Translation of "Provide an evaluation" in German
The
applicant
shall
provide
an
evaluation
of
all
newly
expressed
proteins.
Der
Antragsteller
legt
eine
Bewertung
aller
neu
exprimierten
Proteine
vor.
DGT v2019
The
EGF
Regulation
does
not
provide
for
an
evaluation
of
the
EGF
until
31
December
2011.
Die
EGF-Verordnung
sieht
keine
Evaluierung
des
EGF
vor
dem
31.
Dezember
2011
vor.
TildeMODEL v2018
It
was
not
possible
on
this
occasion
for
the
Employers'
Group
to
provide
an
evaluation
report.
Der
Arbeitgebergruppe
war
es
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
möglich,
einen
Auswertungsbericht
vorzulegen.
EUbookshop v2
We
provide
an
evaluation
of
the
software
solution
at
the
same
time.
Dabei
stellen
wir
auch
eine
Bewertung
der
Softwarelösung
vor.
ParaCrawl v7.1
We
will
provide
an
evaluation
of
our
analysis
and
observations
together
with
suggestions
for
improvements.
Sie
erhalten
eine
ausführliche
Auswertung
unserer
Analysen
und
Prüfungen
mit
Vorschlägen
für
Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1
We
will
surely
provide
an
exact
evaluation
in
the
time
between
the
years.
Eine
genaue
Auswertung
werden
wir
sicherlich
in
der
Zeit
zwischen
den
Jahren
erstellen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
provide
an
event-controlled
evaluation
of
the
output
signals
of
the
sensor
of
the
wheel
unit.
Es
kann
auch
eine
ereignisgesteuerte
Auswertung
der
Ausgangssignale
des
Sensors
der
Radeinheit
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
order
to
address
and
resolve
this
problem,
Mrs
Reding
plans
to
issue
a
communication
by
the
end
of
the
year
which
will
report
on
the
status
of
the
implementation
of
the
existing
directive
concerning
misleading
and
comparative
advertising
and
on
the
current
opportunities
for
revising
it
and
which
will
provide
an
evaluation
of
the
situation.
Um
dieses
Problem
anzugehen
und
zu
beheben,
plant
Kollegin
Reding
bis
Ende
dieses
Jahres
eine
Mitteilung,
in
der
der
Stand
der
Umsetzung
der
bestehenden
Richtlinie
über
irreführende
und
vergleichende
Werbung
und
über
aktuelle
weitere
Möglichkeiten
für
ihre
Überarbeitung
berichtet
und
eine
Bewertung
abgegeben
wird.
Europarl v8
Can
the
Commission
also
provide
an
evaluation
of
the
code
of
conduct
in
relation
to
overbooking
agreed
a
few
years
ago
between
a
group
of
tour
operators
and
the
European
Hotel
and
Restaurant
Federation?
Ist
der
Kommission
gleichzeitig
damit
auch
eine
Evaluierung
des
Verhaltenskodex
in
bezug
auf
Überbuchungen
möglich,
der
vor
einigen
Jahren
zwischen
einer
Gruppe
von
Reiseorganisationen
und
dem
Europäischen
Hotelund
Gaststättenverband
vereinbart
worden
ist?
Europarl v8
It
is
also
necessary
to
provide
for
an
independent
evaluation
of
the
application
of
Regulation
(EC)
No
2130/2001.
Zudem
muss
für
eine
unabhängige
Evaluierung
der
Anwendung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2130/2001
gesorgt
werden.
DGT v2019
It
might
also,
for
example,
prove
appropriate
to
provide
for
an
independent
evaluation
to
be
undertaken
on
the
implementation
of
the
framework
decision,
accompanied
by
proposals
for
improvement
for
every
country;
Außerdem
könnte
es
sich
als
sinnvoll
erweisen,
von
unabhängiger
Seite
eine
Studie
über
den
Stand
der
Umsetzung
des
Rahmenbeschlusses
mit
länderspezifischen
Verbesserungsvorschlägen
durchführen
zu
lassen;
Europarl v8
The
Scoreboard
presents
a
comparative
overview
of
certain
legal
safeguards
aimed
at
protecting
judicial
independence
but
does
not
provide
an
evaluation
of
their
effectiveness.
Das
Justizbarometer
bietet
einen
vergleichenden
Überblick
über
bestimmte
rechtliche
Garantien,
die
auf
den
Schutz
der
Unabhängigkeit
abzielen,
enthält
aber
keine
Bewertung
ihrer
Wirksamkeit.
TildeMODEL v2018
In
order
to
verify
that
the
planned
aid
will
induce
the
aid
recipient
to
change
its
behaviour
so
that
it
increases
its
level
of
R&D&I
activity,
the
EFTA
States
shall
provide
an
ex
ante
evaluation
of
the
increased
R&D&I
activity
for
all
individual
measures
assessed
by
the
Authority,
on
the
basis
of
an
analysis
comparing
a
situation
without
aid
and
a
situation
with
aid
being
granted.
Um
zu
überprüfen,
ob
die
geplante
Beihilfe
dem
Empfänger
zur
Veränderung
seines
Verhaltens
und
zur
Intensivierung
seiner
FuEuI-Tätigkeiten
veranlassen
wird,
ist
für
sämtliche
von
der
Überwachungsbehörde
zu
würdigende
Einzelmaßnahmen
vom
EFTA-Staat
eine
Ex-ante-Bewertung
der
gesteigerten
FuEuI-Tätigkeit
vorzulegen,
die
auf
einem
Vergleich
der
Situation
ohne
Beihilfe
mit
der
Situation
nach
Beihilfegewährung
basiert.
