Translation of "Properly cleaned" in German

Holding systems, equipment and utensils shall be properly cleaned and disinfected.
Haltungssysteme, Ausrüstungen und Geräte werden ordentlich gereinigt und desinfiziert.
DGT v2019

We will, of course, have everything properly cleaned.
Wir werden alles ordnungsgemäß reinigen lassen.
OpenSubtitles v2018

Make sure the area is properly cleaned.
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich richtig gesäubert wird.
CCAligned v1

All vehicles are properly cleaned before being rented out again.
Alle Fahrzeuge werden vor jeder neuen Vermietung angemessen gereinigt.
CCAligned v1

Make sure the body jewelry is polished and properly cleaned.
Achten Sie darauf, den Körper Schmuck poliert wird und ordnungsgemäß gereinigt.
ParaCrawl v7.1

The surface should be properly cleaned before the application of PBC 1574.
Die Oberfläche sollte vor der Anwendung von PBC 1574 gereinigt werden.
ParaCrawl v7.1

Any lubrication loses its efficiency if the chain was not properly cleaned before.
Das Schmieren ist unwirksam, wenn die Kette davor nicht ordentlich gereinigt wurde.
ParaCrawl v7.1

Make sure that the instruments are properly cleaned.
Versichern Sie sich, dass die Instrumente korrekt gereinigt sind.
ParaCrawl v7.1

Stainless steel drinking straws can be used for many years if properly cleaned.
Trinkhalme aus Edelstahl können bei entsprechender Pflege viele Jahre verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

This will help to ensure that the ear is properly cleaned.
Dies hilft sicherzustellen, dass das Ohr richtig gereinigt wird.
ParaCrawl v7.1

During my stay the room was than cleaned properly.
Während meines Aufenthalts wurde das Zimmer dann gründlich gereinigt.
ParaCrawl v7.1

Second, make sure the body jewelry is polished and properly cleaned.
Zweite, sicherstellen, dass der Körper Schmuck poliert wird und ordnungsgemäß gereinigt.
ParaCrawl v7.1

The teeth should be cleaned properly at least twice a day.
Die Zähne sollten mindestens zweimal pro Tag richtig geputzt werden.
ParaCrawl v7.1

Use a sufficiently accurate measuring device, which should be properly cleaned after use.
Verwenden Sie einen ausreichend genauen Messbecher, der nach Gebrauch gründlich zu reinigen ist.
ELRC_2682 v1

They should also see that all equipment is cleaned properly and stored correctly.
Er sollte auch darauf achten, dass alle Geräte ordnungsgemäß gereinigt und aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

Mobile barbecues are available on request and they must be returned, properly cleaned, after use.
Auf Anfrage sind bewegliche Barbecues erhältlich, die entsprechend gereinigt, nach der Benutzung zurückzuerstatten sind.
ParaCrawl v7.1

These specialists make sure that indoor green spaces are properly pruned, cleaned, and irrigated.
Diese Spezialisten sorgen dafür, dass Innen-Grünflächen richtig beschnitten, gereinigt, und bewässerte.
ParaCrawl v7.1

Regrettably the room wasn't cleaned properly as of my expectation when I entered.
Bedauerlicherweise wurde das Zimmer entgegen meiner Erwartungen nicht gründlich gesäubert, als ich es bezog.
ParaCrawl v7.1

With matt stainless steel, if not properly cleaned, stains and dark blots may form.
Bei mattiertem Edelstahl können sich bei nicht ordnungsgemäßer Pflege Flecken und dunkle Stellen bilden.
ParaCrawl v7.1

This doesn’t just mean that holiday homes and weekend cottages are properly cleaned and furnished.
Das bedeutet nicht nur, dass die Ferienhäuser und Wochenendhütten optimal gereinigt und funktional eingerichtet sind.
ParaCrawl v7.1