Translation of "Project maturity" in German
Description
OPM3
is
an
abbreviation
of
"Organizational
Project
Management
Maturity
Model".
Beschreibung
OPM3
ist
eine
Abkürzung
für
"Organizational
Project
Management
Maturity
Model".
ParaCrawl v7.1
The
interaction
of
the
different
roles
in
the
project
and
their
maturity
is
decisive.
Entscheidend
ist
das
Zusammenspiel
der
unterschiedlichen
Rollen
im
Projekt
und
deren
Maturität.
ParaCrawl v7.1
Not
to
mention
the
unique
feeling
of
successfully
bringing
a
project
to
maturity.
Und
nicht
zuletzt
das
einzigartige
Gefühl
ein
Projekt
erfolgreich
umgesetzt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
order
of
and
the
timetable
for
the
deployment
of
the
systems
included
in
the
work
programme
should
be
based
on
practical
and
project
management
considerations
such
as
the
spreading
of
efforts
and
resources,
the
interconnection
between
the
projects,
the
specific
prerequisites
of
each
system
and
the
project
maturity.
Reihenfolge
und
Zeitplan
für
die
Inbetriebnahme
der
im
Arbeitsprogramm
vorgesehenen
Systeme
sollten
auf
praktischen
Erwägungen
des
Projektmanagements
beruhen,
etwa
auf
der
Streuung
von
Anstrengungen
und
Ressourcen,
der
Verbindung
zwischen
den
Projekten,
der
spezifischen
Voraussetzungen
für
jedes
System
und
der
Projektreife.
DGT v2019
In
the
case
of
gas
and
electricity
interconnection
projects,
this
list
should
be
established
on
the
basis
of
project
maturity
of
the
project
and
projects'
contribution
to
the
objectives
of
security
and
diversification
of
supply
as
identified
in
the
recent
2nd
Strategic
Energy
Review
and
endorsed
by
the
European
Parliament
and
the
Council.
Im
Falle
der
Projekte
für
Gas-
und
Stromverbindungsleitungen
sollte
die
Liste
ausgehend
von
der
Projektreife
und
dem
Projektbeitrag
zu
den
Zielen
Sicherheit
und
Diversifizierung
der
Versorgung,
die
in
der
jüngsten
zweiten
Überprüfung
der
Energiestrategie
aufgezeigt
und
vom
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
gebilligt
wurden,
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
Forbothperiods,the
Commission’sreview
of
projectsis
based
on
socio-economicfac-tors,thecoherenceandconsistencyofthe
project,thedegreeof
maturity
and
deliverability,
using
techniques
such
as
cost–benefit
analysis
andinternalrate
ofreturn.
Die
Überprüfung
der
Kommission
stützt
sich
für
beide
Zeiträume
auf
sozioökonomische
Faktoren,
die
Kohärenz
und
die
Übereinstimmung
des
Projekts
mit
den
Programmzielen
sowie
den
Grad
der
Ausgereiftheit
und
Realisierbarkeit
unter
Verwendung
von
Techniken
wie
Kosten-Nutzen-Analyse
und
interne
Rentabilitätsrate.
EUbookshop v2
Prospective
Resources
are
further
subdivided
in
accordance
with
the
level
of
certainty
associated
with
recoverable
estimates
assuming
their
discovery
and
development
and
may
be
subclassified
based
on
project
maturity.
Prospektive
Ressourcen
lassen
sich
anhand
des
Grades
der
Sicherheit,
die
mit
den
Schätzungen
der
förderbaren
Ressourcen
unter
der
Annahme
von
deren
Entdeckung
und
Erschließung
verbunden
ist,
weiter
aufschlüsseln
und
können
auf
der
Basis
der
Projektreife
unterteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
Following
research
that
showed
Poland
had
an
exceptionally
low
labour
market
participation
rate
amongst
the
population
50+,
and
that
there
was
little
awareness
of
the
gravity
of
this
problem,
the
“Benefits
of
Maturity”
project
was
launched.
Nachdem
Forschungsarbeiten
belegen
konnten,
dass
die
Erwerbsquote
der
über
50-jährigen
in
Polen
außergewöhnlich
gering
ist
und
das
Ausmaß
dieses
Problems
bislang
kaum
wahrgenommen
wurde,
entstand
das
Projekt
„Benefits
of
Maturity“
(Chancen
des
Alters).
ParaCrawl v7.1
Or
you
want
to
get
your
project
to
maturity
and
need
support
with
yield
forecasts,
plant
layout,
or
other
planning
services?
Oder
möchten
Sie
Ihr
Projekt
in
Eigenregie
zur
Baureife
entwickeln
und
Sie
benötigen
Unterstützung
für
Ertragsstudien,
Flächenbelegung
oder
andere
Planungsleistungen?
ParaCrawl v7.1
The
Project
Risk
Maturity
Model
(RMM),
performs
this
measurement
and
has
been
demonstrated
to
help
produce
risk
models
that
result
in
realistic
forecasts,
including
models
using
Palisade's
risk
analysis
software,
@RISK.
Durch
das
Risikolaufzeitsmodell
(Risk
Maturity
Model
–
RMM)
kann
solch
eine
Einschätzung
vorgenommen
und
können
somit
Risikomodelle
für
realistische
Prognosen
erstellt
werden,
einschließlich
der
Modelle,
in
denen
die
Palisade-Software
@RISK
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
OPM3®
-Analysis
(Organizational
Project
Management
Maturity
Model)
is
a
standard
which
is
issued
by
the
largest
organization
in
project
management
worldwide,
the
PMI®
.