DGT v2019
The
European
Summit
had
asked
the
EESC
to
provide
an
evaluation
on
the
Lisbon
Strategy
and
the
EESC
would
work
very
closely
with
the
national
ESCs
for
that.
Der
Europäische
Gipfel
habe
den
EWSA
um
eine
Bewertung
der
Lissabon-Strategie
ersucht
und
der
EWSA
arbeite
zu
diesem
Zweck
sehr
eng
mit
den
nationalen
Wirtschafts-
und
Sozialräten
zusammen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
verify
that
the
aid
would
induce
the
aid
beneficiary
to
change
its
behaviour
so
that
it
increases
its
level
of
innovation
activity,
the
EFTA
States
must
provide
an
ex
ante
evaluation
of
the
increased
innovation
activity
on
the
basis
of
an
analysis
comparing
a
situation
without
aid
and
a
situation
with
aid.
Um
zu
überprüfen,
ob
die
Beihilfe
den
Begünstigten
zur
Änderung
seines
Verhaltens
und
zur
Intensivierung
seiner
Innovationstätigkeiten
veranlassen
wird,
muss
der
EFTA-Staat
eine
Ex-ante-Bewertung
der
Innovationssteigerung
vorlegen,
die
auf
einem
Vergleich
der
Situation
ohne
Beihilfe
mit
der
Situation
nach
Beihilfegewährung
basiert.
DGT v2019
The
Commission
or
the
relevant
funding
body
shall
provide
an
evaluation
review
procedure
for
applicants
who
consider
that
the
evaluation
of
their
proposal
has
not
been
carried
out
in
accordance
with
the
procedures
set
out
in
these
rules,
the
relevant
work
programme
or
work
plan
and
the
call
for
proposals.
Die
Kommission
oder
die
jeweilige
Fördereinrichtung
sieht
ein
Verfahren
zur
Überprüfung
der
Bewertung
für
Antragsteller
vor,
die
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Bewertung
ihres
Vorschlags
nicht
gemäß
den
in
diesen
Regeln,
dem
einschlägigen
Arbeitsprogramm
oder
Arbeitsplan
und
den
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
festgelegten
Verfahren
durchgeführt
wurde.
TildeMODEL v2018
These
articles
provide
for
an
external
evaluation
by
the
end
of
the
third
year
following
the
commencing
of
the
Institute's
activities
and
the
necessary
follow-up,
as
well
as
for
the
standard
review
clause.
Diese
Artikel
sehen
vor,
dass
bis
zum
Ende
des
dritten
Jahres
nach
Beginn
der
Tätigkeit
des
Instituts
eine
externe
Bewertung
vorzunehmen
ist,
regeln
das
erforderliche
Follow-up
und
enthalten
die
Standard-Überprüfungsklausel.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
provide
an
overall
evaluation
of
EUROSUR
to
the
European
Parliament
and
the
Council
by
1
December
2016
and
every
four
years
thereafter.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
1.
Dezember
2016
und
danach
alle
vier
Jahre
eine
Gesamtevaluierung
von
EUROSUR
vor.
DGT v2019
Austria
needs
to
provide
an
evaluation
by
an
independent
expert,
appointed
by
an
independent
body,
of
the
market
value
of
the
property
of
BB’s
four
real
estate
subsidiaries.
Österreich
muss
ein
Gutachten
eines
von
einem
unabhängigen
Gremium
benannten
unabhängigen
Experten
zum
Marktwert
der
vier
Liegenschaftsgesellschaften
der
BB
vorlegen.
DGT v2019
In
this
context,
it
is
noted
that
Finland
could
not
provide
an
evaluation
of
the
value
of
the
collaterals
at
the
time
of
granting
the
guarantee.
In
diesem
Zusammenhang
wird
festgestellt,
dass
Finnland
keine
Bewertung
der
Sicherheiten
zum
Zeitpunkt
der
Garantiegewährung
vorlegen
konnte.
DGT v2019
By
June
2011
and
every
five
years
after
the
entry
into
force
of
a
new
financial
framework,
the
Commission
shall
provide
for
an
evaluation
of
the
EIT.
Die
Kommission
sorgt
bis
Juni
2011
und
alle
fünf
Jahre
nach
Inkrafttreten
eines
neuen
Finanzrahmens
für
eine
Evaluierung
des
EIT.
DGT v2019
Article
14
of
the
Directive
requires
the
Commission
to
provide
an
evaluation
of
the
application
of
this
instrument
and
its
impact
on
economic
operators
and
consumers.
Nach
Artikel
14
der
Richtlinie
ist
die
Kommission
verpflichtet,
eine
Bewertung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
sowie
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftsbeteiligten
und
die
Verbraucher
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
It
asked
the
German
Government,
inter
alia,
to
provide
an
expert
evaluation
of
the
real
estate
in
question.
Sie
bat
die
Bundesregierung
unter
anderem,
ein
Sachverständigengutachten
über
den
Wert
der
fraglichen
Immobilie
zur
Verfügung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
report
yearly
on
the
implementation
of
this
programme
to
the
budgetary
authorities
and
will
provide
an
overall
evaluation
of
the
functioning
and
impact
of
the
scheme
within
48
months
from
the
date
of
its
adoption.
Die
Kommission
wird
den
Haushaltsbehörden
jährlich
über
die
Durchführung
des
Programms
berichten
und
innerhalb
von
48
Monaten
nach
seiner
Verabschiedung
eine
Gesamtbewertung
seiner
Funktionsweise
und
Auswirkungen
vorlegen.
TildeMODEL v2018