Translation of "Produce effects" in German

" Watson adds that Innis believed very different media could produce similar effects.
Innis glaubte, dass sehr unterschiedliche Medien ähnliche Effekte hervorrufen könnten.
Wikipedia v1.0

Accidental self-injection may produce similar effects in people to those seen in pigs.
Eine versehentliche Selbstinjektion könnte beim Menschen ähnliche Wirkungen hervorrufen, wie bei Schweinen.
ELRC_2682 v1

In such a case, the seniority shall cease to produce its effects.
In diesem Fall entfaltet der Zeitrang keine Wirkung mehr.
DGT v2019

Non-compete obligations may also produce pro-competitive effects.
Wettbewerbsverbote können auch wettbewerbsfördernde Wirkungen haben.
DGT v2019

Option C is likely to produce slightly higher effects.
Die Option C dürfte etwas größere Wirkungen erzielen.
TildeMODEL v2018

Any such determination of an incidental question should only produce effects in the proceedings in question.
Eine derartige Klärung einer Vorfrage sollte ausschließlich im fraglichen Verfahren Rechtswirkung entfalten.
TildeMODEL v2018

The Certificate should produce the same effects in all Member States.
Das Zeugnis sollte in sämtlichen Mitgliedstaaten dieselbe Wirkung entfalten.
DGT v2019

The unresolved bilateral trade disputes produce damaging overall effects.
Die nichtbeigelegten bilateralen Handelsstreitigkeiten haben weitreichende Schäden zur Folge.
TildeMODEL v2018

At the same time, more effective compensation mechanisms will inherently produce beneficial deterrent effects.
Gleichzeitig haben wirksamere Entschädigungsmechanismen automatisch eine abschreckende Wirkung.
TildeMODEL v2018

Only option 3 and 4 will produce additional positive effects.
Lediglich Option 3 und 4 wären mit zusätzlichen positiven Wirkungen verbunden.
TildeMODEL v2018

That firing them might produce catastrophic effects.
Sie abzufeuern, könnte katastrophale Folgen haben.
OpenSubtitles v2018

This Protocol shall not produce any effects with regard to periods prior to its entry into force.
Dieses Protokoll hat keine Wirkung hinsichtlich der vor seinem Inkrafttreten liegenden Zeiträume.
EUbookshop v2

This Protocol shal not produce any effects with regard to periods prior to its entry into force.
Dieses Protokoll hat keine Wirkung hinsichtlich der vor seinem Inkrafttreten liegenden Zeiträume.
EUbookshop v2

Even time intervals of 30 minutes can produce marked effects:
Schon Zeitintervalle von 30 Minuten können merkliche Effekte bewirken;
EuroPat v2

The end-capped polyglycol ether mixtures to be used in accordance with the invention produce valuable effects even in low concentrations.
Die erfindungsgemäß zu verwendenden Endgruppen-verschlossenen Polyglykolether-Gemische geben bereits in geringen Konzentrationen wirkungsvolle Effekte.
EuroPat v2