Translation of "Professional officer" in German

As an assimilated Jew, his father, Maximilian, was able to pursue a career as a professional officer in the army of the Austro-Hungarian Empire.
Der Vater Maximilian Ullmann konnte als assimilierter Jude die Laufbahn eines Berufsoffiziers einschlagen.
Wikipedia v1.0

A professional officer will act accordingly regardless of how then citizen acts.
Ein Berufsoffizier wird entsprechend handeln unabhängig davon, wie dann Bürger wirkt.
ParaCrawl v7.1

He is a former high ranking professional military officer of the Yugoslav People’s Army (JNA).
Er war hochrangiger Offizier in der Jugoslawischen Volksarmee (JNA).
ParaCrawl v7.1

He was a professional soldier, officer.
Er war Berufssoldat, Offizier.
OpenSubtitles v2018

He is a professional officer in the rank of Lieutenant colonel and Chief Air Defense (CAD) in militia duty.
Er ist Berufsoffizier im Rang eines Oberstleutnants und Chief Air Defense (CAD) der Miliz.
WikiMatrix v1

In 1893 the German professional military officer and innovative mountain photographer published the first photographs of a woman climbing.
Der deutsche Berufsoffizier und bahnbrechende Bergfotograf veröffentlichte 1893 die ersten Bilder einer kletternden Frau.
ParaCrawl v7.1

Kaplony, son of a professional Hungarian officer, came to Switzerland in December 1944.
Kaplony, Sohn eines Berufsoffiziers, kam im Dezember 1944 in die Schweiz und erhielt 1958 die Schweizer Staatsbürgerschaft.
Wikipedia v1.0

He became a professional officer.
Er wurde Berufsoffizier.
WikiMatrix v1

In view of the heterogeneity of the starting positions and needs of unem ployed adults, even a well trained professional vocational guidance officer is soon overextended.
Auf Grund der Heterogenität der Ausgangslagen und Bedürfnisse erwachsener Arbeitsloser ist auch ein gut aus gebildeter professioneller Berufsberater in seiner Aufgabe schnell überfordert.
EUbookshop v2

In view of the heterogeneity of the starting positions and needs of unemployed adults, even a well trained professional vocational guidance officer is soon overextended.
Auf Grund der Heterogenität der Ausgangslagen und Bedürfnisse erwachsener Arbeitsloser ist auch ein gut ausgebildeter professioneller Berufsberater in seiner Aufgabe schnell überfordert.
EUbookshop v2

Before joining the IPTS in July 1998, he worked in Costa Rica as an Associate Professional Officer at the United Nations Food and Agricultural Organisation.
Bevor er sich im Juli 1998 dem IPTS anschloss, war er in Costa Rica als Associate Professional Officer bei der Organisation für Ernährung und Landwirtschaft der Vereinten Nationen tätig.
EUbookshop v2

Werner Schulz grew up in Zwickau, the son of an independent haulage contractor and former professional officer from a social-democratic dominated family.
Werner Schulz wuchs in Zwickau als Sohn eines selbständigen Fuhrunternehmers und ehemaligen Berufsoffiziers aus einer sozialdemokratisch geprägten Familie auf.
WikiMatrix v1

The UN Internship Programme and the United Nations Volunteers (UNV) Programme are appropriate if you are curious about what a UN career would be like, whereas the Junior Professional Officer (JPO) Programme and the Young Professionals Programme are very specific programs which are better suited for those who have their heart set on working at the UN and already have gathered some expertise in the given field.
Das UN-Praktikumsprogramm und das Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) sind am besten für dich geeignet, wenn du neugierig bist, wie eine UN-Karriere aussehen würde, während das Junior Professional Officer (JPO)-Programm und das Young Professionals-Programm sehr spezifische Programme sind, die besser geeignet sind für diejenigen, deren Herz für einen Job bei der UN schlägt und die bereits einige Fachkenntnisse in diesem Bereich gesammelt haben.
ParaCrawl v7.1

