Translation of "Production conditions" in German

Identical conditions throughout the European Union will guarantee identical safety standards and identical production conditions.
Gleiche Bedingungen in der gesamten europäischen Union garantieren gleiche Sicherheitsstandards und gleiche Produktionsbedingungen.
Europarl v8

It has created production conditions of an extreme, stressful and artificial nature.
Sie hat Produktionsverhältnisse geschaffen, die extrem, bedrückend und künstlich sind.
Europarl v8

The variability of parameters under typical production conditions must be taken into account.
Die Variabilität der Parameter unter typischen Produktionsbedingungen muss berücksichtigt werden.
DGT v2019

It is responsible for monitoring the production conditions for products with a designation of origin.
Das INAO ist für die Kontrolle der Herstellungsbedingungen von Erzeugnissen mit Ursprungsbezeichnung zuständig.
DGT v2019

At present the label indications for production conditions are optional.
Derzeit ist die Angabe der Erzeugungsbedingungen auf dem Etikett fakultativ.
TildeMODEL v2018

In order to adapt production to market conditions, it is important that the aquaculture industry should diversify the species reared.
Um die Produktion den Marktverhältnissen anzupassen, sollten Aquakulturbetriebe ihre Artenpalette diversifizieren.
TildeMODEL v2018

The absence of harmonisation would retain individual national marketing and production conditions.
Würden die Vorschriften nicht harmonisiert, würden einzelne nationale Vermarktungs- und Erzeugungsbedingungen gelten.
TildeMODEL v2018

The dependence of agricultural production on weather conditions is both direct and indirect.
Die landwirtschaftliche Produktion ist sowohl unmittelbar als auch mittelbar von den Wetterbedingungen abhängig.
EUbookshop v2

The production conditions in the individual process steps were:
Die Herstellungsbedingungen in den einzelnen Verfahrensschritten waren:
EuroPat v2

In each case 8 anodes were produced under production conditions.
Unter Produktionsbedingungen wurden je 8 Anoden hergestellt.
EuroPat v2

The production conditions and properties are set out in Tables 1a and 1b.
Die Herstellbedingungen und die Eigenschaften sind in den Tabellen 1a und 1b zusammengestellt.
EuroPat v2

In this manner it is possible to obtain optimal production conditions and, thereby, optimal products.
Auf diese Weise gelingt es, optimale Produktionsverhältnisse und damit optimale Produkte herzustellen.
EuroPat v2

The production conditions and capacitor properties of the anodes are presented in Table 3.
Herstellbedingungen und Kondensatoreigenschaften der Anoden sind in Tabelle 3 dargestellt.
EuroPat v2

When the production conditions are changed, the creamer has to be flushed out if necessary.
Erforderlichenfalls muss der Creamer bei Änderung der Produktionsbedingungen gespült werden.
EuroPat v2