Translation of "Projected budget" in German
Thus
far,
the
project
is
precisely
on
schedule
and
within
the
projected
budget.
Das
Projekt
liegt
bisher
exakt
im
geplanten
Zeit-
und
Kostenrahmen.
ParaCrawl v7.1
The
projected
budget
of
three
million
Euros
will
be
financed
by
crowdfunding.
Das
voraussichtliche
Budget
wird
drei
Millionen
Euro
betragen,
die
über
Crowdfunding
finanziert
werden
sollen.
WikiMatrix v1
Efficient,
compact
and
profitable
factory
designs
according
to
production
capacity
needs
and
projected
budget.
Effiziente,
kompakte
und
rentable
Fabrikdesigns
gemäß
der
erforderlichen
Produktionskapazität
und
dem
geplanten
Budget.
CCAligned v1
This
building
will
cost
an
estimated
ECU
900m
-
an
outrageous
sum
of
money
given
the
other
uses
to
which
this
funding
could
have
been
put
and
that
the
projected
present
budget
deficit
for
this
year
looks
like
being
about
ECU
72m,
equal
to
what
we
saved
in
the
CAP
reform
for
the
year.
Dieses
Gebäude
wird
schätzungsweise
900
Mio.
ECU
kosten
-
ein
unerhörter
Betrag
angesichts
der
anderen
Zwecke,
für
die
dieses
Geld
hätte
verwendet
werden
können,
und
da
das
derzeit
geplante
Haushaltsdefizit
für
dieses
Jahr
sich
auf
etwa
72
Mio.
ECU
zu
belaufen
scheint,
was
dem
Betrag
gleichkommt,
den
wir
bei
der
KAP-Reform
für
dieses
Jahr
eingespart
haben.
Europarl v8
When
projected
onto
the
budget
of
the
Slovak
Republic
for
the
first
nine
months
of
2004,
this
represents
a 70%
fulfilment
of
contributions
to
the
budgets
of
the
European
Union
while
just
15%
of
the
projected
yearly
payments
from
the
European
Union
budget
have
been
made.
Würde
dies
auf
den
Haushalt
der
Slowakischen
Republik
für
die
ersten
neun
Monate
2004
umgerechnet,
wären
70 %
der
Beiträge
an
die
Haushalte
der
Europäischen
Union
entrichtet,
während
lediglich
15 %
der
veranschlagten
jährlichen
Zahlungen
aus
dem
Haushalt
der
Europäischen
Union
erfolgt
wären.
Europarl v8
A
$0.52
carbon
tax
per
liter
could
raise
over
$50
billion
annually
for
Saudi
Arabia,
substantially
reducing
this
year’s
projected
budget
deficit
of
$90
billion.
Eine
CO2-Abgabe
von
0,52
Dollar
pro
Liter
könnte
Saudi-Arabien
jährlich
rund
50
Milliarden
Dollar
einbringen
und
das
für
dieses
Jahr
vorhergesagte
Haushaltsdefizit
von
90
Milliarden
Dollar
deutlich
verringern.
News-Commentary v14
The
projected
EIT
budget
for
the
KICs
during
the
period
2014-2020,
corresponding
to
25%
of
the
KICs
budget
(KIC
added
value
activities),
is
equals
to
2.963,506
million
euro
(93.13%
of
the
EIT
total
budget
for
the
period
2014/2020).
Die
vorgesehenen
EIT-Mittel
für
die
KIC
über
den
Zeitraum
2014-2020,
die
25
%
des
Haushalts
der
KIC
decken
(KIC-Mehrwertaktivitäten)
belaufen
sich
auf
2
963,506
Mio.
EUR
(93,13
%
des
Gesamthaushalts
des
EIT
für
den
Zeitraum
2014-2020).
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
projected
EIT
budget
for
the
KICs
in
the
period
2014-2020
equals
to
EUR
2,5
billion
(93
%
of
the
EIT
total
budget
for
the
period
2014/2020).
Somit
ist
in
der
Haushaltsplanung
des
EIT
für
die
KIC
im
Zeitraum
2014-2020
ein
Betrag
in
Höhe
von
2,5
Mrd.
EUR
vorgesehen
(93
%
des
Gesamthaushalts
des
EIT
für
den
Zeitraum
2014-2020).
DGT v2019
Against
this
background
and
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
Article
104
of
the
EU
Treaty,
the
Commission
today
adopted
reports
initiating
the
excessive
deficit
procedure
(EDP)
for
Austria,
Belgium,
the
Czech
Republic,
Germany,
Italy,
Slovakia,
Slovenia,
the
Netherlands
and
Portugal
on
the
basis
of
projected
budget
deficits
above
3%
in
2009.
