Translation of "Is under evaluation" in German
The
sixth
framework
programme
is
now
under
evaluation.
Das
sechste
Rahmenprogramm
wird
gegenwärtig
der
Bewertung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
Currently,
the
transfer
is
under
evaluation.
Die
Möglichkeit
der
Auslieferung
wird
derzeit
geprüft.
WikiMatrix v1
The
functioning
of
these
centres
is
currently
under
evaluation.
Die
Funktionsweise
dieser
Zentren
wird
gegenwärtig
evaluiert.
EUbookshop v2
This
reply
is
under
evaluation.
Diese
Angaben
werden
derzeit
einer
Prüfung
unterzogen.
EUbookshop v2
Group
business
is
still
under
evaluation.
Eine
Lösung
für
das
Kollektivgeschäft
wird
noch
evaluiert.
ParaCrawl v7.1
The
information
provided
by
the
Finnish
authorities
on
this
issue
is
currently
under
evaluation.
Die
diesbezüglichen
Informationen,
die
von
den
finnischen
Behörden
übermittelt
wurden,
werden
derzeit
geprüft.
TildeMODEL v2018
This
sampling
plan
is
currently
under
evaluation
with
a
view
to
continuation
of
the
project
(stage
III).
Dieser
Probenahmeplan
wird
derzeit
im
Hinblick
auf
die
Fortsetzung
des
Projekts
(Phase
III)
geprüft.
TildeMODEL v2018
Timing
and
sizing
of
a
one-off
charge
related
to
this
plan
is
under
evaluation.
Zeitpunkt
und
Umfang
einer
möglichen
Einmalaufwendung
im
Zusammenhang
mit
diesem
Restrukturierungsplan
werden
derzeit
untersucht.
ParaCrawl v7.1
This
initiative
called
“Platform
Overheidsinspecties
Zeehavens”
is
currently
under
evaluation
and
it
is
foreseen
to
minimise
the
influence
of
inspections
on
the
logistics
process.
Diese
Initiative
unter
dem
Titel
“Platform
Overheidsinspecties
Zeehavens”
wird
derzeit
evaluiert
und
soll
den
Einfluss
von
Inspektionen
auf
den
Logistikprozess
minimieren.
TildeMODEL v2018
Rapporteurs
may
be
appointed
where
a
Committee’s
opinion
is
required
under
the
evaluation,
restrictions
or
authorisation
procedures.
Es
können
Berichterstatter
ernannt
werden,
wenn
eine
Stellungnahme
eines
Ausschusses
im
Rahmen
der
Bewertung,
des
Beschränkungs-
oder
des
Zulassungsverfahrens
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
This
article
ensures
the
sharing
of
costs
and
information
when
additional
information
is
required
under
evaluation.
Mit
diesem
Artikel
wird
dafür
gesorgt,
dass
bei
der
Nachforderung
von
Informationen
im
Rahmen
der
Bewertung
Informationen
gemeinsam
genutzt
und
die
Kosten
geteilt
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
another
Call
for
Proposals
targeting
rural
electrification
in
fragile
states
(such
as
Burundi,
Liberia,
Somalia
and
Mali)
is
currently
under
evaluation
and
will
deliver
more
benefits
in
these
countries,
where
the
energy
needs
are
greatest.
Darüber
hinaus
werden
derzeit
die
Ergebnisse
einer
weiteren
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
die
Elektrifizierung
in
fragilen
Staaten
(wie
Burundi,
Liberia,
Somalia
und
Mali)
ausgewertet,
die
von
großem
Nutzen
für
diese
Länder
sein
wird,
in
denen
Energie
besonders
dringend
benötigt
wird.
TildeMODEL v2018
In
Argentina,
the
Agreement
is
now
under
evaluation
in
Congress,
and
will
enter
into
force
as
soon
as
the
country
has
completed
its
ratification
procedure.
In
der
Argentinischen
Republik
wird
das
Abkommen
derzeit
vom
Kongress
bewertet
und
tritt
in
Kraft,
sobald
das
Land
sein
Ratifikationsverfahren
abgeschlossen
hat.
EUbookshop v2
An
analytical
method
for
a
wider
application
field
is
currently
under
evaluation
in
order
to
substantiate
the
results
of
a
validated
method
in
which
pork
has
to
be
present
in
the
rendering
material.
Eine
analytische
Methode
für
einen
breiteren
Anwendungsbereich
wird
gegenwärtig
evaluiert,
um
die
Ergebnisse
einer
validierten
Methode,
bei
der
Schweinefleisch
im
Tierkörpermaterial
vorhanden
sein
muss,
zu
erhärten.
EUbookshop v2
Gene
therapy,
meanwhile,
is
thought
to
be
an
effective
method
of
treatment,
and
is
under
evaluation
for
the
treatment
both
in
humans
and
animals.
Gentherapie,
mittlerweile,
Es
wird
angenommen,
ein
wirksames
Verfahren
zur
Behandlung
sein,
und
unter
Auswertung
zur
Behandlung
sowohl
bei
Menschen
und
Tieren.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
finding
that
one
patient
controlled
viral
replication
to
below
the
limit
of
detection
and
remained
off
ART
for
22
weeks
is
very
intriguing
and
is
currently
under
intensive
evaluation",
said
Ole
Schmeltz
SÃ
?gaard,
MD,
PhD,
Associate
Professor
at
the
Aarhus
University
Hospital
and
principal
investigator
of
the
study,
Department
of
Infectious
Diseases,
Aarhus,
Denmark.
