Translation of "Procurement model" in German
We
begin
by
evaluating
our
client’s
position
within
a
procurement
maturity
model.
Wir
beginnen
mit
der
Bewertung
der
Position
unserer
Kunden
innerhalb
eines
Reifegradmodells
für
den
Einkauf.
ParaCrawl v7.1
Therefore
Finland
is
looking
for
a
new
procurement
model
that
would
put
all
potential
bidders
on
a
level
playing
field.
Daher
sucht
Finnland
nach
einem
neuen
Beschaffungsmodell,
bei
dem
alle
potenziellen
Anbieter
die
gleichen
Ausgangsbedingungen
haben.
DGT v2019
Therefore,
for
the
time
being,
the
Road
Administration
continues
with
the
negotiated
contracts
with
Tieliikelaitos
while
looking
for
another
procurement
model
to
be
used
for
future
rounds
of
competitive
bidding.
Bis
auf
weiteres
hält
die
Straßenverwaltung
am
System
der
ausgehandelten
Verträge
mit
Tieliikelaitos
fest,
während
für
künftige
wettbewerbsorientierte
Ausschreibungen
ein
geeigneteres
Beschaffungsmodell
gesucht
wird.
DGT v2019
Finland
is
developing
a
new
procurement
model
for
future
rounds
of
competitive
bidding,
by
revising
the
conditions
of
the
liberalisation
associated
with
capital
costs
and
refurbishing
of
ferries.
Finnland
entwickelt
gerade
ein
neues
Beschaffungsmodell
für
künftige
Ausschreibungsrunden
und
überarbeitet
in
diesem
Zusammenhang
die
Bedingungen
für
die
Liberalisierung
in
Bezug
auf
Kapitalkosten
und
die
Überholung
von
Fähren.
DGT v2019
Agencies
using
govCMS
benefit
from
a
standardised
procurement
model
and
are
provided
with
a
standard
distribution,
which
is
compliant
with
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG).
Einrichtungen,
die
govCMS
nutzen,
profitieren
von
einem
standardisierten
Beschaffungsmodell
und
erhalten
eine
Standarddistribution,
die
den
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG)
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Agencies
using
govCMS
will
benefit
from
a
standardised
procurement
model
and
are
provided
with
a
standard
distribution,
which
is
compliant
with
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG).
Agenturen,
die
govCMS
nutzen,
profitieren
von
einem
standardisierten
Beschaffungsmodell
und
erhalten
eine
Standarddistribution,
die
den
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG)
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Krüger
was
the
sole
member
of
the
management
board,
and
under
his
guidance
extensive
measures
were
taken
in
order
to
optimize
the
company's
business
model
(procurement,
production,
logistics)
and
expand
its
international
business,
particularly
its
US
subsidiary,
leading
to
a
strong
increase
in
sales
and
revenue
situation
in
all
product
fields
and
sales
regions.
Unter
der
Führung
des
Alleinvorstandes,
Herrn
Krüger,
wurden
umfangreiche
Maßnahmen
zur
Optimierung
des
Geschäftsmodells
(Einkauf,
Produktion,
Logistik)
und
Ausbau
des
internationalen
Geschäftes
-
insbesondere
der
Tochtergesellschaft
in
den
USA
-
ergriffen,
die
zu
einem
starken
Anstieg
der
Umsatz-
und
Ertragslage
in
allen
Produktsparten
und
Vertriebsregionen
führten.
ParaCrawl v7.1
The
cross-border
project
term
of
"SoPro
HU-AT:
Social
production
for
the
environment"
lasted
from
March
2012
until
December
2014,
together
with
partners
in
Eastern
Austria
and
West
Hungary
for
the
development
of
the
consultation
and
procurement
model
of
socio-ecological
production.
Von
März
2012
bis
Dezember
2014
lief
das
grenzüberschreitende
Projekt
"SoPro
HU-AT:
Soziale
Produktion
für
die
Umwelt"
mit
Partnern
aus
Ost-Österreich
und
West-Ungarn
zur
Entwicklung
des
Beratungs-
und
Vermittlungsmodells
der
Sozialökologischen
Produktion.
ParaCrawl v7.1
In
such
case
the
external
operator
manages
the
catalogue
and
he
is
shaped
like
outsourcer
of
the
e-procurement,
with
a
model
of
business
intermediate
between
a
system
of
e-procurement
and
a
e-marketplace.
