Translation of "Provide an evaluation" in German

The applicant shall provide an evaluation of all newly expressed proteins.
Der Antragsteller legt eine Bewertung aller neu exprimierten Proteine vor.
DGT v2019

The EGF Regulation does not provide for an evaluation of the EGF until 31 December 2011.
Die EGF-Verordnung sieht keine Evaluierung des EGF vor dem 31. Dezember 2011 vor.
TildeMODEL v2018

It was not possible on this occasion for the Employers' Group to provide an evaluation report.
Der Arbeitgebergruppe war es zu diesem Zeitpunkt nicht möglich, einen Auswertungsbericht vorzulegen.
EUbookshop v2

We provide an evaluation of the software solution at the same time.
Dabei stellen wir auch eine Bewertung der Softwarelösung vor.
ParaCrawl v7.1

We will provide an evaluation of our analysis and observations together with suggestions for improvements.
Sie erhalten eine ausführliche Auswertung unserer Analysen und Prüfungen mit Vorschlägen für Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1

We will surely provide an exact evaluation in the time between the years.
Eine genaue Auswertung werden wir sicherlich in der Zeit zwischen den Jahren erstellen.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to provide an event-controlled evaluation of the output signals of the sensor of the wheel unit.
Es kann auch eine ereignisgesteuerte Auswertung der Ausgangssignale des Sensors der Radeinheit vorgesehen sein.
EuroPat v2

In order to address and resolve this problem, Mrs Reding plans to issue a communication by the end of the year which will report on the status of the implementation of the existing directive concerning misleading and comparative advertising and on the current opportunities for revising it and which will provide an evaluation of the situation.
Um dieses Problem anzugehen und zu beheben, plant Kollegin Reding bis Ende dieses Jahres eine Mitteilung, in der der Stand der Umsetzung der bestehenden Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung und über aktuelle weitere Möglichkeiten für ihre Überarbeitung berichtet und eine Bewertung abgegeben wird.
Europarl v8

Can the Commission also provide an evaluation of the code of conduct in relation to overbooking agreed a few years ago between a group of tour operators and the European Hotel and Restaurant Federation?
Ist der Kommission gleichzeitig damit auch eine Evaluierung des Verhaltenskodex in bezug auf Überbuchungen möglich, der vor einigen Jahren zwischen einer Gruppe von Reiseorganisationen und dem Europäischen Hotelund Gaststättenverband vereinbart worden ist?
Europarl v8

It is also necessary to provide for an independent evaluation of the application of Regulation (EC) No 2130/2001.
Zudem muss für eine unabhängige Evaluierung der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2130/2001 gesorgt werden.
DGT v2019

It might also, for example, prove appropriate to provide for an independent evaluation to be undertaken on the implementation of the framework decision, accompanied by proposals for improvement for every country;
Außerdem könnte es sich als sinnvoll erweisen, von unabhängiger Seite eine Studie über den Stand der Umsetzung des Rahmenbeschlusses mit länderspezifischen Verbesserungsvorschlägen durchführen zu lassen;
Europarl v8

The Scoreboard presents a comparative overview of certain legal safeguards aimed at protecting judicial independence but does not provide an evaluation of their effectiveness.
Das Justizbarometer bietet einen vergleichenden Überblick über bestimmte rechtliche Garantien, die auf den Schutz der Unabhängigkeit abzielen, enthält aber keine Bewertung ihrer Wirksamkeit.
TildeMODEL v2018

In order to verify that the planned aid will induce the aid recipient to change its behaviour so that it increases its level of R&D&I activity, the EFTA States shall provide an ex ante evaluation of the increased R&D&I activity for all individual measures assessed by the Authority, on the basis of an analysis comparing a situation without aid and a situation with aid being granted.
Um zu überprüfen, ob die geplante Beihilfe dem Empfänger zur Veränderung seines Verhaltens und zur Intensivierung seiner FuEuI-Tätigkeiten veranlassen wird, ist für sämtliche von der Überwachungsbehörde zu würdigende Einzelmaßnahmen vom EFTA-Staat eine Ex-ante-Bewertung der gesteigerten FuEuI-Tätigkeit vorzulegen, die auf einem Vergleich der Situation ohne Beihilfe mit der Situation nach Beihilfegewährung basiert.
DGT v2019