Des
Weiteren
ist
der
Befund,
dass
das
Immunsystem
eines
Patienten
in
der
Lage
war,
die
virale
Replikation
für
22
Wochen
unter
der
Nachweisgrenze
zu
halten
und
damit
die
ART-Behandlung
für
diesen
Zeitraum
ausgesetzt
werden
konnte,
ein
hochinteressantes
Ergebnis,
das
zur
Zeit
intensiv
weiter
untersucht
wird",
sagte
Dr.
Ole
Schmeltz
Søgaard,
Professor
an
der
Aarhus
Universitätsklinik
und
durchführender
Prüfarzt
der
Studie,
Abteilung
für
Infektionskrankheiten,
Aarhus,
Dänemark.
ParaCrawl v7.1
The
Opalinus
Clay
formation
in
northern
Switzerland
is
currently
under
evaluation
for
its
suitability
as
a
host
rock
for
a
spent
fuel,
vitrified
high-level
waste
and
long-lived
intermediate
level
waste
repository.
Die
geologische
Formation
Opalinuston
in
der
Nordschweiz
wird
derzeit
auf
ihre
Eignung
als
Wirtgestein
für
ein
Endlager
von
abgebrannten
Brennelementen,
verglasten
hochaktiven
Abfällen
und
langlebigen
mittelaktiven
Abfälle
untersucht.
ParaCrawl v7.1
C)
&
D)
The
output
of
these
activities
is
still
under
evaluation
and
will
be
made
public
in
the
fourth
quarter.
C)
&
D)
Die
Outputs
dieser
Aktivitäten
sind
noch
in
der
Auswertungsphase
und
werden
im
4.
Quartal
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
foresees
that
as
soon
as
a
substance
is
evaluated
under
91/414/EEC
and
Community
toxicological
endpoints
are
agreed,
then
the
temporary
'national-based'
MRLs
will
be
deleted
from
that
annex
and
new
Community
MRLs
will
be
fixed
based
on
the
agreed
91/414/EEC
endpoints.
Es
ist
vorgesehen,
dass,
sobald
ein
Wirkstoff
im
Rahmen
der
Richtlinie
91/414/EWG
bewertet
ist
und
auf
Gemeinschaftsebene
toxikologische
Endpunkte
vereinbart
sind,
die
"national
ausgerichteten"
vorläufigen
MRL-Werte
aus
dem
betreffenden
Anhang
gestrichen
und
auf
den
nach
der
Richtlinie
91/414/EWG
vereinbarten
Endpunkten
neue
gemeinschaftliche
MRL-Werte
festgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
which
is
evaluated
under
Article
21
of
Regulation
(EU)
No
525/2013
as
not
making
sufficient
progress
shall,
within
three
months,
submit
to
the
Commission
an
action
plan
that
includes:
Ein
Mitgliedstaat,
der
gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
(EU)
Nr.
525/2013
als
keine
ausreichenden
Fortschritte
erzielt
bewertet
wird,
legt
der
Kommission
innerhalb
von
drei
Monaten
einen
Aktionsplan
vor,
der
Folgendes
umfasst:
TildeMODEL v2018
For
comparison,
the
commercially
available,
well-known
fungicide
a-(2,4-dichlorophenyl)-?-imidazol-1-yl-ethyl-(4-chlorophenyl)-methylether
nitrate,
designated
in
Table
1
as
"A",
is
evaluated
under
identical
conditions.
Zum
Vergleich
wird
unter
identischen
Bedingungen
das
im
Handel
erhältliche
anerkannte
Antimykotikum
a-(2,4-Dichlorphenyl)-?-imidazol-1-yl-ethyl-(4-chlorphenyl)-methyläthernitrat,
in
der
Tabelle
1
mit
"A"
bezeichnet,
geprüft.
EuroPat v2
To
that
end,
evaluation
circuit
8
has
suitable
data
fields,
characteristics
fields
or
the
like,
so
that
the
data
coming
from
rain
sensor
5
is
preferably
evaluated
under
statistical
boundary
conditions.
Hierzu
weist
die
Auswerteschaltung
8
entsprechende
Datenfelder,
Kennlinienfelder
oder
dergleichen
auf,
so
daß
die
vom
Regensensor
5
stammenden
Daten
vorzugsweise
unter
statistischen
Randbedingungen
ausgewertet
werden.
EuroPat v2
The
percentage
of
mobile
stages
(adults
and
nymphs)
and
of
eggs
is
evaluated
under
a
stereoscopic
microscope
after
7
days.
Nach
sieben
Tagen
wird
unter
dem
Binokular
auf
Prozentsatz
mobiler
Stadien
(Adulte
und
Nymphen)
und
auf
vorhandene
Eier
ausgewertet.
EuroPat v2
All
of
these
applications
regarding
point
mutagenesis
share
the
fact
that
the
point
of
stability
is
also
evaluated
under
the
aspect
of
a
good
performance
in
the
corresponding
field
of
use.
Diesen
Anmeldungen
zur
Punktmutagenese
ist
gemeinsam,
daß
auch
der
Stabilitätsgesichtspunkt
unter
dem
Aspekt
einer
guten
Leistung
im
entsprechenden
Einsatzgebiet
bewertet
wird.
EuroPat v2