Translation of "Proof of use" in German
Such
observations
may
be
filed
together
with
the
observations
in
reply
to
the
proof
of
use.
Derartige
Begründungen
können
zusammen
mit
den
Erwiderungen
auf
den
Benutzungsnachweis
vorgelegt
werden.
DGT v2019
Continuity
of
residence
may
be
attested
by
any
means
of
proof
in
use
in
the
Member
State
of
residence.
Der
ständige
Aufenthalt
wird
durch
eines
der
im
Aufenthaltsmitgliedstaat
üblichen
Beweismittel
nachgewiesen.
TildeMODEL v2018
Continuity
of
residence
may
be
attested
by
any
means
of
proof
in
use
in
the
host
Member
State.
Der
ständige
Aufenthalt
wird
durch
eines
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
üblichen
Beweismittel
nachgewiesen.
TildeMODEL v2018
Such
observations
may
also
be
filed
together
with
the
observations
in
reply
to
the
proof
of
use.
Diese
kann
auch
zusammen
mit
den
Erwiderungen
auf
den
Benutzungsnachweis
eingereicht
werden.
DGT v2019
One
does
not
have
to
provide
proof
of
the
use
of
money
to
the
bank.
Man
muss
der
Bank
keinen
Nachweis
über
die
Verwendung
des
Geldes
bringen.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
a
quality
defect
but
a
proof
of
the
use
of
natural
raw
materials.
Dies
ist
kein
Qualitätsmangel
sondern
ein
Beweis
für
den
Einsatz
naturbelassener
Rohstoffe.
ParaCrawl v7.1
However,
no
proof
of
the
use
of
such
weapons
has
been
published.
Jedoch
wurde
kein
Beweis
für
den
Einsatz
dieser
Waffen
durch
Syrien
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
focus
was
on
the
proof
of
genuine
use
of
Merck's
Union
figurative
mark.
Im
Mittelpunkt
stand
der
Nachweis
der
ernsthaften
Benutzung
von
Mercks
Unionsbildmarke.
ParaCrawl v7.1
Proof
of
use
of
a
trade
mark
will
in
future
be
required.
Statt
der
bisherigen
Glaubhaftmachung
ist
künftig
ein
Nachweis
der
Benutzung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
For
larger
quantities
to
provide
proof
of
private
use
must
be
provided.
Bei
größeren
Mengen
ist
ein
Nachweis
über
die
private
Verwendung
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Proof
of
use
can
be
provided
by
any
means.
Der
Nachweis
der
Verwendung
kann
mit
allen
Mitteln
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
tangible
proof
of
its
international
use
is
the
jefimok
.
Ein
Beleg
für
die
internationale
Verbreitung
des
Patagon
ist
der
Jefimok.
ParaCrawl v7.1
Loss
of
eligibility
can
be
regarded
as
proof
of
the
successful
use
of
support.
Der
Verlust
der
Förderfahigkeit
ist
daher
als
Beleg
der
erfolgreichen
Um
setzung
der
Interventionen
zu
werten.
EUbookshop v2
Proof
of
the
use
of
funds
shall
be
furnished
by
comparing
planned
and
actual
costs
and
by
enclosing
copies
of
all
vouchers.
Der
Verwendungsnachweis
erfolgt
mittels
Gegenüberstellung
der
geplanten
und
tatsächlichen
Kosten
und
Beilage
aller
Belege
in
Kopie.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
rejection
of
the
opposition
was
upheld
for
lack
of
sufficient
proof
of
use
in
commerce.
Die
Zurückweisung
des
Widerspruchs
wurde
daher
mangels
ausreichendem
Beweis
einer
Benutzung
im
geschäftlichen
Verkehr
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
for
the
contested
trade
mark
requested
proof
of
use
of
the
German
trade
marks
referred
to
above.
Der
Anmelder
der
strittigen
Marke
verlangt
den
Nachweis
der
Verwendung
der
genannten
deutschen
Marken.