The European Summit had asked the EESC to provide an evaluation on the Lisbon Strategy and the EESC would work very closely with the national ESCs for that.
Der Europäische Gipfel habe den EWSA um eine Bewertung der Lissabon-Strategie ersucht und der EWSA arbeite zu diesem Zweck sehr eng mit den nationalen Wirtschafts- und Sozialräten zusammen.
TildeMODEL v2018

In order to verify that the aid would induce the aid beneficiary to change its behaviour so that it increases its level of innovation activity, the EFTA States must provide an ex ante evaluation of the increased innovation activity on the basis of an analysis comparing a situation without aid and a situation with aid.
Um zu überprüfen, ob die Beihilfe den Begünstigten zur Änderung seines Verhaltens und zur Intensivierung seiner Innovationstätigkeiten veranlassen wird, muss der EFTA-Staat eine Ex-ante-Bewertung der Innovationssteigerung vorlegen, die auf einem Vergleich der Situation ohne Beihilfe mit der Situation nach Beihilfegewährung basiert.
DGT v2019

The Commission or the relevant funding body shall provide an evaluation review procedure for applicants who consider that the evaluation of their proposal has not been carried out in accordance with the procedures set out in these rules, the relevant work programme or work plan and the call for proposals.
Die Kommission oder die jeweilige Fördereinrichtung sieht ein Verfahren zur Überprüfung der Bewertung für Antragsteller vor, die die Auffassung vertreten, dass die Bewertung ihres Vorschlags nicht gemäß den in diesen Regeln, dem einschlägigen Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan und den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen festgelegten Verfahren durchgeführt wurde.
TildeMODEL v2018

These articles provide for an external evaluation by the end of the third year following the commencing of the Institute's activities and the necessary follow-up, as well as for the standard review clause.
Diese Artikel sehen vor, dass bis zum Ende des dritten Jahres nach Beginn der Tätigkeit des Instituts eine externe Bewertung vorzunehmen ist, regeln das erforderliche Follow-up und enthalten die Standard-Überprüfungsklausel.
TildeMODEL v2018

The Commission shall provide an overall evaluation of EUROSUR to the European Parliament and the Council by 1 December 2016 and every four years thereafter.
Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Dezember 2016 und danach alle vier Jahre eine Gesamtevaluierung von EUROSUR vor.
DGT v2019

Austria needs to provide an evaluation by an independent expert, appointed by an independent body, of the market value of the property of BB’s four real estate subsidiaries.
Österreich muss ein Gutachten eines von einem unabhängigen Gremium benannten unabhängigen Experten zum Marktwert der vier Liegenschaftsgesellschaften der BB vorlegen.
DGT v2019

In this context, it is noted that Finland could not provide an evaluation of the value of the collaterals at the time of granting the guarantee.
In diesem Zusammenhang wird festgestellt, dass Finnland keine Bewertung der Sicherheiten zum Zeitpunkt der Garantiegewährung vorlegen konnte.
DGT v2019

By June 2011 and every five years after the entry into force of a new financial framework, the Commission shall provide for an evaluation of the EIT.
Die Kommission sorgt bis Juni 2011 und alle fünf Jahre nach Inkrafttreten eines neuen Finanzrahmens für eine Evaluierung des EIT.
DGT v2019

Article 14 of the Directive requires the Commission to provide an evaluation of the application of this instrument and its impact on economic operators and consumers.
Nach Artikel 14 der Richtlinie ist die Kommission verpflichtet, eine Bewertung der Anwendung dieser Richtlinie sowie ihrer Auswirkungen auf die Wirtschaftsbeteiligten und die Verbraucher vorzulegen.
TildeMODEL v2018

It asked the German Government, inter alia, to provide an expert evaluation of the real estate in question.
Sie bat die Bundesregierung unter anderem, ein Sachverständigengutachten über den Wert der fraglichen Immobilie zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

The Commission will report yearly on the implementation of this programme to the budgetary authorities and will provide an overall evaluation of the functioning and impact of the scheme within 48 months from the date of its adoption.
Die Kommission wird den Haushaltsbehörden jährlich über die Durchführung des Programms berichten und innerhalb von 48 Monaten nach seiner Verabschiedung eine Gesamtbe­wertung seiner Funktionsweise und Auswirkungen vorlegen.
TildeMODEL v2018