Translation of "Professional officer" in German
As
an
assimilated
Jew,
his
father,
Maximilian,
was
able
to
pursue
a
career
as
a
professional
officer
in
the
army
of
the
Austro-Hungarian
Empire.
Der
Vater
Maximilian
Ullmann
konnte
als
assimilierter
Jude
die
Laufbahn
eines
Berufsoffiziers
einschlagen.
Wikipedia v1.0
A
professional
officer
will
act
accordingly
regardless
of
how
then
citizen
acts.
Ein
Berufsoffizier
wird
entsprechend
handeln
unabhängig
davon,
wie
dann
Bürger
wirkt.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
former
high
ranking
professional
military
officer
of
the
Yugoslav
People’s
Army
(JNA).
Er
war
hochrangiger
Offizier
in
der
Jugoslawischen
Volksarmee
(JNA).
ParaCrawl v7.1
He
was
a
professional
soldier,
officer.
Er
war
Berufssoldat,
Offizier.
OpenSubtitles v2018
He
is
a
professional
officer
in
the
rank
of
Lieutenant
colonel
and
Chief
Air
Defense
(CAD)
in
militia
duty.
Er
ist
Berufsoffizier
im
Rang
eines
Oberstleutnants
und
Chief
Air
Defense
(CAD)
der
Miliz.
WikiMatrix v1
In
1893
the
German
professional
military
officer
and
innovative
mountain
photographer
published
the
first
photographs
of
a
woman
climbing.
Der
deutsche
Berufsoffizier
und
bahnbrechende
Bergfotograf
veröffentlichte
1893
die
ersten
Bilder
einer
kletternden
Frau.
ParaCrawl v7.1
Kaplony,
son
of
a
professional
Hungarian
officer,
came
to
Switzerland
in
December
1944.
Kaplony,
Sohn
eines
Berufsoffiziers,
kam
im
Dezember
1944
in
die
Schweiz
und
erhielt
1958
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft.
Wikipedia v1.0
He
became
a
professional
officer.
Er
wurde
Berufsoffizier.
WikiMatrix v1
In
view
of
the
heterogeneity
of
the
starting
positions
and
needs
of
unem
ployed
adults,
even
a
well
trained
professional
vocational
guidance
officer
is
soon
overextended.
Auf
Grund
der
Heterogenität
der
Ausgangslagen
und
Bedürfnisse
erwachsener
Arbeitsloser
ist
auch
ein
gut
aus
gebildeter
professioneller
Berufsberater
in
seiner
Aufgabe
schnell
überfordert.
EUbookshop v2
In
view
of
the
heterogeneity
of
the
starting
positions
and
needs
of
unemployed
adults,
even
a
well
trained
professional
vocational
guidance
officer
is
soon
overextended.
Auf
Grund
der
Heterogenität
der
Ausgangslagen
und
Bedürfnisse
erwachsener
Arbeitsloser
ist
auch
ein
gut
ausgebildeter
professioneller
Berufsberater
in
seiner
Aufgabe
schnell
überfordert.
EUbookshop v2
Before
joining
the
IPTS
in
July
1998,
he
worked
in
Costa
Rica
as
an
Associate
Professional
Officer
at
the
United
Nations
Food
and
Agricultural
Organisation.
Bevor
er
sich
im
Juli
1998
dem
IPTS
anschloss,
war
er
in
Costa
Rica
als
Associate
Professional
Officer
bei
der
Organisation
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
der
Vereinten
Nationen
tätig.
EUbookshop v2
Werner
Schulz
grew
up
in
Zwickau,
the
son
of
an
independent
haulage
contractor
and
former
professional
officer
from
a
social-democratic
dominated
family.
Werner
Schulz
wuchs
in
Zwickau
als
Sohn
eines
selbständigen
Fuhrunternehmers
und
ehemaligen
Berufsoffiziers
aus
einer
sozialdemokratisch
geprägten
Familie
auf.
WikiMatrix v1
The
UN
Internship
Programme
and
the
United
Nations
Volunteers
(UNV)
Programme
are
appropriate
if
you
are
curious
about
what
a
UN
career
would
be
like,
whereas
the
Junior
Professional
Officer
(JPO)
Programme
and
the
Young
Professionals
Programme
are
very
specific
programs
which
are
better
suited
for
those
who
have
their
heart
set
on
working
at
the
UN
and
already
have
gathered
some
expertise
in
the
given
field.
Das
UN-Praktikumsprogramm
und
das
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNV)
sind
am
besten
für
dich
geeignet,
wenn
du
neugierig
bist,
wie
eine
UN-Karriere
aussehen
würde,
während
das
Junior
Professional
Officer
(JPO)-Programm
und
das
Young
Professionals-Programm
sehr
spezifische
Programme
sind,
die
besser
geeignet
sind
für
diejenigen,
deren
Herz
für
einen
Job
bei
der
UN
schlägt
und
die
bereits
einige
Fachkenntnisse
in
diesem
Bereich
gesammelt
haben.
ParaCrawl v7.1
But
it
IS
as
implausible
as
it
sounds,
says
every
professional
intelligence
officer
I
have
talked
with
since
the
"plot"
was
somberly
announced
on
Tuesday.
