Translation of "Private individuals" in German

By means of these vouchers, private individuals can obtain services on an hourly or a daily basis.
Mit diesem Scheck können Privatpersonen stunden- oder tageweise bestimmte Dienstleistungen erwerben.
Europarl v8

Private individuals often cannot access the system because of the high patent fees involved.
Privatpersonen ist der Zugriff oft durch hohe Patentnutzungsgebühren verwehrt.
Europarl v8

They lead to unnecessary additional work for private individuals and companies.
Sie führen zu unnötiger Mehrarbeit für Privatpersonen und Unternehmen.
Europarl v8

Nevertheless, any data collection must observe the private life of individuals.
Bei jeder Datenerfassung muss aber die Privatsphäre der Personen gewahrt werden.
Europarl v8

The reactors may even be sold to private individuals.
Eventuell könnten die Reaktoren auch noch an Privatleute verkauft werden.
Europarl v8

The Commission is not asking donations from private individuals.
Die Kommission fordert keine Privatpersonen zu Spenden auf.
ELRC_3382 v1

Private individuals can offer simple accommodation over this platform.
Auf der Plattform können Privatpersonen unkompliziert Unterkünfte anbieten.
WMT-News v2019

This network makes partnerships between homeless refugees or those living in substandard accommodations and private individuals possible.
Über unser Netzwerk kommen schlecht untergebrachte oder obdachlose Flüchtlinge mit Privatpersonen in Kontakt.
GlobalVoices v2018q4

First, governments, unlike private individuals, do not have to “repay” their debts.
Erstens müssen Regierungen anders als Privatpersonen ihre Schulden nicht „zurückzahlen“.
News-Commentary v14

Smaller companies and private individuals don’t have really the option of public markets.
Für kleinere Unternehmen und Privatpersonen sind öffentliche Märkte keine echte Option.
News-Commentary v14

Even for private individuals, the information entrusted to a provider is of value.
Auch für Heimanwender sind Informationen, die sie einem Provider überlassen, wertvoll.
TildeMODEL v2018

In addition, even for private individuals, the information entrusted to a provider is of value.
Auch für Privatanwender sind Informationen, die sie einem Provider überlassen, wertvoll.
TildeMODEL v2018

Private individuals also take part in this “cottage-industry” form of piracy.
Auch Privatpersonen beteiligen sich an dieser Piraterie in Form der „Heimindustrie“.
TildeMODEL v2018