Translation of "Private limited liability" in German
Elastik
Ltd.
is
a
private
company
with
limited
liability,
which
was
founded
in
1991.
Elastik
GmbH
ist
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung,
die
1991
in
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Only
private
limited
liability
companies
listed
in
Annex
I
are
allowed
to
form
an
SUP
by
conversion.
Nur
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
können
sich
in
eine
SUP
umwandeln.
TildeMODEL v2018
Does
not
the
Commission
even
specify
that
'the
relevant
applicable
law
is
the
law
of
the
Member
State
where
the
EPC
has
its
registered
office,
which
applies
to
private
limited-liability
companies'?
Gibt
die
Kommission
nicht
sogar
genau
vor,
dass
das
"anzuwendende
Recht
das
Recht
des
Mitgliedstaats
ist,
in
dem
die
Europäische
Privatgesellschaft
ihren
Sitz
hat,
das
auf
die
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
Anwendung
findet"?
Europarl v8
Whereas
reforms
in
the
legislation
of
certain
Member
States
in
the
last
few
years,
permitting
single-member
private
limited-liability
companies,
have
created
divergences
between
the
laws
of
the
Member
States;
Die
in
den
letzten
Jahren
an
bestimmten
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgenommenen
Reformen
des
Gesellschaftsrechts,
mit
denen
die
Gründung
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
mit
nur
einem
Gesellschafter
ermöglicht
wurde,
haben
zu
Unterschiedlichkeiten
zwischen
den
Rechtsordnungen
der
Mitgliedstaaten
geführt
.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
within
the
Community,
there
is
a
substantial
and
constantly
growing
number
of
partnerships
and
limited
partnerships
all
of
the
fully
liable
members
of
which
are
constituted
either
as
public
or
as
private
limited
liability
companies;
In
der
Gemeinschaft
gibt
es
eine
beträchtliche
und
weiter
steigende
Zahl
von
offenen
Handelsgesellschaften
und
Kommanditgesellschaften,
von
denen
alle
unbeschränkt
haftenden
Gesellschafter
die
Rechtsform
einer
Aktiengesellschaft
oder
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
haben.
JRC-Acquis v3.0
Alternatively,
they
should
provide
for
the
establishment
of
an
SUP
as
a
separate
company
law
form
which
would
exist
in
parallel
with
other
forms
of
single-member
private
limited
liability
company
provided
for
in
national
law.
Alternativ
dazu
sollten
sie
die
Gründung
einer
SUP
als
eigene
Gesellschaftsrechtsform
vorsehen,
die
parallel
zu
anderen
im
nationalen
Recht
vorgesehenen
Formen
von
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
bestehen
würde.
TildeMODEL v2018
It
was
issued
in
a
response
to
a
number
of
calls
from
businesses
for
the
creation
of
a
truly
European
form
of
a
private
limited
liability
company.
Anlass
für
den
Vorschlag
waren
Forderungen
aus
Unternehmenskreisen,
eine
wirklich
europäische
Form
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
protection
of
third
parties
should
be
ensured
by
provisions
which
restrict
to
the
greatest
possible
extent
the
grounds
on
which
obligations
entered
into
in
the
name
of
Ö
public
or
private
limited
liability
Õ
companies
are
not
valid.
Der
Schutz
Dritter
sollte
durch
Bestimmungen
gewährleistet
werden,
welche
die
Gründe,
aus
denen
im
Namen
Ö
von
Aktiengesellschaften
oder
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
Õ
eingegangene
Verpflichtungen
unwirksam
sein
können,
so
weit
wie
möglich
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
“no-action
scenario”
would
not
achieve
the
objective
of
the
EU
initiative,
as
it
would
not
reduce
the
costs
associated
with
founding
single-member
private
limited
liability
companies.
Bei
einem
Szenario
des
Nichtstuns
würde
das
Ziel
der
Initiative
der
Union
nicht
erreicht,
da
die
Kosten
für
die
Gründung
von
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
nicht
sinken
würden.
TildeMODEL v2018
The
minimum
capital
required
for
the
formation
of
a
single-member
private
limited
liability
company
varies
among
the
Member
States.
Das
Mindestkapital
für
die
Errichtung
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
ist
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
verschieden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission's
proposal
for
a
directive
on
single-member
private
limited
liability
companies
(Societas
Unius
Personae
–
SUP)
is
designed
to
make
it
easier
for
SMEs
to
operate
on
a
cross-border
basis.
Der
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
für
eine
Richtlinie
über
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
(Societas
Unius
Personae
–
SUP)
soll
die
grenzüberschreitende
Tätigkeit
von
KMU
erleichtern.
TildeMODEL v2018
For
the
same
reason
private
limited
liability
companies
that
were
not
formed
as
SUPs
should
be
able
to
benefit
from
the
SUP
framework.
Aus
demselben
Grund
sollten
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung,
die
nicht
als
SUP
errichtet
wurden,
den
SUP-Rahmen
nutzen
können.
