Translation of "Provide an option" in German
Therefore,
the
contract
should
provide
for
such
an
option.
Daher
sollte
der
Vertrag
eine
solche
Option
vorsehen.
DGT v2019
Legal
systems
should
provide
an
option
to
restructure.
Die
Rechtssysteme
sollten
eine
Umstrukturierungsoption
vorsehen.
TildeMODEL v2018
In
the
future,
antineutrino
detectors
may
provide
an
additional
option
for
monitoring.
In
Zukunft
könnten
Antineutrino-Detektoren
eine
zusätzliche
Möglichkeit
der
Überwachung
von
Kernreaktoren
liefern.
ParaCrawl v7.1
We
provide
an
invoicing
option
for
our
annual
plans.
Für
unsere
jährlichen
Pläne
bieten
wir
verschiedene
Zahlungsmöglichkeiten
an.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
Windows
does
not
provide
an
option
to
change
the
reminder.
Leider
bietet
Windows
keine
Möglichkeit,
die
Erinnerung
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Feedback
checks
provide
an
advanced
option
for
experienced
retailers.
Für
erfahrene
Händler
bieten
Feedback-Checks
eine
weitergehende
Option.
ParaCrawl v7.1
Carbohydrates
provide
an
effective
option
for
the
necessary
surplus
of
calories.
Kohlenhydrate
bieten
eine
effektive
Möglichkeit
für
den
benötigten
Kalorienüberschuss.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
mobile
carriers
also
provide
an
option
for
its
users
to
block
certain
contacts
or
spammers.
Die
meisten
Mobilfunkanbieter
bieten
ihren
Nutzern
auch
die
Möglichkeit,
bestimmte
Kontakte
oder
Spammer
zu
blockieren.
ParaCrawl v7.1
These
same
contact
forms
also
provide
you
with
an
option
to
sign
up
for
email
marketing
updates.
Dieselben
Kontaktformulare
bieten
Ihnen
auch
die
Option,
sich
für
Marketing-Updates
per
E-Mail
anzumelden.
ParaCrawl v7.1
Openings
in
the
arms
provide
an
option
for
bone
penetration
as
a
means
of
secondary
anchoring.
Wenn
die
Arme
vertikale
Aussparungen
aufweisen,
wird
eine
Möglichkeit
zur
Knochendurchdringung
als
sekundäre
Verankerung
geschaffen.
EuroPat v2
Access
to
the
program
also
protected
with
PIN
code,
and
we
provide
an
option
to
disable
it.
Zugriff
auf
das
Programm
auch
mit
PIN-Code
geschützt,
und
wir
bieten
eine
Option
zu
deaktivieren.
CCAligned v1
While
it
is
true
that
the
trans-European
Transport
Networks
provide
for
an
option
concerning
the
Eastern
European
countries,
it
is
also
the
case
that
there
is
currently
an
excess
of
road
traffic
travelling
towards
Slovenia,
notwithstanding
Austria's
decision
to
reduce
TIR
levels
through
its
own
territory.
Zwar
ist
bei
den
transeuropäischen
Verkehrsnetzen
auch
eine
die
osteuropäischen
Länder
betreffende
Option
vorgesehen,
doch
gibt
es
andererseits
heute
einen
sehr
starken
Straßen-Transitverkehr
durch
Slowenien,
und
zwar
auch
im
Anschluß
an
die
von
Österreich
getroffene
Entscheidung
zur
Reduzierung
des
TIR-Durchgangsverkehrs
durch
sein
Gebiet.
Europarl v8
For
example,
compromise
Amendments
4
and
12
give
Member
States
the
right
to
provide
an
option
for
coverage
of
biometric
risks.
So
bieten
die
Kompromissanträge
4
und
12
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
eine
Option
auf
Abdeckung
biometrischer
Risiken
anzubieten.
Europarl v8
The
Agency
also
noted
that
giving
the
combination
of
dapagliflozin
and
metformin
as
a
single
tablet
could
provide
an
additional
treatment
option
for
patients
with
type
2
diabetes,
and
may
improve
adherence
to
treatment.
Die
Agentur
stellte
zudem
fest,
dass
die
Gabe
der
Kombination
aus
Dapagliflozin
und
Metformin
in
einer
einzelnen
Tablette
eine
zusätzliche
Behandlungsoption
für
Patienten
mit
Typ-2-Diabetes
darstellen
und
die
Therapietreue
verbessern
könnte.
ELRC_2682 v1
For
voters
who
were
feeling
mistrustful
of
the
political
establishment,
he
managed
to
provide
an
appealing
option
that
did
not
require
a
move
to
the
fringes,
whether
right
or
left.
Es
gelang
ihm,
Wählern,
die
dem
politischen
Establishment
misstrauten,
eine
ansprechende
Alternative
zu
bieten,
ohne
dass
diese
dafür
an
den
rechten
oder
linken
Rand
abwandern
mussten.
News-Commentary v14
The
EHDB
should
in
particular
provide
an
option
to
verify
the
history
of
any
pending
applications
for
certificates
and
information
on
all
valid
certificates
already
issued
to
the
craft
in
question.
Die
EHDB
sollte
insbesondere
die
Möglichkeit
bieten,
die
chronologische
Aufstellung
aller
laufenden
Anträge
auf
Zeugnisse
und
die
Angaben
zu
allen
für
das
betreffende
Fahrzeug
bereits
erteilten
Zeugnissen
zu
überprüfen.
DGT v2019
It
is
therefore
proposed
to
introduce
permissive
values
in
order
to
provide
an
option
for
Member
States
which
would
like
to
stimulate
more
advanced
environmental
technologies
through
the
granting
of
fiscal
incentives.
Daher
wird
vorgeschlagen,
fakultative
Werte
einzuführen,
um
Mitgliedstaaten,
die
fortgeschrittene
Umwelttechnologien
durch
die
Gewährung
steuerlicher
Anreize
fördern
möchten,
die
Möglichkeit
dafür
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
Insolvency
laws
should
provide
an
option
to
restructure
and
rescue
rather
than
focus
solely
on
liquidation.
Die
Insolvenzgesetze
sollten
durch
eine
Option
zur
Förderung
der
Umstrukturierung
und
Sanierung
von
Unternehmen
ergänzt
werden,
anstatt
sich
ausschließlich
mit
ihrer
Abwicklung
zu
befassen.
TildeMODEL v2018
Smart
energy
grids,
smart
mobility,
smart
buildings
and
smart
communities
involve
citizens
in
decarbonisation
and
enable
consumers
to
become
"prosumers",
while
digital
platforms
provide
an
option
for
sharing
products
and
services.
Durch
intelligente
Energienetze,
intelligente
Mobilität,
intelligente
Gebäude
und
intelligente
Gemeinschaften
werden
die
Bürger
in
den
Dekarbonisierungsprozess
eingebunden,
während
Verbraucher
zu
Prosumenten
werden
und
über
digitale
Plattformen
Produkte
und
Dienstleistungen
gemeinsam
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
ESC
proposes
that
the
directive
should
incorporate
a
method
of
providing
contract
(or
performance)
bonds
and
would
provide
an
option
for
the
contracting
authority
to
require
such
a
bond
for
large
contracts
above
a
stated
threshold.
Die
Richtlinie
sollte
ein
Verfahren
für
die
Erbringung
von
Leistungsgarantien
beinhalten
und
der
Vergabebehörde
die
Möglichkeit
einräumen,
bei
Großaufträgen
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
einen
solchen
Nachweis
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018