Translation of "Provide framework" in German

The strategy should provide a coherent framework for policy development.
Sie sollte einen kohärenten Rahmen für die Entwicklung politischer Maßnahmen schaffen.
Europarl v8

The agreement now under discussion will provide a better framework than ever for this.
Dafür wird das hier zur Debatte stehende Abkommen einen noch besseren Rahmen schaffen.
Europarl v8

The aforementioned Working Party would provide an appropriate framework for this.
Die Arbeitsgruppe wäre für diese Erörterungen der geeignete Rahmen.
Europarl v8

Businesses must provide the right framework for them to achieve this.
Dazu müssen die Unternehmen den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern den ent­sprechenden Rahmen bieten.
TildeMODEL v2018

The Treaty and the Stability and Growth Pact provide a framework for such co-ordination.
Der Vertrag und der Stabilitäts- und Wachstumspakt bieten den Rahmen für diese Koordinierung.
TildeMODEL v2018

This green paper is intended to provide a framework for a wide-ranging debate.
Das Grünbuch soll den Rahmen für eine umfassende Diskussion vorgeben.
TildeMODEL v2018

The ESF can also provide a framework for mainstreaming social innovation.
Der ESF kann darüber hinaus einen Rahmen für das Mainstreaming sozialer Innovation bieten.
TildeMODEL v2018

The fostering of a European cultural policy for children would provide a suitable framework.
Die Förderung einer europäischen Kulturpolitik für Kinder wäre dafür ein geeigneter Rahmen.
TildeMODEL v2018

The EU's new energy strategy could and should provide the framework for this to be established.
Die neue EU-Energiestrategie könnte und sollte den Rahmen hierfür bilden.
TildeMODEL v2018

These corridors will provide the framework instrument for the coordinated implementation of the core network.
Diese Korridore bilden den Rahmen für die koordinierte Verwirklichung des Kernnetzes.
TildeMODEL v2018

A Community Directive must provide the necessary framework for such development.
Die erforderlichen Rahmenbedingungen müssen durch eine Richtlinie der Gemeinschaft geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Public authorities should provide the enabling framework for this.
Die öffentliche Hand sollte für den entsprechenden Rahmen sorgen, der dies ermöglicht.
TildeMODEL v2018

They provide a framework for an ambitious urban policy.
Durch sie wird der Rahmen für eine ehrgei­zige Städtepolitik abgesteckt.
TildeMODEL v2018

The Agency shall provide a framework within which national regulatory authorities can cooperate.
Die Agentur schafft einen Rahmen für die Zusammenarbeit der nationalen Regulierungsbehörden.
DGT v2019

They provide a revised framework for the setting of fines.
Sie bilden den neuen Rahmen für die Festsetzung der Geldbußen.
TildeMODEL v2018

The upcoming negotiations for a climate protection agreement provide a good framework in which to do that.
Die anstehenden Verhandlungen über ein Klimaschutzabkommen sind ein guter Rahmen hierfür.
TildeMODEL v2018

However, policy should provide a framework, which must fulfil two functions:
Die Politik muss hingegen einen Rahmen setzen, der zwei Funktionen erfüllen muss:
TildeMODEL v2018