But it IS as implausible as it sounds, says every professional intelligence officer I have talked with since the "plot" was somberly announced on Tuesday.
Aber es IST so unglaubwürdig, wie es klingt, sagt jeder professionelle Geheimdienstbeamte, mit dem ich gesprochen habe, seitdem der "Plot" am Dienstag düster mitgeteilt wurde.
ParaCrawl v7.1

He expressed his satisfaction with the performance of his service and recommended him in 1941 as a professional officer and study at the Military Academy.
Er äußerte seine Zufriedenheit mit der Leistung seines Dienstes und empfahl ihn in 1941 als professioneller Offizier und studierte an der Militärakademie.
ParaCrawl v7.1

He began his United Nations career in 1980 as a Junior Professional Officer for the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in Nigeria.
Er begann seine Karriere bei den Vereinten Nationen 1980 als Junior Professional Officer für das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) und die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO) in Nigeria.
ParaCrawl v7.1

But it IS as implausible as it sounds, says every professional intelligence officer I have talked with since the “plot” was somberly announced on Tuesday.
Aber es IST so unglaubwürdig, wie es klingt, sagt jeder professionelle Geheimdienstbeamte, mit dem ich gesprochen habe, seitdem der „Plot“ am Dienstag düster mitgeteilt wurde.
ParaCrawl v7.1

I needed no little patience and endurance to listen to the same story and display the same interest for the umpteenth time: how they had got married, how he was never at home because he devoted all his time to his service, how hard it was to be the wife of a professional officer.
Es kostete mich nicht wenig Geduld und Ausdauer, zum zehntenmal die gleichen Geschichten mit dem gleichen Interesse anzuhören — wie sie heirateten, wie ihr Mann niemals zu Hause war, weil er seine ganze Zeit dem Dienst widmete, wie schwer es sei, die Frau eines Berufsoffiziers zu sein.
ParaCrawl v7.1

He testifies, “I am a professional intelligence officer, and this was not a problem for me to run away even somebody watched my house…”
Er bezeugt: "Ich bin ein professioneller Nachrichten-Offizier, und daher war es kein Problem für mich, fortzulaufen, auch wenn jemand mein Haus bewachte..."
CCAligned v1

The Junior Professional Officer (JPO) Programme offers another opportunity for entering the UN system, however it is far more competitive than the two options described above.
Das Junior Professional Officer (JPO) Programm bietet eine weitere Möglichkeit für den Eintritt in das UN-System, ist jedoch weitaus konkurrenzbetonter als die beiden oben beschriebenen Optionen.
ParaCrawl v7.1

If there was ever a chance of Krstic convincing the prosecution, the judges and the public that he was a professional officer and a man of integrity, this was definitely shattered when McCloskey produced a tape-recording of an intercepted conversation between Krstic and his major Obradovic.
Wenn Krstic je eine Chance gehabt hatte, die Anklagevertretung, die Richter und die Öffentlichkeit zu überzeugen, er sei Berufsoffizier und ein integerer Mensch, so wurde sie zunichte gemacht, als McCloskey die Tonbandaufnahme eines abgefangenen Gesprächs zwischen Krstic und seinem Major Dragan Obrenovic abspielte.
ParaCrawl v7.1

A professional officer, living in succeeding tied flats before the war, living a peaceful, prosperous life, having an orderly at his disposal, found himself in totally new conditions for him - conditions of permanent changes, uncertainty of tomorrow, improvisation connected with a moment's need and constant danger.
Ein Berufsoffizier, der bisher, vor dem Krieg in vielen Dienstwohnungen wohnte, ein ruhiges, wohlhabendes Leben führte, zur Verfügung einen Offiziersbursche hatte, geriet plötzlich in für ihn ganz neue Verhältnisse – voll von Wandlungen, Unsicherheit, Improvisation, die mit aktuellen Bedürfnissen verbunden war, und voll von ständiger Bedrohung.
ParaCrawl v7.1