Translation of "Protective law" in German
A
protective
law
only
works
if
it
is
effectively
applied.
Ein
Schutzrecht
wirkt
nur,
wenn
es
effektiv
angewendet
wird.
Europarl v8
A
protective
law
is
also
worthless
unless
it
can
actually
be
used
by
those
it
is
designed
to
protect.
Doch
ein
Schutzrecht
ist
ebenfalls
nur
von
Nutzen,
wenn
es
wirklich
von
denen
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
die
es
schützen
soll.
Europarl v8
A
law
drawn
up
for
companies,
intended
to
meet
the
requirements
of
commerce,
is
by
its
nature
less
protective
than
consumer
law.
Dieser
auf
Unternehmen
zugeschnittene
Rechtsbereich,
der
den
Anforderungen
des
Geschäftsverkehrs
gerecht
werden
soll,
bietet
nämlich
per
definitionem
weniger
Schutz
als
das
Verbraucherrecht.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
the
eligibility
of
the
"2nd
Regime"
would
not
create
an
incentive
for
the
stronger
party
to
propose
to
its
contractual
partner
a
less
protective
law.
Folglich
würde
die
Anwendbarkeit
des
"2.
Regimes"
für
die
stärkere
Partei
keinen
Anreiz
schaffen,
dem
schwächeren
Vertragspartner
die
Anwendung
eines
für
seinen
Schutz
ungünstigeren
Rechts
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
Any
argument
that
considers
protective
labour
law
as
an
obstacle
to
growth
and
employment
would
be
a
simplistic
vision
in
which
labour
law
would
be
reduced
to
being
merely
a
labour
market
policy
tool
or
an
economic
variable.
Jede
Argumentation,
die
ein
Arbeitsrecht
mit
Schutzmechanismen
als
Hindernis
für
Wachstum
und
Beschäftigung
ansieht,
wäre
eine
verkürzte
Sichtweise,
bei
der
das
Arbeitsrecht
auf
ein
schlichtes
arbeitsmarktpolitisches
Instrument
bzw.
eine
wirtschaftliche
Variable
reduziert
würde.
TildeMODEL v2018
In
German
law,
protection
is
provided
for
certain
interest
groups
in
joint
decision
making.
Im
deutschen
Recht
besteht
Tendenzschutz
bei
der
Mitbestimmung.
Europarl v8
This
does
not
affect
the
liability
of
the
data
exporter
under
its
data
protection
law.
Die
Haftung
des
Datenexporteurs
gemäß
den
für
ihn
maßgeblichen
Datenschutzvorschriften
bleibt
davon
unberührt.
DGT v2019
At
the
same
time,
civilians
must
be
protected
and
international
law
complied
with.
Gleichzeitig
müssen
die
Bürger
geschützt
und
internationales
Recht
muss
eingehalten
werden.
Europarl v8
That
consultation
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
national
data
protection
law
of
the
Republic
of
Albania.
Die
Abfrage
erfolgt
im
Einklang
mit
den
Datenschutzvorschriften
der
Republik
Albanien.
DGT v2019
Member
States
are
also
required
to
protect
copy
protection
under
the
law.
Auch
werden
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
Kopierschutzvorkehrungen
rechtlich
zu
schützen.
Europarl v8
The
basic
problem
is
that
the
US
has
no
data
protection
laws.
Das
Hauptproblem
besteht
darin,
dass
es
in
den
USA
keine
Datenschutzvorschriften
gibt.
Europarl v8
Women
who
bear
children
enjoy
special
protection
in
law.
Frauen,
die
Kinder
zur
Welt
bringen,
unterstehen
einem
besonderen
rechtlichen
Schutz.
Europarl v8