Translation of "Prosperous" in German

Taiwan is a prosperous democracy with a top-quality public health system.
Taiwan ist eine florierende Demokratie mit einem erstklassigen Gesundheitssystem.
Europarl v8

Côte d'Ivoire is the most prosperous economy in West Africa.
Côte d'Ivoire ist die wohlhabendste Volkswirtschaft in Westafrika.
Europarl v8

Only in this way will Europe become more competitive and prosperous.
Nur so werden sich die Wettbewerbsfähigkeit und der Wohlstand Europas verbessern.
Europarl v8

It should really be a very prosperous place.
Es könnte wirklich ein blühendes Land sein.
Europarl v8

As a result, we now have a very prosperous economy.
Als Ergebnis verfügen wir heute über eine stark prosperierende Wirtschaft.
Europarl v8

These are testing times, even in a prosperous region like Europe.
Selbst in einer florierenden Region wie Europa sind dies schwere Zeiten.
Europarl v8

Which are Europe's most prosperous countries?
Welche europäischen Länder sind die wohlhabendsten?
Europarl v8

We see a situation where the most prosperous of the Member States are saying 'not a penny more'.
Wir sehen, wie die wohlhabendsten Mitgliedstaaten sagen „keinen Pfennig mehr“.
Europarl v8

Without that, we cannot ensure a prosperous and secure Europe for all its citizens.
Ansonsten können wir kein wohlhabendes und sicheres Europa für alle Bürger garantieren.
Europarl v8

The EU has an interest in a stable, peaceful and prosperous South Asia.
Die EU ist interessiert an Stabilität, Frieden und Wohlstand in Südasien.
Europarl v8

That order made nations prosperous.
Diese Ordnung brachte die Nationen zum Wohlstand.
Europarl v8

Mugabe has destroyed a once prosperous country.
Mugabe hat ein blühendes Land zugrunde gerichtet.
Europarl v8

Common sense tells us that if cotton production is prosperous it does not require any support.
Der gesunde Menschenverstand sagt einem, dass ein florierender Baumwollanbau keine Beihilfen braucht.
Europarl v8

We will all be secure and prosperous as a result.
Dann werden wir auch Sicherheit und Wohlstand erzielen.
Europarl v8

They do not fit into the image of a prosperous Europe with enormous growth potential.
Sie passen nicht ins Bild vom wohlhabenden, mit hohen Wachstumspotentialen ausgestatteten Europa.
Europarl v8

A prosperous Europe is a goal towards which we all strive.
Ein blühendes Europa ist doch ein Ziel, nach dem wir alle streben.
Europarl v8

After all, these are also very important aspects of a strong, prosperous Europe.
Immerhin sind diese Aspekte für ein starkes und wohlhabendes Europa nicht eben unwesentlich.
Europarl v8

Only prosperous societies can cope effectively with the social needs of the population.
Nur prosperierende Gesellschaften können die sozialen Bedürfnisse der Bevölkerung wirklich erfüllen.
Europarl v8

In so doing, our aim is to contribute towards a more prosperous and stable Pakistan.
Unser Ziel ist es, damit zu einem wohlhabenderen und stabileren Pakistan beizutragen.
Europarl v8

I've had enough hearing about prosperous, wealthy, fast-growing countries.
Ich habe die Nase voll von florierenden, reichen, wachsstumsstarken Ländern.
TED2020 v1