Translation of "Are evaluated" in German

The results achieved by support from the structural funds are also insufficiently evaluated.
Die Wirkungen der Förderung durch den Strukturfonds werden außerdem unzureichend ausgewertet.
Europarl v8

Present-day child restraint systems are evaluated on the basis of frontal crash test results and almost always get good marks.
Heutige Kinder-Rückhaltesysteme werden nach Frontalcrashtestergebnissen bewertet und erhalten fast durchweg gute Noten.
Europarl v8

The national allocation plans notified are currently being evaluated by the Commission.
Die übermittelten nationalen Zuteilungspläne werden derzeit von der Kommission geprüft.
Europarl v8

Only ini values are evaluated.
Es werden nur ini Werte ausgewertet.
PHP v1

Other major financial centres close to Luxembourg are evaluated as follows:
Andere große Finanzzentren in der Nähe von Luxemburg werden wie folgt bewertet:
ELRA-W0201 v1

By revealing your zodiac sign, you are also being evaluated.
Geben Sie Ihr Tierkreiszeichen preis, werden Sie auch danach beurteilt.
TED2020 v1

Invalid or empty rules are not evaluated.
Ungültige oder leere Regeln werden nicht ausgewertet.
KDE4 v2

Cosmetics are evaluated by authorities in each Member State.
Kosmetika werden durch Behörden in jedem Mitgliedstaat beurteilt.
ELRC_2682 v1

They are not evaluated by the Agency.
Sie werden nicht von der Agentur beurteilt.
ELRC_2682 v1

Medical devices are evaluated by the medicines regulatory authorities in each Member State.
Medizinprodukte werden durch die Arzneimittelzulassungsbehörden in jedem Mitgliedstaat zugelassen.
ELRC_2682 v1

The data delivered to the contractor are evaluated in-house.
Die dem beauftragten Unternehmen zur Verfügung gestellten Daten werden intern bewertet.
TildeMODEL v2018

No mention is made in the national report of whether these measures are being evaluated.
Im Länderbericht werden keine Angaben dazu gemacht, ob diese Maßnahmen bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The policy choices stemming from this consultation are evaluated in this impact analysis.
Die aus der Konsultation resultierenden Politikoptionen werden in dieser Folgen­abschätzung bewertet.
TildeMODEL v2018

Production costs are evaluated at EUR 120 000.
Die Kosten werden auf 120 000 EUR veranschlagt.
TildeMODEL v2018

Proposals are evaluated by a minimum of three experts.
Die Vorschläge werden von mindestens drei Experten bewertet.
DGT v2019

Reduced or outline proposals are evaluated by a minimum of three experts.
Die Kurzfassungen bzw. Vorentwürfe der Vorschläge werden von mindestens drei Experten bewertet.
DGT v2019

Traces are to be evaluated with regard to safety of the finished product.
Spuren sind in Bezug auf die Sicherheit des Fertigerzeugnisses zu bewerten.
DGT v2019

The results are evaluated according to the following criteria:
Die Ergebnisse werden gemäß den nachstehenden Kriterien beurteilt:
DGT v2019