Translation of "Product innovator" in German

The CHMP acknowledges that the specifications of the innovator are confidential however, analysing innovator product batches will provide insight into the variability of innovator subcomponent levels and achieving specifications within this variability range would ensure equivalence.
Der CHMP räumt ein, dass die Spezifikationen des Innovatorpräparats zwar vertraulich sind, eine Analyse von Chargen des Innovators jedoch Aufschlüsse über die Variabilität des jeweiligen Gehalts der Subkomponenten des Innovators gibt und die Erstellung von Spezifikationen innerhalb dieser Schwankungsbreite eine Äquivalenz gewährleistet.
ELRC_2682 v1

The PK parameters have been compared to the innovator product however the results of the PK study had not been included.
Die PK-Parameter wurden mit dem Innovatorprodukt verglichen, allerdings wurden die Ergebnisse der pharmakokinetischen Studie nicht beigefügt.
ELRC_2682 v1

The Applicant claimed essential similarity to the innovator product Targocid, despite acknowledging differences in the profile of glycopeptides.
Der Antragsteller beanspruchte eine wesentliche Gleichheit mit dem Innovatorpräparat Targocid, räumte jedoch Unterschiede bezüglich des Profils der Glykopeptide ein.
ELRC_2682 v1

The Applicant is, therefore, requested to fully justify whether or not additional clinical data is required in the form of a comparative safety and efficacy study with the innovator product in advance of the product being granted a Marketing Authorisation.
Der Antragsteller wird daher gebeten, lückenlos zu begründen, ob zusätzliche klinische Daten in Form einer vergleichenden Studie zur Sicherheit und Wirksamkeit mit dem Innovatorpräparat erforderlich sind, bevor eine Genehmigung für das Inverkehrbringen des Arzneimittels erteilt wird.
ELRC_2682 v1

The harmonisation to ten years (plus, for medicines for human use, one year for new therapeutic indications) of the period of data protection afforded to innovator companies will prevent an applicant for a generic (copy) product from making an abridged applications in Austria64, Denmark, Greece, Finland, Ireland, Luxembourg, Portugal, and Spain on the expiry of six years from the date of first authorisation of the innovator product in the EU.
Durch die Angleichung der den innovativen Unternehmen gewährten Fristen für den Unterlagenschutz auf zehn Jahre (zuzüglich eines weiteren Jahrs bei Humanarznei­mitteln im Falle neuer Anwendungsgebiete) können Antragsteller in Dänemark, Finnland, Griechenland, Irland, Luxemburg, Österreich65, Portugal und Spanien nach Ablauf von sechs Jahren ab dem Tag der Erstzulassung des innovativen Produkts in der EU keine verkürzten Anträge für ein Generikum (Nachahmerpräparat) mehr stellen.
TildeMODEL v2018

The harmonisation to ten years (plus, for medicines for human use, one year for new therapeutic indications) of the period of data protection afforded to innovator companies will prevent an applicant for a generic (copy) product from making abridged applications in Austria39, Denmark, Greece, Finland, Ireland, Luxembourg, Portugal, and Spain on the expiry of six years from the date of first authorisation of the innovator product in the EU.
Durch die Angleichung des innovativen Unternehmen gewährten Schutzzeitraums auf zehn Jahre (zuzüglich eines weiteren Jahrs bei Humanarzneimitteln im Falle neuer Anwendungsgebiete) können Antragsteller in Dänemark, Finnland, Griechenland, Irland, Luxemburg, Österreich39, Portugal und Spanien nach Ablauf von sechs Jahren ab dem Tag der Erstzulassung des innovativen Produkts in der EU keine verkürzten Anträge für ein Generikum (Nachahmerpräparat) mehr stellen.
TildeMODEL v2018

The harmonisation to ten years (plus, for medicines for human use, one year for new therapeutic indications) of the period of data protection afforded to innovator companies will prevent an applicant for a generic (copy) product from making abridged applications in Austria88, Denmark, Greece, Finland, Ireland, Luxembourg, Portugal, and Spain on the expiry of six years from the date of first authorisation of the innovator product in the EU.
Durch die Angleichung der den innovativen Unternehmen gewährten Fristen für den Unterlagenschutz auf zehn Jahre (zuzüglich eines weiteren Jahrs bei Humanarzneimitteln im Falle neuer Anwendungsgebiete) können Antragsteller in Dänemark, Finnland, Griechenland, Irland, Luxemburg, Österreich89, Portugal und Spanien nach Ablauf von sechs Jahren ab dem Tag der Erstzulassung des innovativen Produkts in der EU keine verkürzten Anträge für ein Generikum (Nachahmerpräparat) mehr stellen.
TildeMODEL v2018

