve
this.
Die
Überarbeitung
der
Richtlinien
über
die
Hafenstaatskontrollen
und
die
Schiffsüberwachung
sollen
hinsichtlich
der
Klassifikationsgesellschaften
Ordnung
schaffen
und
die
Zahl
der
Schiffsbesichtiger
in
den
Mitgliedstaaten
deutlich
erhöhen,
vorausgesetzt,
dass
diese
die
Mittel
dafür
bereit
stellen.
Europarl v8
Mr
President,
we
shall
vote
for
this
document,
which
is
aimed
at
implementation,
that
is
a
degree
of
control,
of
social
legislation
relating
to
road
transport,
provided
however
that
amendments
do
not
completely
change
the
nature
of
its
content.
Herr
Präsident,
wir
werden
für
diesen
Text
stimmen,
der
auf
die
Umsetzung,
das
heißt
eine
gewisse
Kontrolle
der
Sozialvorschriften
für
Tätigkeiten
im
Kraftverkehr,
abzielt,
sofern
sein
Inhalt
nicht
durch
Abänderungen
völlig
entstellt
wird.
Europarl v8
The
Union
for
a
Europe
of
Nations
Group
does
not
at
this
stage
wish
to
express
any
opposition
to
the
early
retirement
of
hundreds
of
officers
from
the
Commission
services
provided,
however,
that
the
statutory
provisions
are
respected,
that
the
early
retirement
measures
do
not
hinder
the
priorities
of
the
reform,
that
these
retirements
have
a
neutral
impact
on
the
budget,
that
they
are
implemented
in
the
interest
of
the
service
and
under
volunteer
termination
of
service
and
do
not
give
rise
to
a
political
settling
of
scores.
Die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
ist
in
diesem
Stadium
nicht
grundsätzlich
gegen
Vorruhestandsregelungen
für
mehrere
hundert
Beamte
von
Kommissionsdienststellen,
jedoch
unter
dem
Vorbehalt,
dass
die
Vorschriften
des
Statuts
eingehalten
werden,
dass
die
Vorruhestandsmaßnahmen
nicht
den
Blick
auf
die
Hauptziele
der
Reform
verstellen,
dass
das
Ausscheiden
dieser
Beamten
haushaltsneutral,
im
Interesse
der
Dienststelle
und
auf
freiwilliger
Basis
erfolgt,
ohne
zu
politischen
Abrechnungen
zu
führen.
Europarl v8
A
majority
of
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
supports
the
new
ideas
introduced
by
the
European
Commission
to
define
the
action
priorities,
particularly
the
description
of
projects
of
European
interest
located
on
high-priority
routes
and
the
appointment
of
a
European
coordinator,
provided,
however,
that
this
is
limited
to
complex
projects
that
present
particularly
difficult
implementation
conditions
and
that
it
occurs
in
consultation
with
the
Member
States.
Der
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
unterstützt
mehrheitlich
die
von
der
Europäischen
Kommission
eingeführten
neuen
Begriffe
zur
Bestimmung
der
Prioritäten,
insbesondere
die
Bezeichnung
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
auf
den
Prioritätsachsen
und
die
Benennung
eines
europäischen
Koordinators,
jedoch
unter
der
Voraussetzung,
dass
dies
nur
bei
komplexen
und
außerordentlich
schwierig
durchzuführenden
Vorhaben
und
im
Benehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
erfolgt.
Europarl v8
On
reading
the
description
provided
however,
one
realises
that
this
is
what,
in
his
speeches
and
in
his
draft
constitution,
President
Prodi
calls
supranational
democracy.
Beim
Lesen
der
Erläuterungen,
die
er
dazu
gibt,
merkt
man
jedoch,
dass
es
um
das
geht,
was
Präsident
Prodi
an
anderer
Stelle,
in
seinen
Reden
und
seinem
Verfassungsentwurf
als
supranationale
Demokratie
bezeichnet.
Europarl v8
It
could
be
argued
that
doxycycline
can
be
effectively
used
in
the
treatment
of
E.
coli
infections
in
broilers
provided,
however,
that
susceptibility
to
doxycycline
is
confirmed
before
initiation
of
treatment.
Man
könnte
daraus
folgern,
dass
Doxycyclin
zur
Behandlung
von
E.-coli-Infektionen
bei
Masthühnern
wirksam
verwendet
werden
kann,
sofern
die
Empfindlichkeit
des
Erregers
vor
Beginn
der
Behandlung
bestätigt
wird.
ELRC_2682 v1
However,
provided
that
payment
has
been
secured,
the
total
amount
of
duty
relating
to
all
the
goods
released
to
one
and
the
same
person
during
a
period
fixed
by
the
customs
authorities,
which
may
not
exceed
31
days,
may
be
covered
by
a
single
entry
in
the
accounts
at
the
end
of
the
period.
Jedoch
kann
der
Gesamtbetrag
der
Abgaben
auf
die
Waren,
die
ein
und
derselben
Person
innerhalb
eines
von
den
Zollbehörden
festgesetzten
Zeitraums
von
höchstens
31
Tagen
überlassen
worden
sind,
am
Ende
dieses
Zeitraums
in
einem
Mal
buchmässig
erfasst
werden,
sofern
die
Entrichtung
dieses
Gesamtbetrags
gesichert
worden
ist.
JRC-Acquis v3.0
However,
provided
that
the
purpose
of
the
control
is
not
jeopardised,
advance
notice
limited
to
the
strict
minimum
necessary
may
be
given.
Sofern
der
Prüfungszweck
nicht
gefährdet
wird,
ist
jedoch
eine
auf
das
strikte
Minimum
beschränkte
Ankündigungsfrist
zulässig.
JRC-Acquis v3.0