Translation of "Provide an option" in German

Therefore, the contract should provide for such an option.
Daher sollte der Vertrag eine solche Option vorsehen.
DGT v2019

Legal systems should provide an option to restructure.
Die Rechtssysteme sollten eine Umstrukturierungsoption vorsehen.
TildeMODEL v2018

In the future, antineutrino detectors may provide an additional option for monitoring.
In Zukunft könnten Antineutrino-Detektoren eine zusätzliche Möglichkeit der Überwachung von Kernreaktoren liefern.
ParaCrawl v7.1

We provide an invoicing option for our annual plans.
Für unsere jährlichen Pläne bieten wir verschiedene Zahlungsmöglichkeiten an.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, Windows does not provide an option to change the reminder.
Leider bietet Windows keine Möglichkeit, die Erinnerung zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Feedback checks provide an advanced option for experienced retailers.
Für erfahrene Händler bieten Feedback-Checks eine weitergehende Option.
ParaCrawl v7.1

Carbohydrates provide an effective option for the necessary surplus of calories.
Kohlenhydrate bieten eine effektive Möglichkeit für den benötigten Kalorienüberschuss.
ParaCrawl v7.1

Most of the mobile carriers also provide an option for its users to block certain contacts or spammers.
Die meisten Mobilfunkanbieter bieten ihren Nutzern auch die Möglichkeit, bestimmte Kontakte oder Spammer zu blockieren.
ParaCrawl v7.1

These same contact forms also provide you with an option to sign up for email marketing updates.
Dieselben Kontaktformulare bieten Ihnen auch die Option, sich für Marketing-Updates per E-Mail anzumelden.
ParaCrawl v7.1

Openings in the arms provide an option for bone penetration as a means of secondary anchoring.
Wenn die Arme vertikale Aussparungen aufweisen, wird eine Möglichkeit zur Knochendurchdringung als sekundäre Verankerung geschaffen.
EuroPat v2

Access to the program also protected with PIN code, and we provide an option to disable it.
Zugriff auf das Programm auch mit PIN-Code geschützt, und wir bieten eine Option zu deaktivieren.
CCAligned v1

While it is true that the trans-European Transport Networks provide for an option concerning the Eastern European countries, it is also the case that there is currently an excess of road traffic travelling towards Slovenia, notwithstanding Austria's decision to reduce TIR levels through its own territory.
Zwar ist bei den transeuropäischen Verkehrsnetzen auch eine die osteuropäischen Länder betreffende Option vorgesehen, doch gibt es andererseits heute einen sehr starken Straßen-Transitverkehr durch Slowenien, und zwar auch im Anschluß an die von Österreich getroffene Entscheidung zur Reduzierung des TIR-Durchgangsverkehrs durch sein Gebiet.
Europarl v8

For example, compromise Amendments 4 and 12 give Member States the right to provide an option for coverage of biometric risks.
So bieten die Kompromissanträge 4 und 12 den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, eine Option auf Abdeckung biometrischer Risiken anzubieten.
Europarl v8

The Agency also noted that giving the combination of dapagliflozin and metformin as a single tablet could provide an additional treatment option for patients with type 2 diabetes, and may improve adherence to treatment.
Die Agentur stellte zudem fest, dass die Gabe der Kombination aus Dapagliflozin und Metformin in einer einzelnen Tablette eine zusätzliche Behandlungsoption für Patienten mit Typ-2-Diabetes darstellen und die Therapietreue verbessern könnte.
ELRC_2682 v1

For voters who were feeling mistrustful of the political establishment, he managed to provide an appealing option that did not require a move to the fringes, whether right or left.
Es gelang ihm, Wählern, die dem politischen Establishment misstrauten, eine ansprechende Alternative zu bieten, ohne dass diese dafür an den rechten oder linken Rand abwandern mussten.
News-Commentary v14

The EHDB should in particular provide an option to verify the history of any pending applications for certificates and information on all valid certificates already issued to the craft in question.
Die EHDB sollte insbesondere die Möglichkeit bieten, die chronologische Aufstellung aller laufenden Anträge auf Zeugnisse und die Angaben zu allen für das betreffende Fahrzeug bereits erteilten Zeugnissen zu überprüfen.
DGT v2019

It is therefore proposed to introduce permissive values in order to provide an option for Member States which would like to stimulate more advanced environmental technologies through the granting of fiscal incentives.
Daher wird vorgeschlagen, fakultative Werte einzuführen, um Mitgliedstaaten, die fortgeschrittene Umwelttechnologien durch die Gewährung steuerlicher Anreize fördern möchten, die Möglichkeit dafür zu bieten.
TildeMODEL v2018

Insolvency laws should provide an option to restructure and rescue rather than focus solely on liquidation.
Die Insolvenzgesetze sollten durch eine Option zur Förderung der Umstrukturierung und Sanierung von Unternehmen ergänzt werden, anstatt sich ausschließlich mit ihrer Abwicklung zu befassen.
TildeMODEL v2018

Smart energy grids, smart mobility, smart buildings and smart communities involve citizens in decarbonisation and enable consumers to become "prosumers", while digital platforms provide an option for sharing products and services.
Durch intelligente Energienetze, intelligente Mobilität, intelligente Gebäude und intelligente Gemeinschaften werden die Bürger in den Dekarbonisierungsprozess eingebunden, während Verbraucher zu Prosumenten werden und über digitale Plattformen Produkte und Dienstleistungen gemeinsam genutzt werden.
TildeMODEL v2018

The ESC proposes that the directive should incorporate a method of providing contract (or performance) bonds and would provide an option for the contracting authority to require such a bond for large contracts above a stated threshold.
Die Richtlinie sollte ein Verfahren für die Erbringung von Leistungsgarantien beinhalten und der Vergabebehörde die Möglichkeit einräumen, bei Großaufträgen ab einem bestimmten Schwellenwert einen solchen Nachweis zu verlangen.
TildeMODEL v2018