TildeMODEL v2018
Since
the
objectives
of
this
Directive,
namely,
to
facilitate
the
establishment
of
single-member
private
limited
liability
companies,
including
SUPs
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States,
but
can
rather,
by
reason
of
their
scale
and
effects,
be
better
achieved
at
Union
level,
the
Union
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union.
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie,
nämlich
die
Erleichterung
der
Gründung
von
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter,
einschließlich
SUP,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann
und
daher
wegen
ihres
Umfangs
und
ihrer
Wirkungen
besser
auf
Unionsebene
zu
erreichen
ist,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
TildeMODEL v2018
The
relevant
applicable
law
is
the
law
of
the
Member
State
where
the
SPE
has
its
registered
office,
which
applies
to
private
limited-liability
companies.
Das
jeweils
anwendbare
Recht
ist
das
Recht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
SPE
ihren
eingetragenen
Sitz
hat
und
das
auf
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
Anwendung
findet.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
the
second
part
of
this
Directive
apply
to
single-member
private
limited
liability
companies
established
in
the
form
of
an
SUP
(Article
6).
Die
Bestimmungen
des
Teils
2
der
Richtlinie
gelten
für
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter,
die
in
Form
einer
SUP
gegründet
werden
(Artikel
6).
TildeMODEL v2018
A
private
limited-liability
company
may
be
a
single-member
company
from
the
time
of
its
formation,
or
may
become
one
because
its
shares
have
come
to
be
held
by
a
single
shareholder.
Eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
kann
bei
ihrer
Gründung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
errichtet
werden
oder
entstehen,
wenn
alle
Geschäftsanteile
in
einer
einzigen
Hand
vereinigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
lays
down
the
conditions
governing
the
establishment
and
operation
within
the
Community
of
companies
in
the
form
of
a
European
private
company
with
limited
liability
(Societas
Privata
Europaea,
hereinafter
"SPE").
In
dieser
Verordnung
werden
die
Bedingungen
für
Gründung
und
Betrieb
von
Gesellschaften
in
Form
der
Europäischen
Privatgesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(Societas
Privata
Europaea,
nachstehend
„SPE“)
in
der
Gemeinschaft
festgelegt.
TildeMODEL v2018
A
private
limited
liability
company
may
be
a
single-member
company
from
the
time
of
its
formation,
or
may
become
one
because
its
shares
have
come
to
be
held
by
a
single
shareholder.
Eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
kann
bei
ihrer
Gründung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
errichtet
werden
oder
entstehen,
wenn
alle
Geschäftsanteile
in
einer
einzigen
Hand
vereinigt
werden.
DGT v2019
Danmark
A/S
was
incorporated
in
2003
as
a
private
limited
liability
company
wholly
owned
by
the
Danish
State.
Danmark
A/S
wurde
2003
als
vollständig
im
Eigentum
des
dänischen
Staates
befindliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
gegründet.
DGT v2019
The
scope
of
this
Directive
should
include
certain
undertakings
with
limited
liability
such
as
public
and
private
limited
liability
companies.
Der
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
sollte
bestimmte
Unternehmen
mit
beschränkter
Haftung
einschließen,
wie
etwa
Aktiengesellschaften
oder
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung.
DGT v2019
Additionally,
there
is
a
substantial
number
of
partnerships
and
limited
partnerships
all
the
fully
liable
members
of
which
are
constituted
either
as
public
or
as
private
limited
liability
companies,
and
such
partnerships
should
therefore
be
subject
to
the
coordination
measures
of
this
Directive.
Darüber
hinaus
gibt
es
eine
beträchtliche
Anzahl
von
offenen
Handelsgesellschaften
oder
Kommanditgesellschaften,
bei
denen
jeweils
sämtliche
voll
haftenden
Gesellschafter
Aktiengesellschaften
oder
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
sind,
und
die
daher
den
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Koordinierungsmaßnahmen
unterliegen
sollten.
DGT v2019
The
applicant
claims
that
it
transformed
its
legal
form
into
a
private
limited
liability
company
with
effect
from
1
October
2012.
Die
Antragstellerin
führt
an,
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2012
habe
sie
ihre
Rechtsform
geändert
und
sei
nun
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung.
DGT v2019
The
policy
options
further
considered
relate
to
single-member
private
limited
liability
companies,
as
this
is
the
form
of
company
most
often
used
in
setting
up
subsidiaries.
Die
in
Betracht
kommenden
Optionen
betreffen
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter,
da
dies
die
Rechtsform
ist,
in
der
Tochtergesellschaften
am
häufigsten
gegründet
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
apply
Part
2
of
this
Directive
to
all
single-member
private
limited
liability
companies
so
that
all
such
companies
would
operate
and
be
known
as
SUPs.
Die
Mitgliedstaaten
können
Teil
2
dieser
Richtlinie
auf
alle
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
anwenden,
so
dass
alle
diese
Gesellschaften
als
SUP
tätig
sein
und
firmieren
würden.
TildeMODEL v2018