Translation of "Proceeds of crime" in German

It sees no reason to limit this measure to the proceeds of crime.
Er sieht keinen Grund, diese Maßnahme auf Erträge aus Straftaten zu beschränken.
TildeMODEL v2018

In effect it is an offence to launder the proceeds of serious crime.
Eine Straftat ist es allerdings, die Erlöse aus schweren Verbrechen zu waschen.
TildeMODEL v2018

And these items are considered by law to be the proceeds of crime.
Diese Dinge werden vom Gesetz als Erträge aus Straftaten betrachtet.
OpenSubtitles v2018

Bought with proceeds of crime.
Mit Gewinnen aus Straftaten gekauft wurde.
OpenSubtitles v2018

French legislation provides, as a general rule, for the confiscation of the proceeds of crime and for value confiscation.
Das französische Recht sieht generell die Einziehung von Erträgen aus Straftaten und die Wertersatzstrafe vor.
TildeMODEL v2018

In Finland, as a general rule, the proceeds of crime shall be ordered forfeit to the State.
In Finnland wird bei Erträgen aus Straftaten generell der Verfall zugunsten des Staates angeordnet.
TildeMODEL v2018

The directive on the freezing and confiscation of proceeds of crime will also be a key priority.
Die Richtlinie über die Sicherstellung und Einziehung von Erträgen aus Straftaten wird ebenfalls oberste Priorität haben.
TildeMODEL v2018

The AFU alleges the property and the money are the proceeds of crime.
Die AFU behauptet, das Eigentum und das Geld sei der Erlös aus Straftaten.
ParaCrawl v7.1

The Ministers of Justice took one more positive step concerning the freezing and confiscating the proceeds of crime.
Die Justizminister machten einen weiteren positiven Schritt in Richtung Einziehen und Einfrieren von Erträgen aus Straftaten.
ParaCrawl v7.1

I share Mr Howitt's concern that the existing laws do not crack down on the proceeds of crime.
Ich teile Herrn Howitts Sorge, daß die bestehenden Gesetze nicht gegen die Gewinne aus der Kriminalität durchgreifen.
Europarl v8

That cooperation extends to the recovery of assets or funds derived from the proceeds of crime.
Diese Zusammenarbeit erstreckt sich auch auf die Einziehung von Vermögenswerten und Geldern, die aus Erträgen aus Straftaten stammen.
DGT v2019