Translation of "Projected savings" in German

Determine the projected savings of implementing a more effective duty management strategy
Ermitteln Sie die voraussichtlichen Einsparungen bei der Umsetzung einer effektiveren Zollverwaltungsstrategie.
CCAligned v1

We would have preferred monies to address the beef overproduction problem to have been added to the budget rather than taken from projected savings.
Wir hätten es vorgezogen, daß zur Lösung des Problems der Überproduktion an Rindfleisch die Haushaltsmittel aufgestockt werden anstatt sie aus geplanten Einsparungen aufzubringen.
Europarl v8

The rates at the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea and the United Nations Observer Mission in Georgia were consequently reduced, resulting in projected savings of approximately US$ 3.6 million per year.
Die bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) und bei der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien (UNOMIG) gezahlten Zulagen wurden entsprechend herabgesetzt, was zu Einsparungen von voraussichtlich etwa 3,6 Millionen US-Dollar pro Jahr führen wird.
MultiUN v1

There are measures to use better-than-projected revenues and savings in budgeted EU co-financing for deficit reduction and limit expenditure overruns.
Es sind Maßnahmen vorgesehen, um etwaige Mehreinnahmen und Einsparungen bei geplanten EU-Kofinanzierungen zum Defizitabbau und zur Begrenzung von Ausgabenüberschreitungen einzusetzen.
JRC-Acquis v3.0

At the same time, there are also cases where cost savings projected at the stage of impact assessment could not be delivered due to amendments in the legislative process, such as regarding producer registration in the context of waste of electrical and electronic equipment.21 Simplifications in environment proposals on waste shipment and environmental impact assessment were not supported by the legislator.22 Combating late payments in commercial transactions, company accounting requirements, collection of statistics23, co-ordination on VAT and simplification of VAT obligations are also areas where Member States have been reluctant to reduce burdens, citing subsidiarity or additional national policy justifications.
Allerdings kommt es auch vor, dass die bei der Folgenabschätzung prognostizierten Einsparungen wegen im Gesetzgebungsverfahren erfolgter Änderungen wie der Herstellerregistrierung bei Elektro- und Elektronikabfällen ausblieben.21 Vereinfachungen in Umweltrechts-Vorschlägen zur Abfallverbringung und zur Abschätzung von Umweltfolgen wurden vom Gesetzgeber nicht mitgetragen.22 Auch die Bekämpfung des Zahlungsverzugs, die Rechnungslegungspflichten für Unternehmen, die Erhebung von Statistiken23, die Koordinierung im MwSt.-Bereich sowie die Vereinfachung der MwSt.-Pflichten stellen Bereiche dar, in denen die Mitgliedstaaten aus Subsidiaritäts- oder mit innerstaatlichen politischen Gegebenheiten zusammenhängenden Gründen einer Senkung von Verwaltungslasten weniger geneigt waren.
TildeMODEL v2018

The Irish government shall also consider an appropriate adjustment, including in relation to the public service wage bill, to compensate for potential shortfalls from projected savings from administrative efficiencies and public service numbers reductions;
Die irische Regierung zieht zudem eine geeignete Anpassung in Betracht, auch in Bezug auf die Lohnsumme im öffentlichen Dienst, um etwaige Lücken bei den projizierten Einsparungen aus Maßnahmen zur Effizienzsteigerung der Verwaltung und zur Reduzierung der Beschäftigung im öffentlichen Dienst auszugleichen;
DGT v2019

This increase in costs is modest compared to the projected savings to society including from reductions in hospitalisations and prolonged hospital stays caused by adverse reactions to medicinal products.
Gegenüber den voraussichtlichen Einsparungen für die Gesellschaft aufgrund einer niedrigeren Zahl der durch Nebenwirkungen von Arzneimitteln verursachten stationären Behandlungen und langen Krankenhausaufenthalte nehmen sich diese Kostensteigerungen eher bescheiden aus.
TildeMODEL v2018

On the expenditure side, around half of the projected savings should come from the reduction of transfers to the local administration and to private enterprises and institutions, a quarter from the effects of the pen­sion reform and the remainder from the rationalisation of public­admin­istration and health­care expenditure.
Auf der Ausgabenseite soll rund die Hälfte der geplanten Einsparungen durch geringere Übertragungen an die Kommunalverwaltungen sowie an private Unternehmen und Einrichtungen erzielt werden, ein Viertel durch die Rentenreform und der Rest durch eine Straffung der Ausgaben in den Bereichen öffentliche Verwaltung und Gesundheitswesen.
EUbookshop v2

The implementation of synergies is progressing more quickly than planned and HeidelbergCement has recorded projected savings of around €155 million for the full year.
Die Umsetzung der Synergien erfolgt schneller als geplant und HeidelbergCement hat 2016 auf das Gesamtjahr hochgerechnet Einsparungen von rund 155 Mio € erzielt.
ParaCrawl v7.1

Based on your site survey, a detailed report is provided with specific recommendations for increased equipment reliability and projected cost savings.
Basierend auf Ihrer Standortanalyse wird ein detaillierter Bericht mit spezifischen Empfehlungen für eine erhöhte Anlagenzuverlässigkeit und geplante Kosteneinsparungen erstellt.
CCAligned v1

The creators of the economic policy are estimating that the implementation of the new anti-crisis measures will accomplish the projected savings and reduce debts, so the financing of the budget deficit by March 2014 will require 500 million dollars, which is considerably less than in the previous years.
Mit den Antikrisenmaßnahmen plant man Einsparungen und geringere Schulden, sodass man für das Finanzieren des Haushaltsdefizits bis März 2014 etwa 500 Millionen Dollar brauchen wird, was bedeutend weniger ist als in den letzten Jahren.
ParaCrawl v7.1

Not only have the projected energy savings been achieved and exceeded, the entire project was carried out without technical difficulties from design, construction and installation to everyday operation.
Nicht nur, dass Einsparungen erreicht werden konnten, das Projekt konnte auch technisch, von der Konzeption über die Realisierung bis zum alltäglichen Betrieb problemlos abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

There were also delays in the full-scale realisation of projected cost savings from the restructuring measures implemented to date in the sales and production sectors.
Darüber hinaus konnten sich die erwarteten Kosteneinsparungen aus den bisherigen Restrukturierungsmaßnahmen im Vertrieb und der Produktion noch nicht im vollen Umfang entfalten.
ParaCrawl v7.1

However, the development of business has been below the Management Board's expectations due to the weaker FX-adjusted revenue growth and delays in the realisation of projected cost savings during the first six months.
Allerdings ist angesichts der schwachen währungsbereinigten Umsatzdynamik und der Verzögerungen bei den prognostizierten Kosteneinsparungen über die ersten sechs Monate festzuhalten, dass die Geschäftsentwicklung hinter den Erwartungen des Vorstands liegt.
ParaCrawl v7.1

However, the development of business has been below the Management Board’s expectations due to the weaker FX-adjusted revenue growth and delays in the realisation of projected cost savings during the first six months.
Allerdings ist angesichts der schwachen währungsbereinigten Umsatzdynamik und der Verzögerungen bei den prognostizierten Kosteneinsparungen über die ersten sechs Monate festzuhalten, dass die Geschäftsentwicklung hinter den Erwartungen des Vorstands liegt.
ParaCrawl v7.1

Good for the environment and economy – projected saving impact on the environment.
Gut für die Umwelt und Wirtschaft - projiziert Spar Auswirkungen auf die Umwelt.
CCAligned v1