Translation of "Private individuals" in German
By
means
of
these
vouchers,
private
individuals
can
obtain
services
on
an
hourly
or
a
daily
basis.
Mit
diesem
Scheck
können
Privatpersonen
stunden-
oder
tageweise
bestimmte
Dienstleistungen
erwerben.
Europarl v8
Private
individuals
often
cannot
access
the
system
because
of
the
high
patent
fees
involved.
Privatpersonen
ist
der
Zugriff
oft
durch
hohe
Patentnutzungsgebühren
verwehrt.
Europarl v8
They
lead
to
unnecessary
additional
work
for
private
individuals
and
companies.
Sie
führen
zu
unnötiger
Mehrarbeit
für
Privatpersonen
und
Unternehmen.
Europarl v8
Nevertheless,
any
data
collection
must
observe
the
private
life
of
individuals.
Bei
jeder
Datenerfassung
muss
aber
die
Privatsphäre
der
Personen
gewahrt
werden.
Europarl v8
The
reactors
may
even
be
sold
to
private
individuals.
Eventuell
könnten
die
Reaktoren
auch
noch
an
Privatleute
verkauft
werden.
Europarl v8
The
Commission
is
not
asking
donations
from
private
individuals.
Die
Kommission
fordert
keine
Privatpersonen
zu
Spenden
auf.
ELRC_3382 v1
Private
individuals
can
offer
simple
accommodation
over
this
platform.
Auf
der
Plattform
können
Privatpersonen
unkompliziert
Unterkünfte
anbieten.
WMT-News v2019
This
network
makes
partnerships
between
homeless
refugees
or
those
living
in
substandard
accommodations
and
private
individuals
possible.
Über
unser
Netzwerk
kommen
schlecht
untergebrachte
oder
obdachlose
Flüchtlinge
mit
Privatpersonen
in
Kontakt.
GlobalVoices v2018q4
First,
governments,
unlike
private
individuals,
do
not
have
to
“repay”
their
debts.
Erstens
müssen
Regierungen
anders
als
Privatpersonen
ihre
Schulden
nicht
„zurückzahlen“.
News-Commentary v14
Smaller
companies
and
private
individuals
don’t
have
really
the
option
of
public
markets.
Für
kleinere
Unternehmen
und
Privatpersonen
sind
öffentliche
Märkte
keine
echte
Option.
News-Commentary v14
Even
for
private
individuals,
the
information
entrusted
to
a
provider
is
of
value.
Auch
für
Heimanwender
sind
Informationen,
die
sie
einem
Provider
überlassen,
wertvoll.
TildeMODEL v2018
In
addition,
even
for
private
individuals,
the
information
entrusted
to
a
provider
is
of
value.
Auch
für
Privatanwender
sind
Informationen,
die
sie
einem
Provider
überlassen,
wertvoll.
TildeMODEL v2018
Private
individuals
also
take
part
in
this
“cottage-industry”
form
of
piracy.
Auch
Privatpersonen
beteiligen
sich
an
dieser
Piraterie
in
Form
der
„Heimindustrie“.
TildeMODEL v2018