Translation of "Proposal template" in German
This
elegant
business
proposal
template
is
the
best
option
you
could
choose.
Diese
elegante
Vorlage
für
einen
Geschäftsvorschlag
ist
die
beste
Möglichkeit,
die
Sie
verfolgen
sollten.
ParaCrawl v7.1
Within
this
project,
Ecofys
provided
analytical
support
based
on
the
extensive
experience
with
the
development
of
NAMAs,
designing
a
NAMA
proposal
template
and
methods
to
measure
report
and
verify
(MRV)
the
emissions
reductions.
Dazu
bot
Ecofys
auf
der
Basis
umfangreicher
Erfahrungen
mit
der
Entwicklung
von
NAMAs
analytische
Unterstützung
und
entwickelte
ein
Muster
für
NAMA-Vorschläge
sowie
Methoden
zur
Messung,
Berichterstattung
und
Überprüfung
(MRV)
der
Emissionsminderungen.
ParaCrawl v7.1
Using
the
proposal
template/software
included
with
her
$197
e-book,
you'll
be
able
to
produce
the
kind
of
proposal
that
will
have
publishers
in
hot
pursuit?but
getting
the
advance
requires
a
whole
lot
more
than
just
buying
the
book
or
even
having
all
the
right
elements
in
your
proposal.
Mit
dem
Antrag
template/software,
der
mit
ihren
$197
Ebuch
eingeschlossen
ist,SIND
Sie
in
der
Lage,
die
Art
des
Antrages
zu
produzieren,
die
die
Verleger
im
heißen
pursuit?but
hat,
das
den
Fortschritt
erhält,
erfordert
ein
vollständiges
Los
mehr
das
Buch
als
gerade
kaufend
oder
sogar
alle
rechten
Elemente
in
Ihrem
Antrag
habend.
ParaCrawl v7.1
Using
the
proposal
template/software
included
with
her
$197
e-book,
you'll
be
able
to
produce
the
kind
of
proposal
that
will
have
publishers
in
hot
pursuit-but
getting
the
advance
requires
a
whole
lot
more
than
just
buying
the
book
or
even
having
all
the
right
elements
in
your
proposal.If
you
want
a
six-figure
book
advance,
you're
going
to
have
to
work
for
it.
Mit
dem
Antrag
template/software,
der
mit
ihren
$197
Ebuch
eingeschlossen
ist,SIND
Sie
in
der
Lage,
die
Art
des
Antrages
zu
produzieren,
die
Verleger
in
heißem
hat,
Verfolgung-aber
das
Erhalten
des
Fortschritts
erfordert
ein
vollständiges
Los
mehr
das
Buch
als
gerade
kaufend
oder
sogar
alle
rechten
Elemente
in
Ihrem
Antrag
habend.Wenn
Sie
eine
Sechsabbildung
Buchfortschritt
wünschen,
werden
Sie
für
sie
arbeiten
müssen.
ParaCrawl v7.1
It
is
proposed
that
this
template
WordPress.
Es
wird
vorgeschlagen,
dass
diese
Vorlage
WordPress.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
Common
Template
for
a
Member
State
Trusted
List
will
be
structured
into
the
following
categories
of
information:
Die
vorgeschlagene
gemeinsame
Vorlage
für
eine
vertrauenswürdige
Liste
der
Mitgliedstaaten
wird
anhand
der
nachstehenden
Kategorien
von
Informationen
strukturiert:
DGT v2019
The
intention
is
not
so
much
to
propose
a
uniform
template
for
policy
documents
on
Natura
2000
sites
but
rather
to
guide
the
applicant
through
all
the
potential
issues
and
considerations
to
be
taken
into
account
when
devising
such
a
document.
Die
Intention
ist
weniger
das
Verfahren
in
Natura
2000-Gebieten
nach
einem
Muster
zu
vereinheitlichen,
als
vielmehr
den
Antragsteller
durch
alle
möglichen
Probleme
und
alle
Überlegungen,
die
bei
der
Erstellung
eines
solchen
Dokumentes
Berücksichtigung
finden
müssen,
zu
leiten.