In
solchem
Fall
handhat
der
externe
Operator
den
Katalog
und
er
wird
wie
outsourcer
der
Ebeschaffung,
mit
einem
Modell
des
Geschäftsvermittlers
zwischen
ein
System
der
Ebeschaffung
und
des
Emarktes
geformt.
ParaCrawl v7.1
After
two
years
of
development
in
the
new
procurement
model
of
"One
Exhibition
Hall
+
Five
Trade
Marts",
the
fair
will
bring
together
more
than
1,800
high-quality
lighting
industry
exhibitors
covering
lighting,
lamps,
LED
lighting
and
electrical
products
and
provide
buyers
a
700,000-square
metre
one-stop,
highly
cost-effective
sourcing
platform.
Nach
zwei
Jahren
Entwicklung
für
das
neue
Beschaffungsmodell
unter
dem
Motto
„Eine
Ausstellungshalle
und
fünf
Handelsmärkte"
versammelt
die
Messe
über
1.800
Aussteller
aus
der
Beleuchtungsbranche
im
High-Quality-Bereich,
die
das
Spektrum
von
Beleuchtungen
über
Lampen,
LED-Beleuchtungen
bis
zu
Elektroprodukten
abdecken.
ParaCrawl v7.1
Those
that
do
adopt
govCMS
benefit
from
a
standardized
procurement
model
and
achieve
compliance
for
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG)
and
other
compliance
requirements.
Diejenigen,
die
govCMS
einsetzen,
profitieren
von
einem
standardisierten
Beschaffungsmodell
und
erzielen
Compliance
für
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG)
und
andere
Compliance-Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
Agencies
using
govCMS
will
benefit
from
a
standardised
procurement
model
and
achieve
compliance
for
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG).
Behörden,
die
govCMS
einsetzen,
profitieren
von
einem
standardisierten
Beschaffungsmodell
und
erreichen
die
Einhaltung
der
Web
Content
Accessibility
Guidelines
(WCAG).
ParaCrawl v7.1
With
the
new
model,
Procurement
is
defining
the
basis
for
the
future
cooperation
between
Daimler
AG
and
its
suppliers
with
immediate
effect.
Mit
dem
neuen
Modell
definiert
der
Einkauf
ab
sofort
die
Basis
für
die
künftige
Zusammenarbeit
zwischen
der
Daimler
AG
und
seinen
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
The
cross-border
project
term
of
“SoPro
HU-AT:
Social
production
for
the
environment”
lasted
from
March
2012
until
December
2014,
together
with
partners
in
Eastern
Austria
and
West
Hungary
for
the
development
of
the
consultation
and
procurement
model
of
socio-ecological
production.
Von
März
2012
bis
Dezember
2014
lief
das
grenzüberschreitende
Projekt
„SoPro
HU-AT:
Soziale
Produktion
für
die
Umwelt“
mit
Partnern
aus
Ost-Österreich
und
West-Ungarn
zur
Entwicklung
des
Beratungs-
und
Vermittlungsmodells
der
Sozialökologischen
Produktion.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
first
procurement
model
to
support
five
food
system
values
–
local
economies,
environmental
sustainability,
valued
workforce,
animal
welfare
and
nutrition
–
in
equal
measure.
Es
ist
das
erste
Beschaffungsmodell,
das
fünf
Werte
des
Lebensmittelsystems
gleichermaßen
unterstützt:
lokales
Wirtschaften,
ökologische
Nachhaltigkeit,
wertgeschätzte
Arbeitskräfte,
Tierschutz
und
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
Our
sales
colleagues
are
happy
to
assist
you
with
the
procurement
of
model
installations
and
consultation
with
regard
to
plate
allocation
or
core
box
arrangement.
Die
Kollegen
unseres
Vertriebes
unterstützen
Sie
gern
bei
der
Beschaffung
von
Modelleinrichtungen
und
bei
der
Beratung
hinsichtlich
Plattenbelegung
oder
Kernkastengestaltung.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
these
principles
is
verified
in
different
ways
appropriate
to
the
given
raw
material
category,
procurement
model
and
business
segment.
Die
Überprüfung
der
Einhaltung
dieser
Grundsätze
erfolgt
je
nach
Rohstoffkategorie,
Beschaffungsmodell
und
Segment
auf
geeigneten
Wegen.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
recalled
that
a
series
of
procurement
models
have
been
outlined
in
the
Commission’s
communication
of
14
December
2007
entitled
‘Pre-commercial
procurement:
Driving
innovation
to
ensure
sustainable
high
quality
public
services
in
Europe’,
which
deals
with
the
procurement
of
those
R
&
D
services
not
falling
within
the
scope
of
this
Directive.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
vom
14.