An abridged application is one where the applicant does not present the results of his/her own safety and efficacy testing but relies upon the data underlying the authorisation of the innovator product.
Man spricht von einem verkürzten Antrag, wenn der Antragsteller nicht die Ergebnisse seiner eigenen Untersuchungen zur Sicherheit oder Wirksamkeit vorlegt, sondern sich auf Angaben stützt, die der Zulassung des innovativen Produkts zugrunde liegen.
TildeMODEL v2018

An abridged application is one where the applicant does not present the results of his own safety and efficacy testing but relies upon the data underlying the authorisation of the innovator product.
Man spricht von einem verkürzten Antrag, wenn der Antragsteller nicht die Ergebnisse seiner eigenen Untersuchungen zur Unbedenklichkeit oder Wirksamkeit vorlegt, sondern sich auf Angaben stützt, die der Zulassung des innovativen Produkts zugrunde liegen.
TildeMODEL v2018

Pharmaceutical products essentially similar to an "Innovator" product are usually designated as "generics" or "branded generics".
Arzneimittel, die einem "Innovatorprodukt" Im wesentlich gleichartig sind, werden gewöhnlich als "Generika" oder "Marken-GenerIka" bezeichnet.
EUbookshop v2

A product is an "innovator" product if its marketing authorization has been obtained on the basis of a dossier with full documentation.
Ein Arzneimittel Ist dann ein "Innovatorprodukt", wenn seine Zulassung auf der Grundlage eines Antrags mit vollständiger Dokumentation erteilt worden ist.
EUbookshop v2

For Fermín, the absence of a scientific position regarding the possibility of automatically substituting between a biosimilar and the innovator product remains a key issue.
Für Ruiz de Erenchun bleibt das Fehlen einer wissenschaftlichen Position in Bezug auf die automatische Austauschbarkeit eines Biosimilars mit dem Innovatorprodukt ein zentrales Problem.
ParaCrawl v7.1

So Roche and other companies believe that all biopharmaceutical medicines need to be identifiable throughout the prescribing and dispensing processes, a practice that would not be possible under the current INN system if biosmilars were to use the same INN as the innovator product," stresses Fermín. He states that a unique and universally available identifier system could ensure that all approved biopharmaceutical medicines are individually identifiable.
Deshalb sind Roche und andere Unternehmen der Auffassung, dass alle biopharmazeutischen Medikamente bei der Verschreibung und der Abgabe eindeutig identifizierbar sein müssen. Dies wäre im bestehenden INN-System nicht möglich, wenn man für Biosimilars denselben Wirkstoffnamen wie für das entsprechende Innovatorprodukt verwenden würde", betont Ruiz de Erenchun. Seiner Ansicht nach könnte nur ein eindeutiges und allgemein gültiges Bezeichnungssystem gewährleisten, dass alle zugelassenen Biopharmazeutika eindeutig identifizierbar sind.
ParaCrawl v7.1

Euro banknotes are very sensitive and innovative products .
Euro-Banknoten sind äußerst sensible und innovative Produkte .
ECB v1

Moreover they determine the nature of product innovations to a great extent.
Darüber hinaus sind sie in erhebli­chem Maße ausschlaggebend für die Art der Produktinnovationen.
TildeMODEL v2018

Euro banknotes are very sensitive and innovative products.
Euro-Banknoten sind äußerst sensible und innovative Produkte.
TildeMODEL v2018

Promotion of product innovation must form part of a modern European industrial policy.
Die Förderung von solchen Produktinnova­tionen muß Bestandteil einer modernen europäischen Industriepolitik sein.
TildeMODEL v2018

Discrimination of youth, women and SMEs providing innovative products;
Diskriminierung von jungen Menschen, Frauen und KMU, die innovative Produkte anbieten;
TildeMODEL v2018

Fast-changing markets and new products need innovative and flexible regulation.
Märkte im Umbruch und neue Produkte brauchen eine innovative und flexible Ordnungspolitik.
TildeMODEL v2018

These innovative products are developed and manufactured by several companies, including Microsoft itself.
Diese innovativen Produkte werden von mehreren Unternehmen einschließlich Microsoft entwickelt und hergestellt.
TildeMODEL v2018

The effects of process and organisational innovation on employment growth are smaller than the effects of product innovation.
Prozess- und organisatorische Innovation wirken sich weniger auf das Beschäftigungswachstum aus als Produktinnovationen.
TildeMODEL v2018