Translation of "Proposal for improvement" in German
Do
you
have
proposal
for
the
further
improvement
of
AndroExpert?
Haben
Sie
Vorschläge
zur
Verbesserung
von
AndroExpert?
CCAligned v1
Do
you
have
any
comments,
wishes
or
proposal
for
improvement
for
us?
Haben
Sie
Anregungen,
Wünsche
oder
Verbesserungsvorschläge
für
uns?
ParaCrawl v7.1
Yesterday,
contrary
to
the
votes
of
a
parliamentary
party,
the
senate
passed
a
law
proposal
for
an
improvement,
regarding
homosexual
relationships.
Gegen
die
Stimmen
einer
Fraktion
verabschiedete
der
Senat
gestern
einen
Gesetzentwurf
zur
Besserstellung
homosexueller
Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1
Discussions
on
features
or
events
of
the
game
shall
always
be
constructive
and
include
a
proposal
for
improvement.
Diskussionen
über
Features
oder
Ereignisse
im
Spiel
sollen
immer
konstruktiv
geführt
werden
und
Verbesserungsvorschläge
enthalten.
ParaCrawl v7.1
I
cannot
approve
Amendment
No
1,
as
it
would
reduce
paragraph
3
of
the
report
to
a
mere
complaint
about
the
small
number
of
women
on
the
committees
and
would
exclude
the
important
proposal
for
improvement.
Dem
Änderungsantrag
1
kann
ich
nicht
zustimmen,
weil
Punkt
3
des
Berichts
auf
das
reine
Bedauern
dessen
reduziert
wird,
daß
in
den
Ausschüssen
nur
wenige
Frauen
vertreten
sind
und
diesen
wichtigen
Verbesserungsvorschlag
unberücksichtigt
läßt.
Europarl v8
We
do
not
however
agree
with
paragraph
24
of
the
resolution
as
we
believe
that
any
proposal
for
improvement
of
EU
disaster
response
should
be
made
with
full
consultation
and
deliberation,
and
not
simply
in
the
context
and
immediate
aftermath
of
one
humanitarian
tragedy,
however
appalling.
Wir
sind
jedoch
nicht
mit
Absatz
24
der
Entschließung
einverstanden,
da
unseres
Erachtens
jeder
Vorschlag
zur
Verbesserung
der
Reaktionsfähigkeit
der
EU
auf
Katastrophen
mit
voller
Konsultation
und
Beratung
ausgearbeitet
werden
sollte
und
nicht
einfach
im
Kontext
und
den
unmittelbaren
Nachwirkungen
einer
humanitären
Tragödie,
so
furchtbar
sie
auch
sein
mag.
Europarl v8
In
this
context,
the
Commission
has
announced
that
it
would
present
a
proposal
for
improvement
of
the
supervision
of
maritime
navigation
off
European
coasts.
In
diesem
Zusammenhang
hat
die
Kommission
angekündigt,
dass
sie
einen
Vorschlag
für
die
Verbesserung
der
Überwachung
des
Schiffsverkehrs
vor
den
europäischen
Küsten
vorlegen
will.
Europarl v8
It
submitted
this
report
to
the
Governments
as
a
proposal
for
the
improvement
of
safety
in
coal
mines,
specifying
that
these
minimum
requirements
could
be
exceeded
in
certain
countries
whose
regulations
were
already
more
stringent.
Der
Bericht
wurde
den
Regierungen
als
Vorschlag
zur
Verbesserung
der
Betriebssicherheit
im
Steinkohlenbergbau
mit
dem
Hinweis
übermittelt,
dass
einige
Länder,
deren
Vorschriften
bereits
strenger
sind,
über
diese
Mindestanforderungen
auch
hinausgehen
können.
EUbookshop v2
It
is
also
important,
and
here
too
another
proposal
needs
improvement,
for
us
to
hold
further
discussions
on
the
rapid
BSE
tests.
Wichtig
ist
auch
-
und
auch
da
muß
man
einen
anderen
Vorschlag
verbessern
-,
daß
es
eine
weitere
Diskussion
über
die
BSE-Schnelltests
gibt.
Europarl v8
The
proposal
for
improvement
most
frequently
put
forward
by
the
external
candidates
in
the
sectors
of
industry
and
commerce
and
agriculture
is
a
wish
for
special
courses
to
deepen
professional
knowledge.
Der
Verbesserungsvorschlag,
der
von
den
Externen
im
Bereich
Industrie
und
Handel
sowie
im
Landwirtschaftsbereich
am
häufigsten
genannt
wurde,
ist
der
Wunsch
nach
speziellen
Kursen,
um
das
berufliche
Wissen
zu
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
Shortly
afterwards,
however,
on
December
18,
1933,
he
came
forward
with
a
new
proposal
for
the
improvement
of
international
relations.
Kurz
darauf
jedoch,
am
18.
Dezember
1933,
trat
er
mit
einem
neuen
Vorschlag
zur
Besserung
der
internationalen
Verhältnisse
hervor.
ParaCrawl v7.1
Here
the
ideas
from
the
previous
stage
are
moulded
into
a
firm
proposal
for
an
improvement
in
the
working
method.
Hier
werden
die
Ideen
von
der
vorhergehenden
Stufe
werden
in
einen
konkreten
Vorschlag
für
eine
Verbesserung
der
Arbeitsmethode
geformt.