Die
OPM3®
-Analyse
(Organizational
Project
Management
Maturity
Model)
ist
ein
Standard,
der
von
der
weltgrößten
Projektmanagement-Organisation
PMI®
herausgegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
crucial
objective
is
to
break
down
barriers
and,
in
a
spirit
of
collaboration,
bring
ideas
that
show
a
high
level
of
innovation
to
project
maturity
within
a
timeframe
of
one
or
two
weeks.
Das
entscheidende
Ziel
ist
es,
Hürden
abzubauen
und
Ideen
mit
hohem
Innovationsgrad
kollaborativ
in
einem
Zeithorizont
von
einer
bis
zwei
Wochen
zur
Projektreife
zu
bringen.
Gerade
für
KMUs,
die
sich
keine
Innovationsabteilung
leisten
können,
ist
das
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
As
to
maturity,
projects
can
be
classified
in
three
groups.
Die
Projekte
können
nach
dem
Kriterium
der
Ausgereiftheit
in
drei
Gruppen
eingeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Improved
quality
as
a
project
matures
is
the
icing
on
the
cake.
Verbesserte
Qualität
während
ein
Projekt
reift
ist
das
Sahnehäubchen.
ParaCrawl v7.1
The
project
matured
over
years.
Über
Jahre
ist
das
Projekt
gereift.
ParaCrawl v7.1
There
is
ultimately
a
global
shortage
of
financially
mature
projects
in
which
private
investors
can
invest.
Schließlich
fehlt
es
global
an
finanzierungsreifen
Projekten,
in
die
Privatanleger
investieren
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime
the
project
has
matured
and
several
boards
were
built.
Inzwischen
ist
das
Projekt
fertig
realisiert
und
es
wurden
mehrere
Platinen
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
Most
mature
projects
maintain
multiple
release
lines
in
parallel.
Die
meisten
ausgereiften
Projekte
pflegen
mehrere
Versionszweige
nebeneinander.
ParaCrawl v7.1
This
project
demonstrates
a
matured
reflection
on
the
context
into
which
it
is
inscribed.
Dieses
Projekt
demonstriert
eine
reife
Reflexion
über
den
Kontext,
in
den
es
sich
einfügt.
ParaCrawl v7.1
The
fundamental
issues
which,
in
my
mind,
must
be
highlighted
when
trying
to
overcome
obstacles
to
the
establishment
of
the
transport
infrastructure
networks
that
Europe
needs
are:
interoperability,
funding,
the
availability
of
mature
projects,
and
any
uncertainties
that
exist.
Grundlegende
Fragen
bei
der
Überwindung
der
Schwierigkeiten
zur
Errichtung
der
in
Europa
benötigten
Verkehrsinfrastrukturnetze
sind
meiner
Meinung
nach
die
Interoperabilität,
die
Finanzierung,
das
Vorliegen
ausgereifter
Projekte
und
die
vorhandenen
Unsicherheiten.
Europarl v8
The
funding
applications
that
the
Commission
has
received
since
2001
demonstrate
that
the
existing
mature
projects
could
absorb
the
currently
available
budget
four
times
over.
Die
Finanzierungsanträge,
die
seit
2001
bei
der
Kommission
eingehen,
machen
deutlich,
dass
die
vorhandenen
ausgereiften
Projekte
das
Vierfache
des
derzeit
verfügbaren
Budgets
aufnehmen
könnten.
Europarl v8
Over
the
next
three
years
the
project
matured
and
by
the
end
of
2004
nearly
2,600
boxes
had
been
dispatched,
following
16
major
disasters.
In
den
folgenden
drei
Jahren
reifte
das
Projekt
heran
und
bis
Ende
2004
waren
fast
2600
Boxen
nach
16
schweren
Katastrophen
verteilt
worden.
Wikipedia v1.0
The
introduction
of
the
single
currency
shows
just
how
far
the
European
project
has
matured
since
the
European
Coal
and
Steel
Treaty
50
years
ago
-
whose
expiry
will
be
commemorated
in
2002.
Dass
eine
einheitliche
Währung
eingeführt
wird,
ist
ein
Zeichen
dafür,
wie
weit
das
europäische
Projekt
in
den
letzten
50
Jahren
seit
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
-
dessen
Auslaufen
im
Jahre
2002
gedacht
werden
soll
-
gediehen
ist.
TildeMODEL v2018
By
assisting
projects
in
their
early
phase,
the
pipeline
of
mature
projects
would
be
accelerated,
especially
if
they
are
more
complex,
innovative
and
involve
a
multitude
of
stakeholders.
Durch
eine
Bewertung
der
Vorhaben
in
der
Frühphase
würde
die
Entwicklung
von
Projekten,
die
ein
fortgeschrittenes
Entwicklungsstadium
erreicht
haben,
beschleunigt,
vor
allem
wenn
diese
komplexer
und
innovativ
sind
und
eine
Vielzahl
von
Beteiligten
betreffen.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
research,
development
and
innovation,
mature
projects
could
emerge
from
the
work
of
various
Technology
Platforms
(covering
areas
such
as
aeronautics,
hydrogen,
mobile
communications,
maritime
and
steel
technologies,
rail
transport,
textiles,
embedded
systems
and
biotechnology)
as
well
as
from
on-going
work
in
the
area
of
environmental
technologies.
Hinsichtlich
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation,
könnten
Projekte
mit
dem
erforderlichen
Reifegrad
sich
aus
der
Arbeit
verschiedener
Technologieplattformen
ergeben
(in
Bereichen
wie
Luftfahrt,
Wasserstoffwirtschaft,
mobile
Kommunikation,
maritime
und
Stahltechnologien,
Schienentransport,
Textilien,
eingebettete
Systeme
und
Biotechnologie)
sowie
auch
aus
laufenden
Arbeiten
im
Bereich
Umwelttechnologien.
TildeMODEL v2018