Translation of "Pro-european" in German

Moldova has assumed the responsibility of committing to a pro-European course.
Die Republik Moldau hat sich vorgenommen, einen pro-europäischen Kurs einzuschlagen.
Europarl v8

The temptation proves too great for our pro-European sorcerer's apprentices.
Die Versuchung für unsere pro-europäischen Zauberlehrlinge ist einfach zu groß.
Europarl v8

What did the supposedly extremely pro-European forces do at that time?
Was haben damals die angeblich so pro-europäischen Kräfte gemacht?
Europarl v8

We are, therefore, pleased with the current government's unequivocally pro-European course.
Wir freuen uns daher über den eindeutig proeuropäischen Kurs der gegenwärtigen Regierung.
Europarl v8

I am a pro-European, I have always been one and I will remain one.
Ich bin, war und werde immer ein Verfechter Europas sein.
Europarl v8

A pro-European front has to be created in Ukraine.
In der Ukraine muss eine proeuropäische Front errichtet werden.
Europarl v8

I saw Ukraine, and I saw many pro-European electoral slogans.
Ich habe die Ukraine gesehen und viele proeuropäische Wahlslogans.
Europarl v8

I am a passionate pro-European.
Ich bin ein leidenschaftlicher Verfechter Europas.
Europarl v8

As usual, however, the pro-European ideology has prevailed.
Doch wie üblich hat sich die proeuropäische Ideologie durchgesetzt.
Europarl v8

The door therefore remains open for a wayward pro-European path to be taken in future.
Die Tür bleibt daher offen für künftige proeuropäische Abwege.
Europarl v8

My country has always been pro-European.
Mein Land war stets ein Verfechter der europäischen Sache.
Europarl v8

He was also a convinced pro-European.
Zudem war er überzeugter Anhänger eines vereinten Europas.
Wikipedia v1.0