Translation of "Pro-european" in German
Moldova
has
assumed
the
responsibility
of
committing
to
a
pro-European
course.
Die
Republik
Moldau
hat
sich
vorgenommen,
einen
pro-europäischen
Kurs
einzuschlagen.
Europarl v8
The
temptation
proves
too
great
for
our
pro-European
sorcerer's
apprentices.
Die
Versuchung
für
unsere
pro-europäischen
Zauberlehrlinge
ist
einfach
zu
groß.
Europarl v8
What
did
the
supposedly
extremely
pro-European
forces
do
at
that
time?
Was
haben
damals
die
angeblich
so
pro-europäischen
Kräfte
gemacht?
Europarl v8
We
are,
therefore,
pleased
with
the
current
government's
unequivocally
pro-European
course.
Wir
freuen
uns
daher
über
den
eindeutig
proeuropäischen
Kurs
der
gegenwärtigen
Regierung.
Europarl v8
I
am
a
pro-European,
I
have
always
been
one
and
I
will
remain
one.
Ich
bin,
war
und
werde
immer
ein
Verfechter
Europas
sein.
Europarl v8
A
pro-European
front
has
to
be
created
in
Ukraine.
In
der
Ukraine
muss
eine
proeuropäische
Front
errichtet
werden.
Europarl v8
I
saw
Ukraine,
and
I
saw
many
pro-European
electoral
slogans.
Ich
habe
die
Ukraine
gesehen
und
viele
proeuropäische
Wahlslogans.
Europarl v8
I
am
a
passionate
pro-European.
Ich
bin
ein
leidenschaftlicher
Verfechter
Europas.
Europarl v8
As
usual,
however,
the
pro-European
ideology
has
prevailed.
Doch
wie
üblich
hat
sich
die
proeuropäische
Ideologie
durchgesetzt.
Europarl v8
The
door
therefore
remains
open
for
a
wayward
pro-European
path
to
be
taken
in
future.
Die
Tür
bleibt
daher
offen
für
künftige
proeuropäische
Abwege.
Europarl v8
My
country
has
always
been
pro-European.
Mein
Land
war
stets
ein
Verfechter
der
europäischen
Sache.
Europarl v8
He
was
also
a
convinced
pro-European.
Zudem
war
er
überzeugter
Anhänger
eines
vereinten
Europas.
Wikipedia v1.0