Vor
diesem
Hintergrund
nahm
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
104
EG-Vertrag
heute
Berichte
zur
Einleitung
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
gegen
Belgien,
Deutschland,
Italien,
Österreich,
die
Niederlande,
Portugal,
die
Slowakei,
Slowenien
und
die
Tschechische
Republik
an,
deren
Haushaltsdefizit
laut
den
Prognosen
für
2009
3
%
des
BIP
überschreiten
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
EESC's
view,
the
Commission
fails
to
clearly
set
out
how
the
projected
budget
figures
for
the
programme
as
a
whole
fit
with
the
current
funding
situation
for
the
existing
Action
Programmes.
Nach
Ansicht
des
EWSA
verabsäumt
es
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
klar
darzulegen,
wie
sich
die
veranschlagten
Budgetzahlen
für
das
Gesamtprogramm
zur
aktuellen
Fördersituation
in
den
derzeit
existierenden
Aktionsprogrammen
verhalten.
TildeMODEL v2018
In
the
EESC's
view,
the
Commission
fails
to
clearly
set
out
in
its
explanatory
memorandum
how
the
projected
budget
figures
for
the
programme
as
a
whole
fit
with
the
current
funding
situation
for
the
existing
Action
Programmes.
Nach
Ansicht
des
EWSA
verabsäumt
es
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
klar
darzulegen,
wie
sich
die
veranschlagten
Budgetzahlen
für
das
Gesamtprogramm
zur
aktuellen
Fördersituation
in
den
derzeit
existierenden
Aktionsprogrammen
verhalten.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
projected
EIT
budget
for
the
KICs
in
the
period
2014-2020
equals
to
2,9
billion
euro
(93,13%
of
the
EIT
total
budget
for
the
period
2014/2020).
Somit
ist
in
der
Haushaltsplanung
des
EIT
für
die
KIC
im
Zeitraum
2014-2020
ein
Betrag
in
Höhe
von
2,9
Mrd.
EUR
vorgesehen
(93,13
%
des
Gesamthaushalts
des
EIT
für
den
Zeitraum
2014-2020).
TildeMODEL v2018
The
size
of
the
force
needed
to
meet
the
two
regional
wars
scenario
contributed
to
the
projected
budget
shortfall.
Der
Umfang
der
benötigten
Streitkräfte,
um
die
zu
berücksichtigenden
beiden
regionalen
Kriegsszenarien
zu
beherrschen,
trug
zum
geplanten
Haushaltsdefizit
bei.
WikiMatrix v1
As
a
consequence,
the
mediumterm
objective
of
the
public
finances
broadly
in
balance
can
be
achieved,
as
projected
in
the
budget
for
1999/2000.
Infolgedessen
kann
das
mittelfristige
Ziel
eines
im
großen
und
ganzen
ausgeglichenen
Haushalts
erreicht
werden,
so
wie
es
im
Haushalt
1999/2000
geplant
ist;
EUbookshop v2
With
a
projected
EU
budget
spend
of
some
€
347
billion
on
cohesion
policy
over
the
period
2007-2013
covering
a
vast
range
of
programmes
and
projects
in
the
27
Member
States
it
is
inevitable
that
such
funding
is
the
subject
of
attack
by
fraud
and
irregularities.
Bei
einem
veranschlagten
EU-Mit-telumfang
von
rund
347
Mio.
EUR
für
die
Kohäsionspolitik
im
Zeitraum
2007-2013,
der
sich
auf
eine
Vielzahl
von
Programmen
und
Projekten
in
den
27
Mitgliedstaaten
erstreckt,
ist
es
unausweichlich,
dass
diese
Finanzmittel
auch
zum
Ziel
von
Betrug
und
Unregelmäßigkeiten
werden.
EUbookshop v2
I
also
think
that
the
projected
budget
of
ECU
100
million
for
this
sector
is
a
little
on
the
modest
side,
particularly
since
the
rather
slack
response
to
the
first
IMPACT
programme
was
largely
due
to
the
lack
of
publicity
for
the
programme.
Des
weiteren
ist
der
vorgesehene
Etat
von
100
MUlionen
ECU
meines
Erachtens
eher
bescheiden,
vor
aUem
deshalb,
weU
die
Reaktion
auf
das
Programm
Impact
I
relativ
schwach
war,
was
unter
anderem
auch
auf
die
zu
geringe
Bekanntmachung
zurückzuführen
ist.
EUbookshop v2