Translation of "Provide from" in German

Provide information from any other investigations into environmental sources of PAH contamination in foods.
Erkenntnisse aus anderen Untersuchungen der Umweltursachen einer PAK-Kontamination in Lebensmitteln bereitzustellen.
DGT v2019

The Member State may provide for derogation from paragraph 2 in accordance with objective criteria.
Der Mitgliedstaat kann nach objektiven Kriterien eine Abweichung von Absatz 2 vorsehen.
DGT v2019

It was therefore agreed to provide financing from the Community budget.
Aus diesem Grund hat man sich auf eine Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt geeinigt.
Europarl v8

And He will provide him from (sources) he never could imagine.
Und beschert Unterhalt, von wo er damit nicht rechnet.
Tanzil v1

And will provide for him from where he never expected.
Und beschert Unterhalt, von wo er damit nicht rechnet.
Tanzil v1

And provide for him from where he does not reckon.
Und beschert Unterhalt, von wo er damit nicht rechnet.
Tanzil v1

The Applicant has committed to provide data from an on-going COG study AALL0434.
Der Antragsteller hat sich verpflichtet, Daten aus der laufenden COG-Studie AALL0434 vorzulegen.
EMEA v3

And will provide for him from where he does not expect.
Und beschert Unterhalt, von wo er damit nicht rechnet.
Tanzil v1

Shire will provide pharmacokinetic data from a cohort of elderly patients.
Shire wird pharmakokinetische Daten einer Kohorte älterer Patienten vorlegen.
EMEA v3

They provide new opportunities from the post-secondary VET perspective.
Aus Sicht der postsekun­dären Berufsbildung stellen sie neue Chancen dar.
TildeMODEL v2018

Equally, all Member States provide for exemptions from the right of access.
Gleichermaßen sehen alle Mitgliedstaaten Ausnahmen von dem Recht auf Auskunft vor.
TildeMODEL v2018

The printer should provide suitable references from governmental and commercial customers.
Sie sollte entsprechende Empfehlungen von staatlichen und gewerblichen Abnehmern beibringen.
DGT v2019

If so, could you please provide some examples from your sector?
Wenn ja, könnten Sie bitte einige Beispiele aus Ihrem Bereich nennen?
TildeMODEL v2018