ParaCrawl v7.1
A
request
for
proof
of
use
pursuant
to
Article
43(2)
or
(3)
of
the
Regulation
shall
be
admissible
only
if
the
applicant
submits
such
a
request
within
the
period
specified
by
the
Office
pursuant
to
Rule
20(2).
Die
Benutzung
gemäß
Artikel
43
Absätze
2
oder
3
der
Verordnung
ist
nur
dann
nachzuweisen,
wenn
der
Anmelder
diesen
Nachweis
innerhalb
der
vom
Amt
nach
Regel
20
Absatz
2
gesetzten
Frist
verlangt.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Directive,
continuity
of
residence
may
be
attested
by
any
means
of
proof
in
use
in
the
host
Member
State.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
wird
die
Kontinuität
des
Aufenthalts
durch
eines
der
im
Aufenthaltsmitgliedstaat
üblichen
Beweismittel
nachgewiesen.
DGT v2019
With
regard
to
areas
declared
for
the
special
quality
premium
for
durum
wheat
in
accordance
with
Article
72
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
and
for
the
durum
wheat
supplement
and
special
aid
in
accordance
with
Article
105
of
that
Regulation
and
in
case
a
difference
is
established
between
the
minimum
quantity
of
certified
seeds
fixed
by
the
Member
State
and
the
quantity
effectively
used,
the
area
shall
be
determined
by
dividing
the
total
quantity
of
certified
seeds
for
which
proof
of
use
was
given
by
the
farmer,
by
the
minimum
quantity
of
certified
seeds
per
hectare
fixed
by
the
Member
State
in
the
production
zone
concerned.
Ergibt
sich
bei
der
angemeldeten
Fläche
für
die
spezifische
Qualitätsprämie
für
Hartweizen
gemäß
Artikel
72
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
und
für
den
Hartweizenzuschlag
und
die
Sonderbeihilfe
gemäß
Artikel
105
derselben
Verordnung
eine
Abweichung
zwischen
der
von
dem
Mitgliedstaat
festgelegten
Mindestmenge
an
zertifiziertem
Saatgut
und
der
tatsächlich
verwendeten
Menge,
so
wird
die
Fläche
ermittelt,
indem
die
Gesamtmenge
an
zertifiziertem
Saatgut,
für
die
der
Betriebsinhaber
den
Verwendungsnachweis
erbracht
hat,
durch
die
von
dem
Mitgliedstaat
in
dem
betreffenden
Anbaugebiet
je
Hektar
festgelegte
Mindestmenge
an
zertifiziertem
Saatgut
geteilt
wird.
DGT v2019
Where
the
opposing
party
has
to
furnish
proof
of
use
or
show
that
there
are
proper
reasons
for
non-use,
the
Office
shall
invite
him
to
provide
the
proof
required
within
such
period
as
it
shall
specify.
Hat
der
Widersprechende
den
Nachweis
der
Benutzung
zu
erbringen
oder
den
Nachweis,
dass
berechtigte
Gründe
für
die
Nichtbenutzung
vorliegen,
so
fordert
das
Amt
ihn
auf,
die
erforderlichen
Beweismittel
innerhalb
einer
vom
Amt
gesetzten
Frist
vorzulegen.
DGT v2019
If
the
applicant
has
to
furnish
proof
of
use
or
proof
that
there
are
proper
reasons
for
non-use
under
Article
56(2)
or
(3)
of
the
Regulation,
the
Office
shall
invite
the
applicant
to
furnish
proof
of
genuine
use
of
the
mark,
within
such
period
as
it
may
specify.
Hat
der
Antragsteller
gemäß
Artikel
56
Absatz
2
oder
3
der
Verordnung
den
Nachweis
der
Benutzung
oder
den
Nachweis
zu
erbringen,
dass
berechtigte
Gründe
für
die
Nichtbenutzung
vorliegen,
setzt
das
Amt
dem
Antragsteller
eine
Frist,
innerhalb
der
er
den
Nachweis
der
ernsthaften
Benutzung
der
Marke
zu
führen
hat.
DGT v2019