Aber
es
IST
so
unglaubwürdig,
wie
es
klingt,
sagt
jeder
professionelle
Geheimdienstbeamte,
mit
dem
ich
gesprochen
habe,
seitdem
der
"Plot"
am
Dienstag
düster
mitgeteilt
wurde.
ParaCrawl v7.1
He
expressed
his
satisfaction
with
the
performance
of
his
service
and
recommended
him
in
1941
as
a
professional
officer
and
study
at
the
Military
Academy.
Er
äußerte
seine
Zufriedenheit
mit
der
Leistung
seines
Dienstes
und
empfahl
ihn
in
1941
als
professioneller
Offizier
und
studierte
an
der
Militärakademie.
ParaCrawl v7.1
He
began
his
United
Nations
career
in
1980
as
a
Junior
Professional
Officer
for
the
United
Nations
Development
Programme
(UNDP)
and
the
United
Nations
Industrial
Development
Organization
(UNIDO)
in
Nigeria.
Er
begann
seine
Karriere
bei
den
Vereinten
Nationen
1980
als
Junior
Professional
Officer
für
das
Entwicklungsprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNDP)
und
die
Organisation
der
Vereinten
Nationen
für
industrielle
Entwicklung
(UNIDO)
in
Nigeria.
ParaCrawl v7.1
But
it
IS
as
implausible
as
it
sounds,
says
every
professional
intelligence
officer
I
have
talked
with
since
the
“plot”
was
somberly
announced
on
Tuesday.
Aber
es
IST
so
unglaubwürdig,
wie
es
klingt,
sagt
jeder
professionelle
Geheimdienstbeamte,
mit
dem
ich
gesprochen
habe,
seitdem
der
„Plot“
am
Dienstag
düster
mitgeteilt
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
needed
no
little
patience
and
endurance
to
listen
to
the
same
story
and
display
the
same
interest
for
the
umpteenth
time:
how
they
had
got
married,
how
he
was
never
at
home
because
he
devoted
all
his
time
to
his
service,
how
hard
it
was
to
be
the
wife
of
a
professional
officer.
Es
kostete
mich
nicht
wenig
Geduld
und
Ausdauer,
zum
zehntenmal
die
gleichen
Geschichten
mit
dem
gleichen
Interesse
anzuhören
—
wie
sie
heirateten,
wie
ihr
Mann
niemals
zu
Hause
war,
weil
er
seine
ganze
Zeit
dem
Dienst
widmete,
wie
schwer
es
sei,
die
Frau
eines
Berufsoffiziers
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
He
testifies,
“I
am
a
professional
intelligence
officer,
and
this
was
not
a
problem
for
me
to
run
away
even
somebody
watched
my
house…”
Er
bezeugt:
"Ich
bin
ein
professioneller
Nachrichten-Offizier,
und
daher
war
es
kein
Problem
für
mich,
fortzulaufen,
auch
wenn
jemand
mein
Haus
bewachte..."
CCAligned v1
The
Junior
Professional
Officer
(JPO)
Programme
offers
another
opportunity
for
entering
the
UN
system,
however
it
is
far
more
competitive
than
the
two
options
described
above.
Das
Junior
Professional
Officer
(JPO)
Programm
bietet
eine
weitere
Möglichkeit
für
den
Eintritt
in
das
UN-System,
ist
jedoch
weitaus
konkurrenzbetonter
als
die
beiden
oben
beschriebenen
Optionen.
ParaCrawl v7.1
If
there
was
ever
a
chance
of
Krstic
convincing
the
prosecution,
the
judges
and
the
public
that
he
was
a
professional
officer
and
a
man
of
integrity,
this
was
definitely
shattered
when
McCloskey
produced
a
tape-recording
of
an
intercepted
conversation
between
Krstic
and
his
major
Obradovic.
Wenn
Krstic
je
eine
Chance
gehabt
hatte,
die
Anklagevertretung,
die
Richter
und
die
Öffentlichkeit
zu
überzeugen,
er
sei
Berufsoffizier
und
ein
integerer
Mensch,
so
wurde
sie
zunichte
gemacht,
als
McCloskey
die
Tonbandaufnahme
eines
abgefangenen
Gesprächs
zwischen
Krstic
und
seinem
Major
Dragan
Obrenovic
abspielte.
ParaCrawl v7.1
A
professional
officer,
living
in
succeeding
tied
flats
before
the
war,
living
a
peaceful,
prosperous
life,
having
an
orderly
at
his
disposal,
found
himself
in
totally
new
conditions
for
him
-
conditions
of
permanent
changes,
uncertainty
of
tomorrow,
improvisation
connected
with
a
moment's
need
and
constant
danger.
Ein
Berufsoffizier,
der
bisher,
vor
dem
Krieg
in
vielen
Dienstwohnungen
wohnte,
ein
ruhiges,
wohlhabendes
Leben
führte,
zur
Verfügung
einen
Offiziersbursche
hatte,
geriet
plötzlich
in
für
ihn
ganz
neue
Verhältnisse
–
voll
von
Wandlungen,
Unsicherheit,
Improvisation,
die
mit
aktuellen
Bedürfnissen
verbunden
war,
und
voll
von
ständiger
Bedrohung.
ParaCrawl v7.1