Dezember
2007„Vorkommerzielle
Auftragsvergabe:
Innovationsförderung
zur
Sicherung
tragfähiger
und
hochwertiger
öffentlicher
Dienste
in
Europa“
eine
Reihe
von
Beschaffungsmodellen
beschrieben
hat,
bei
denen
es
um
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
für
Forschungs-
und
Entwicklungsdienstleistungen
geht,
die
nicht
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
DGT v2019
It
should
be
recalled
that
a
series
of
procurement
models
have
been
outlined
in
the
Commission
Communication
of
14
December
2007
entitled
‘Pre-commercial
Procurement:
Driving
innovation
to
ensure
sustainable
high
quality
public
services
in
Europe’,
which
deals
with
the
procurement
of
those
R&D
services
not
falling
within
the
scope
of
this
Directive.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
vom
14.
Dezember
2007„Vorkommerzielle
Auftragsvergabe:
Innovationsförderung
zur
Sicherung
tragfähiger
und
hochwertiger
öffentlicher
Dienste
in
Europa“
eine
Reihe
von
Beschaffungsmodellen
beschrieben
hat,
bei
denen
es
um
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
für
solche
Forschungs-
und
Entwicklungsdienstleistungen
geht,
die
nicht
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
DGT v2019
By
eliminating
the
worst
performing
models
from
the
market,
the
Regulation
will
force
economic
operators
to
procure
more
efficient
models,
with
typical
payback
periods
estimated
at
around
8
years.
Indem
durch
die
Verordnung
die
Modelle
mit
der
schlechtesten
Leistung
vom
Markt
genommen
werden,
zwingt
sie
die
Hersteller
zur
Produktion
effizienterer
Modelle,
die
sich
in
der
Regel
in
etwa
acht
Jahren
amortisieren
dürften.
TildeMODEL v2018
The
PROCURA
project
supports
this
process
by
developing
joint
procurement
models,
fleet
scan
tools
and
manuals
for
private
and
public
fleet
operators.
Das
Projekt
PROCURA
fördert
diesen
Vorgang
durch
die
Entwicklung
von
gemeinsamen
Beschaffungsmodellen,
Instrumenten
und
Handbüchern
zur
Untersuchung
von
Fahrzeugflotten
für
private
und
öffentliche
Betreiber
von
Fuhrparks.
EUbookshop v2
Even
the
procurement
of
guiding
rings
with
specific
properties
generally
presents
no
difficulty,
such
as
the
procurement
of
models
which
have
a
surface
treated
to
reduce
friction,
or
which
consist
of
a
material
having
a
particularly
high
linear
coefficient
of
thermal
expansion.
Auch
die
Beschaffung
von
Führungsringen
mit
spezifischen
Eigenschaften
bereitet
daher
im
allgemeinen
keine
Schwierigkeiten,
beispielsweise
die
Beschaffung
von
Ausführungen,
die
eine
reibungsvermindernd
ausgerüstete
Oberfläche
haben
oder
die
aus
einem
Werkstoff
eines
besonders
hohen
linearen
Wärmeausdehnungskoeffizienten
bestehen.
EuroPat v2
End-to-end
review
of
procurement
operating
models
and
strategies
for
category
management,
sourcing,
supplier
risk
management
and
complex
contracting.
Sie
beinhaltet
die
End-to-End-Prüfung
von
Betriebsmodellen
in
der
Beschaffung
sowie
Strategien
für
das
Category
Management,
das
Lieferanten-Risikomanagement
und
für
komplexes
Contracting.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
the
supplier
manufactures
or
procures
models,
moulds,
tools
and
other
mould
equipment
on
behalf
of
the
purchaser
or
its
customers,
the
tools
shall
remain
the
property
of
the
supplier
until
the
agreed
price
has
been
paid
in
full.
Soweit
der
Lieferant
Modelle,
Formen,
Werkzeuge
und
andere
Formeinrichtungen
im
Auftrag
des
Bestellers
oder
deren
Kunden
anfertigt
oder
beschafft,
bleiben
die
Werkzeuge
bis
zur
vollständigen
Zahlung
des
vereinbarten
Preises
im
Eigentum
des
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1