Translation of "Prosecutors office" in German

Will the European Public Prosecutors' Office start arresting people around Europe?
Wird die Europäische Staatsanwaltschaft nun in ganz Europa Menschen verhaften?
TildeMODEL v2018

The lawsuits were filed to High Prosecutors Office.
Die Klagen wurden beim Büro der Hohen Staatsanwaltschaft eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Romanian Prime Minister Victor Ponta is under investigation for alleged corruption, the state prosecutors' office announced on Monday.
Gegen Rumäniens Premier Victor Ponta wird wegen Korruptionsverdacht ermittelt, teilte die Staatsanwaltschaft am Montag mit.
ParaCrawl v7.1

The General Prosecutors Office declared the Ame...
Die Generalstaatsanwaltschaft erklärte die amer...
CCAligned v1

The widening of the scope of the European Public Prosecutors office will have to be carefully monitored so as not to encroach into the Member States competence.
Die Erweiterung des Aufgabenbereichs der Europäischen Staatsanwaltschaft ist sehr sorgfältig zu überwachen, damit nicht in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingegriffen wird.
Europarl v8

There shall be an Office of Administration to service the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber, the co-investigating judges and the Prosecutors' Office.
Es wird eine Verwaltungsstelle eingerichtet werden, die den Auftrag hat, für die Außerordentlichen Kammern, die Vorverfahrenskammer, die beiden Untersuchungsrichter und die Anklagebehörde Hilfsdienste zu leisten.
MultiUN v1

The Deputy Director shall be responsible for the recruitment of all international staff and all administration of the international components of the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber, the co-investigating judges, the Prosecutors' Office and the Office of Administration.
Der Stellvertretende Leiter ist für die Rekrutierung aller internationalen Bediensteten und die gesamte Verwaltung der internationalen Komponenten der Außerordentlichen Kammern, der Vorverfahrenskammer, der Untersuchungsrichter, der Anklagebehörde und der Verwaltungsstelle zuständig.
MultiUN v1

The Royal Government of Cambodia shall provide at its expense the premises for the co-investigating judges, the Prosecutors' Office, the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber and the Office of Administration.
Die Königliche Regierung Kambodschas stellt auf ihre Kosten die Räumlichkeiten für die beiden Untersuchungsrichter, die Anklagebehörde, die Außerordentlichen Kammern, die Vorverfahrenskammer und die Verwaltungsstelle zur Verfügung.
MultiUN v1

This should be available not only to judges, staff from the public prosecutors' office or equivalent and lawyers, but also to experts responsible for transposing Community law;
Zielgruppen dieser Ausbildung sollten nicht nur Richter, Staatsanwaltschaft und Rechtsanwälte sein, sondern auch die für die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts zuständigen Fachleute;
TildeMODEL v2018

Although there is no one central body responsible for the fight against fraud in Romania, amongst those authorities responsible are the Ministry of Justice, the Public Prosecutors Office in general, the Ministry of the Interior, the Ministry of Finance, the National Bank of Romania and the National Property Valuation Commission.
Die Betrugsbekämpfung wurde in Rumänien nicht einer einzigen Instanz übertragen, sondern auf mehreren staatliche Stellen aufgeteilt, u.a. auf das Justizministerium, die Staatsanwaltschaft, das Innenministerium, das Finanzministerium, die Zentralbank von Rumänien und die staatliche Kommission für Vermögensbewertung.
TildeMODEL v2018

According to an announcement by Mozambique's Public Prosecutors Office, which judged the request, there is no impediment to Cambaza returning to his old post because the company did not hold a disciplinary process after his prison term.
In Übereinstimmung mit einer Stellungnahme der Generalstaatsanwaltschaft der Republik, die den Antrag auswertete, gäbe es keinen Hinderungsgrund für Cambaza, wieder seinen alten Posten zu beziehen, da die Firma kein Disziplinarverfahren nach seiner Haft vollzog.
GlobalVoices v2018q4

Nieting resigned from his position in March 2005 after the prosecutors office of Hamburg initiated investigations against him for possession and dissemination of child pornography.
Nieting legte sein Mandat am 31. März 2005 nieder, nachdem die Staatsanwaltschaft Hamburg Ermittlungen wegen des Besitzes und des Verbreitens kinderpornografischen Materials gegen ihn eingeleitet hatte.
WikiMatrix v1

The Prosecutors Office at Konstanz investigated against the business but was unable to prosecute as it violated no existing law at the time, declaring Adelmann had found a loop hole.
Die Staatsanwaltschaft Konstanz ermittelte gegen das Geschäft, konnte es aber nicht zur Anklage bringen, weil es zu jener Zeit kein bestehendes Gesetz verletzte.
WikiMatrix v1