Translation of "Protective frame" in German

The protective frame 39 is designed separately and is inserted into the support frame 1.
Der Schutzrahmen 39 ist separat ausgebildet und in den Tragrahmen 1 gesteckt.
EuroPat v2

In this, the chamber lid must come to a standstill within the protective frame.
Dabei muss der Kammerdeckel innerhalb des Schutzrahmens zum Stillstand kommen.
EuroPat v2

The protective frame is made of aluminum or a plastic such as polyethylene.
Der Schutzrahmen besteht aus Aluminium oder einem Kunststoff, wie Polyäthylen.
EuroPat v2

Manufacture of the protective frame is costly.
Die Herstellung des Schutzrahmens ist kostenaufwendig.
EuroPat v2

The section 64 surrounds the associated horn contact tongue 46 like a protective frame.
Der Abschnitt 64 umgibt die zugeordnete Hupenkontaktzunge 46 sozusagen wie ein Schutzrahmen.
EuroPat v2

A flexible protective frame and a metal housing deliver additional protection if needed.
Ein flexibler Schutzrahmen und ein Metallgehäuse geben bei Bedarf zusätzlichen Schutz.
ParaCrawl v7.1

The protective frame 9 in FIG.
Der Schutzrahmen 9 hat in der Fig.
EuroPat v2

Collision with a protective frame, make flying safer operation.
Kollision mit einem Schutzrahmen, fliegen sicherer Betrieb.
ParaCrawl v7.1

However, it is also possible that the protective frame is formed by the frame shanks on the support frame.
Es ist aber auch möglich, daß der Schutzrahmen durch Rahmenschenkel des Tragrahmens selbst gebildet ist.
EuroPat v2

Preferably, the plastic grid of the device of the invention thus forms a protective frame around each of the plurality of semiconductor chips.
Vorzugsweise bildet somit das Kunststoffgitter der erfindungsgemäßen Vorrichtung einen Schutzrahmen um jedes der Vielzahl von Halbleiterchips.
EuroPat v2

The refrigeration unit is mounted 90 mm lower on the front wall and equipped with a protective frame.
Das Kühlgerät ist an der Stirnwand 90 mm abgesenkt montiert und mit einem Schutzrahmen ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1

The tractor must be fitted with a protective frame and/or cab unless of a type for which this equipment is not required.
Die Zugmaschine muss mit einem (einer) Sicherheitsrahmen oder -kabine ausgerüstet sein, es sei denn, es handelt sich um einen Zugmaschinentyp, für den diese Einrichtung nicht vorgeschrieben ist.
TildeMODEL v2018

The support frame may be provided with a protective frame which covers the frame sealing profile to the outside, as well as forming a centering and/or support.
Der Tragrahmen kann einen Schutzrahmen aufweisen, der das Rahmen-Dichtungsprofil nach außen abdeckt sowie für den Halterahmen eine Zentrierung und/oder Abstützung bildet.
EuroPat v2

Thereby, the protective frame may consist of plastic material, so as to prevent a cold bridge between the retaining and the support frame.
Dabei kann der Schutzrahmen aus Kunststoff bestehen, um eine Kältebrücke zwischen Halte- und Tragrahmen zu verhindern.
EuroPat v2

This method has the advantage that regardless of the size proportions between the semiconductor chip and the plastic intermediate substrate that carries the bumps, a stable protective frame is fundamentally formed around each of the resultant, packaged electronic components.
Dieses Verfahren hat den Vorteil, daß unabhängig von den Größenverhältnissen zwischen Halbleiterchip und höckertragendem Kunststoffzwischenträger grundsätzlich ein stabiler Schutzrahmen um jedes der entstehenden und verpackten elektronischen Bauteile gebildet wird.
EuroPat v2

An inlet guide in connection with escalators is known from German Patent DE-PS 11 69 629, which discloses a resilient protective frame that almost completely covers the gap remaining between the handrail profile and the adjacent escalator sheathing and which therefore closely surrounds the handrail profile this known inlet guide is provided with a shut-off contact disposed behind the inlet opening, which stops the escalator drive, the switching lever of which terminates in the vicinity of the handrail and is movable in the direction of movement of the handrail for activating the shut-off contact.
Durch die DE-C 11 69 629 ist eine Handlaufeinführung bei Rolltreppen bekannt, mit einem den zwischen dem Handlaufprofil und der angrenzenden Rolltreppenverkleidung noch verbleibenden Spalt fast vollständig abdekkenden und deshalb das Handlaufprofil eng umgebenden nachgiebigen Schutzrahmen sowie einem hinter der Einlauföffnung angeordneten, den Rolltreppenantrieb stillsetzenden Ausschaltkontakt, dessen Schalthebel in der Nähe des Handlaufs endet und in Bewegungsrichtung des Handlaufs zum Betätigen des Ausschaltkontaktes beweglich ist.
EuroPat v2

To that end, the protective lining 7e is constructed as a closed protective frame of stainless steel and is slipped into the plastic frame 5e and glued.
Dazu ist der Schutzbelag 7e als geschlossener Schutzrahmen aus Edelstahl ausgebildet und in den Kunststoffrahmen 5e gesteckt und geklebt.
EuroPat v2

The protective lining or protective frame 7e extends with a reinforcement portion 45 far into the interior of the plastic frame 5e and thus stabilizes the plastic frame over its entire height and its entire circumference.
Der Schutzbelag 7e bzw. Schutzrahmen erstreckt sich mit einem Armierungsabschnit 45 tief ins Innere des Kunststoffrahmens 5e und stabilisiert diesen so über dessen gesamte Höhe und dessen gesamten Umfang.
EuroPat v2

To that end, the protective lining 7e is constructed as a closed protective frame of special steel and is slipped into the plastic frame 5e and glued.
Dazu ist der Schutzbelag 7e als geschlossener Schutzrahmen aus Edelstahl ausgebildet und in den Kunststoffrahmen 5e gesteckt und geklebt.
EuroPat v2

The trartor must be fitted with a protective frame and/or cab unless of a type for which this equipment is not required.
Die Zugmaschine muß mit einem (einer) Sicherheitsrahmen oder ­kabine ausgerüstet sein, es sei denn, es handelt sich um einen Zugmaschinentyp, für den diese Einrichtung nicht vorgeschrieben ist.
EUbookshop v2

Furthermore, frame shanks 39 of the support frame 1 form a protective frame which substantially covers the displacement slot 11 between the support frame 1 and retaining frame 2 and thereby also the frame sealing profile 24.
Ferner bilden Rahmenschenkel 39 des Tragrahmens 1 einen Schutzrahmen, der den Verschiebespalt 11 zwischen Trag- und Halterahmen 1, 2 und damit auch das Rahmen-Dichtungsprofil 24 weitgehend abdeckt.
EuroPat v2

Such motor-driven chamber lids are provided with a protective frame which is configured to perform a relative motion during closing motion towards the chamber lid when, for example, a body part of the operator is located within the chamber machine in the region of the chamber lid.
Bei solchen motorisch angetriebenen Kammerdeckeln ist ein Schutzrahmen vorgesehen, der dazu konfiguriert ist, beim Schließen eine Relativbewegung zum Kammerdeckel hin auszuführen, wenn sich beispielsweise ein Körperteil des Bedieners in der Kammermaschine im Bereich des Kammerdeckels befindet.
EuroPat v2