ParaCrawl v7.1
Mrs Kauppi,
you
are
quite
right
to
say
that
the
Commission
proposal
leaves
room
for
improvement,
but
I
cannot
be
satisfied
with
the
outcome
of
the
vote
in
the
lead
committee,
which
rejected
it.
Sie
haben
auch
Recht,
wenn
Sie
sagen,
dass
der
Kommissionsvorschlag
zu
verbessern
sei.
Aber
mit
dem
Ergebnis
der
Abstimmung
im
federführenden
Ausschuss,
der
den
Vorschlag
ablehnt,
kann
ich
nicht
zufrieden
sein.
Europarl v8
Most
of
the
amendments
are
proposals
for
improvements
in
the
wording.
Bei
den
meisten
Anträgen
handelt
es
sich
um
redaktionelle
Verbesserungsvorschläge.
Europarl v8
I
support
the
rapporteur's
proposal
for
improvements
in
connection
with
the
annual
report.
Ich
unterstütze
den
Vorschlag
des
Berichterstatters
hinsichtlich
Verbesserungen
in
Verbindung
mit
dem
Jahresbericht.
Europarl v8
Finally,
the
pharmaceutical
package
includes
a
proposal
for
improved
patient
information.
Schließlich
enthält
das
Pharmapaket
einen
Vorschlag
zur
verbesserten
Patienteninformation.
Europarl v8
This
report
shall
be
accompanied,
where
appropriate,
by
proposals
for
improvement
of
the
FLEGT
licensing
scheme.
Diesem
Bericht
werden
gegebenenfalls
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
FLEGT-Genehmigungssystems
beigegeben.
DGT v2019
I
would,
however,
welcome
more
concrete
proposals
for
improving
the
current
situation.
Ich
würde
jedoch
konkretere
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
gegenwärtigen
Situation
begrüßen.
Europarl v8
We
also
made
a
range
of
further
proposals
for
improving
the
action
programme.
Wir
haben
noch
eine
Reihe
anderer
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Aktionsprogramms
gemacht.
Europarl v8
In
the
forthcoming
white
paper
on
administration,
we
shall
be
tabling
practical
proposals
for
improving
consultation
with
parties
affected.
Dazu
werden
wir
im
kommenden
Weißbuch
zur
Reform
der
Verwaltung
konkrete
Vorschläge
vorlegen.
Europarl v8
It
is
also
important
for
the
Commission
to
come
up
with
concrete
proposals
for
improvements
in
the
legislation.
Außerdem
sind
konkrete
Vorschläge
seitens
der
Kommission
für
eine
verbesserte
Gesetzgebung
erforderlich.
Europarl v8
There
is
also
a
proposal
for
improved
humidity
and
ventilation
systems
on
trucks
transporting
animals.
Es
gibt
auch
einen
Vorschlag
zu
verbesserten
Feuchtigkeitsregelungs-
und
Belüftungssystemen
auf
Tiertransportern.
Europarl v8
Yet,
it
also
identified
a
number
of
shortcomings
and
proposed
recommendations
for
improvement.
Allerdings
wurden
auch
einige
Mängel
festgestellt
und
Empfehlungen
für
Verbesserungen
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
essentially
supports
the
Commission
proposal
for
improving
aviation
safety.
Der
EWSA
unterstützt
im
wesentlichen
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Erhöhung
der
Luftverkehrssicherheit.
TildeMODEL v2018
The
Action
Plan
makes
concrete
proposals
for
tangible
improvements
in
the
short
term.
Der
Aktionsplan
unterbreitet
konkrete
Vorschläge
für
kurzfristig
zu
erzielende
greifbare
Verbesserungen.
TildeMODEL v2018
Section
2
makes
concrete
proposals
for
tangible
improvements
in
the
short
term.
Abschnitt
2
unterbreitet
konkrete
Vorschläge
für
kurzfristig
zu
erzielende
greifbare
Verbesserungen.
TildeMODEL v2018
The
proposals
for
improving
the
delivery
mechanism
could
resolve
many
of
the
difficulties.
Die
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Durchführungsmechanismen
könnten
viele
der
Probleme
lösen.
TildeMODEL v2018
The
Opinion
made
the
following
concrete
proposals
for
the
improvement
of
the
existing
regulatory
environment:
Die
Stellungnahme
enthielt
einige
konkrete
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
bestehenden
Regelungsumfelds:
TildeMODEL v2018
Proposals
for
improvement
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
good
practices.
Für
Verbesserungsvorschläge
sollten
bewährte
Verfahren
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
This
comprehensive
analysis
is
followed
by
specific
proposals
for
improving
and
harmonising
concession
law.
Dieser
umfassenden
Analyse
folgen
konkrete
Vorschläge
zu
einer
Verbesserung
und
Vereinheitlichung
des
Konzessionsrechts.
TildeMODEL v2018
It
calls
upon
the
Commission
to
put
forward
proposals
for
improving
this
situation.
Er
fordert
die
Kommission
auf,
hierzu
Verbesserungsvorschläge
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Proposals
for
improvement
of
the
framework
would
be
done
on
a
regular
basis.
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Rahmens
würden
in
regelmäßigen
Abständen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposal
for
an
improved
Civil
Protection
mechanism
consists
of
the
following
four
key
elements:
Der
Kommissionsvorschlag
für
ein
verbessertes
Katastrophenschutzsystem
besteht
aus
vier
Hauptelementen:
TildeMODEL v2018