Translation of "Has to be evaluated" in German
This
information
has
to
be
evaluated
by
the
SCCP.
Diese
Informationen
müssen
vom
SCCP
bewertet
werden.
DGT v2019
The
penetration
potential
for
any
alternative
fuel
for
the
future
has
to
be
evaluated
against
these
criteria.
Das
künftige
Marktdurchdringungspotenzial
alternativer
Kraftstoffe
muss
anhand
dieser
Kriterien
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
The
polluting
effect
as
described
above
has
to
be
evaluated
at
the
design
stage.
Die
vorstehend
beschriebene
Verschmutzungswirkung
muss
in
der
Planungsphase
bewertet
werden.
DGT v2019
Both
developments
impact
on
how
the
functioning
of
company
tax
systems
within
the
EU
has
to
be
evaluated.
Die
Funktionsweise
der
EU-Unternehmenssteuersysteme
ist
deshalb
heute
nach
anderen
Gesichtspunkten
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
The
reliability
and
comparability
of
these
statistics
has
now
to
be
evaluated.
Die
Verlässlichkeit
und
Vergleichbarkeit
dieser
Statistiken
muss
nun
evaluiert
werden.
EUbookshop v2
Once
the
test
sequence
is
ended,
the
content
of
the
defect
stack
storage
device
has
to
be
evaluated.
Nachdem
der
Testablauf
beendet
ist,
muß
der
Inhalt
des
Fehlerstapelspeichers
ausgewertet
werden.
EuroPat v2
The
gradient
of
the
rotation
signal
on
the
gap
entrance
has
to
be
evaluated
for
the
overheating
situation
on
the
gap
entrance.
Für
die
Schleifbrandsituation
am
Lückeneintritt
ist
der
Gradient
des
Drehzahlsignals
am
Lückeneintritt
auszuwerten.
EuroPat v2
It
has
to
be
evaluated
on
an
individual
basis,”
says
Asle.
Das
muss
individuell
eingeschätzt
werden“,
so
Dr.
Hirth.
ParaCrawl v7.1
The
role
of
hematopoietic
stem
cell
transplantation
(HSCT)
has
to
be
evaluated
further.
Die
Rolle
der
Transplantation
hämatopoetischer
Stammzellen
(HSCT)
muss
weiter
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
But
the
figure
has
to
be
evaluated
dynamically.
Aber
diese
Zahl
muss
man
in
ihrer
Dynamik
einschätzen.
ParaCrawl v7.1
The
potential
risk
always
has
to
be
evaluated
in
relation
to
benefits
and
contributions.
Das
Risikopotenzial
muss
immer
im
Verhältnis
von
Aufwand
und
Nutzen
abgeschätzt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
open-mode
(fd_mode),
bit
O_TRUNC
has
to
be
evaluated.
Im
Open-Modus
(fd_mode)
muss
das
Bit
O_TRUNC
ausgewertet
werden.
ParaCrawl v7.1
What
is
happening
in
Belarus
has
to
be
evaluated
in
a
very
principled
way,
and
more
pressure
has
to
be
applied.
Was
in
Belarus
geschieht,
muss
ganz
grundsätzlich
beurteilt
werden
und
mehr
Druck
muss
ausgeübt
werden.
Europarl v8
Finally,
the
force
is
given
bywhere
the
gradient
of
formula_30
has
to
be
evaluated
at
the
location
of
the
dipole.
Durch
Messung
dieser
Kraft
ist
es
möglich,
die
Strömungsgeschwindigkeit
des
Fluids
zu
bestimmen.
Wikipedia v1.0
I
think
decency
has
to
be
evaluated
in
that
light,
to
some
extent.
Ich
denke,
Anstand
muss
in
diesem
Licht
bewertet
werden,
bis
zu
einem
gewissen
Grad.
ParaCrawl v7.1
Because
of
this
simplified
flight
models
it
has
to
be
evaluated
how
the
ELA
gliding
paths
prove
in
real
scenarios.
Wegen
dieses
sehr
vereinfachten
Flugmodells
muss
evaluiert
werden,
wie
sich
ELA-Gleitpfade
in
realen
Szenarien
bewähren.
ParaCrawl v7.1