EUbookshop v2
By
following
the
proposed
template,
more
appropriate,
profound,
and
standardised
reports
will
be
available
in
Europe
and
beyond.
Durch
Einhaltung
dieser
Vorlage
werden
in
Europa
und
darüber
hinaus
mehr
geeignete,
fundierte
und
standardisierte
Berichte
zur
Verfügung
stehen.
EUbookshop v2
Background
This
paper
discussed
staff
proposals
for
developing
templates
or
examples
to
assist
preparers
of
financial
statements,
and
the
status
and
scope
of
such
templates
or
examples.
In
diesem
Papier
wurden
Vorschläge
des
Stabs
zur
Entwicklung
von
Formatvorlagen
oder
Beispielen
zur
Unterstützung
der
Abschlusserstellung
sowie
der
Status
und
Umfang
solcher
Formatvorlagen
oder
Beispiele
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
We
retain
the
property
rights,
usage
rights,
design
models,
patent
rights,
copyrights,
privacy
rights
and
other
industrial
property
rights
over
and
beyond
the
delivery
item,
particularly
in
respect
of
diagrams,
drawings
and
other
documents,
designs,
design
proposals,
templates,
samples,
factory
specifications,
forms,
copyrights,
know-how
and
calculations
provided
by
us
in
hard
copy
or
electronic
form.
Wir
behalten
uns
über
den
Liefergegenstand
hinausgehende
Eigentums-,
Gebrauchs-,
Geschmacks-,
Patent-,
Marken-,
Urheber-,
Persönlichkeits-
und
sonstige
Schutzrechte
vor,
insbesondere
an
von
uns
in
körperlicher
oder
elektronischer
Form
zur
Verfügung
gestellten
Abbildungen,
Zeichnungen
und
sonstigen
Unterlagen,
Designs,
Design-Vorschlägen,
Schablonen,
Mustern,
Werkunterlagen,
Formen,
Copyrights,
Know-how
und
Kalkulationen.
ParaCrawl v7.1
If
the
list
of
proposed
templates
is
still
too
long,
then
choose
a
"test
type"
to
further
reduce
the
list.
Wenn
die
Liste
der
vorgeschlagenen
Vorlagen
immer
noch
zu
lang
ist,
wählen
Sie
eine
"Versuchsart",
um
die
Liste
weiter
zu
kürzen.
ParaCrawl v7.1
If
the
list
of
proposed
templates
is
still
too
long,
then
choose
a
“test
type”
to
further
reduce
the
list.
Wenn
die
Liste
der
vorgeschlagenen
Vorlagen
immer
noch
zu
lang
ist,
wählen
Sie
eine
„Versuchsart“,
um
die
Liste
weiter
zu
kürzen.
ParaCrawl v7.1
Completing
the
‘Service
type
identifier’
(Sti),
‘Service
name’
(Sn),
and
‘Service
digital
identity’
(Sdi)
[12]
fields
with
information
provided
in
the
‘Service
information
extensions’
(Sie)
field
allows
the
proposed
TL
common
template
to
fully
determine
a
specific
type
of
qualified
certificate
issued
by
a
listed
CSP
certification
service
issuing
QCs
and
to
provide
information
about
the
fact
that
it
is
supported
by
an
SSCD
or
not
(when
such
information
is
missing
in
the
issued
QC).
Durch
Ergänzung
der
Felder
„Service
type
identifier“
(„Sti“),
„Service
name“
(„Sn“)
und
„Service
digital
identity“
(„Sdi“)
[12]
mit
den
im
Feld
„Service
information
extensions“
(„Sie“)
enthaltenen
Informationen
kann
mit
Hilfe
der
vorgeschlagenen
gemeinsamen
Vorlage
für
eine
TL
ein
spezieller
Typ
eines
qualifizierten
Zertifikats,
das
von
einem
gelisteten
CSP,
der
QCs
ausstellt,
ausgestellt
wird,
vollständig
bestimmt
werden.
Dabei
werden
auch
Informationen
darüber
übermittelt,
ob
das
QC
von
einer
SSCD
unterstützt
wird
(wenn
diese
Angabe
im
ausgestellten
QC
fehlt).
DGT v2019