Translation of "Has to be evaluated" in German

This information has to be evaluated by the SCCP.
Diese Informationen müssen vom SCCP bewertet werden.
DGT v2019

The penetration potential for any alternative fuel for the future has to be evaluated against these criteria.
Das künftige Marktdurchdringungspotenzial alternativer Kraftstoffe muss anhand dieser Kriterien bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The polluting effect as described above has to be evaluated at the design stage.
Die vorstehend beschriebene Verschmutzungswirkung muss in der Planungsphase bewertet werden.
DGT v2019

Both developments impact on how the functioning of company tax systems within the EU has to be evaluated.
Die Funktionsweise der EU-Unternehmenssteuersysteme ist deshalb heute nach anderen Gesichtspunkten zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The reliability and comparability of these statistics has now to be evaluated.
Die Verlässlichkeit und Vergleichbarkeit dieser Statistiken muss nun evaluiert werden.
EUbookshop v2

Once the test sequence is ended, the content of the defect stack storage device has to be evaluated.
Nachdem der Testablauf beendet ist, muß der Inhalt des Fehlerstapelspeichers ausgewertet werden.
EuroPat v2

The gradient of the rotation signal on the gap entrance has to be evaluated for the overheating situation on the gap entrance.
Für die Schleifbrandsituation am Lückeneintritt ist der Gradient des Drehzahlsignals am Lückeneintritt auszuwerten.
EuroPat v2

It has to be evaluated on an individual basis,” says Asle.
Das muss individuell eingeschätzt werden“, so Dr. Hirth.
ParaCrawl v7.1

The role of hematopoietic stem cell transplantation (HSCT) has to be evaluated further.
Die Rolle der Transplantation hämatopoetischer Stammzellen (HSCT) muss weiter untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

But the figure has to be evaluated dynamically.
Aber diese Zahl muss man in ihrer Dynamik einschätzen.
ParaCrawl v7.1

The potential risk always has to be evaluated in relation to benefits and contributions.
Das Risikopotenzial muss immer im Verhältnis von Aufwand und Nutzen abgeschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

In open-mode (fd_mode), bit O_TRUNC has to be evaluated.
Im Open-Modus (fd_mode) muss das Bit O_TRUNC ausgewertet werden.
ParaCrawl v7.1

What is happening in Belarus has to be evaluated in a very principled way, and more pressure has to be applied.
Was in Belarus geschieht, muss ganz grundsätzlich beurteilt werden und mehr Druck muss ausgeübt werden.
Europarl v8

Finally, the force is given bywhere the gradient of formula_30 has to be evaluated at the location of the dipole.
Durch Messung dieser Kraft ist es möglich, die Strömungsgeschwindigkeit des Fluids zu bestimmen.
Wikipedia v1.0

I think decency has to be evaluated in that light, to some extent.
Ich denke, Anstand muss in diesem Licht bewertet werden, bis zu einem gewissen Grad.
ParaCrawl v7.1

Because of this simplified flight models it has to be evaluated how the ELA gliding paths prove in real scenarios.
Wegen dieses sehr vereinfachten Flugmodells muss evaluiert werden, wie sich ELA-Gleitpfade in realen Szenarien bewähren.
ParaCrawl v7.1